Текст и перевод песни Shame - Concrete
Do
you
feel
alone
(well
sometimes
I
do)
Чувствуешь
ли
ты
себя
одинокой?
(ну,
иногда
я
чувствую)
Do
you
feel
replaced
(feel
like
there's
nothing
at
all)
Чувствуешь
ли
ты
себя
замененной?
(как
будто
нет
вообще
ничего)
Fearing
the
unknown
(crash
into
the
abyss)
Боишься
ли
ты
неизвестного?
(рухнуть
в
пропасть)
Craving
escape
(waiting
for
the
call)
Жаждешь
ли
ты
побега?
(жду
звонка)
And
are
you
really
hurt
(I
pull
the
curtains
close)
Тебе
действительно
больно?
(я
задергиваю
шторы)
Are
you
really
here
(I
watch
the
paint
run
dry)
Ты
действительно
здесь?
(смотрю,
как
сохнет
краска)
Finding
gold
in
the
dirt
(I
can
stay
afloat)
Найти
золото
в
грязи
(я
могу
остаться
на
плаву)
Measure
money
with
fear
(at
least
we
can
try)
Измерять
деньги
страхом
(по
крайней
мере,
мы
можем
попробовать)
And
is
she
with
you
now
(no
she's
never
around,)
И
она
сейчас
с
тобой?
(нет,
ее
никогда
нет
рядом)
Is
she
hearing
me
(just
a
little
bit)
Она
слышит
меня?
(совсем
чуть-чуть)
Raise
a
plucked
eyebrow
(covered
in
concrete)
Поднятая
бровь
(покрытая
бетоном)
Covered
in
concrete
(just
like
dirt)
Покрытая
бетоном
(совсем
как
грязь)
Will
the
questions
stop
(I
feel
the
temperatures
rise)
Прекратятся
ли
вопросы?
(я
чувствую,
как
растет
температура)
Will
the
answers
end
(I
see
another
one
coming
for
me)
Закончатся
ли
ответы?
(вижу,
как
еще
один
надвигается
на
меня)
Monitored
from
the
top
Наблюдаемый
сверху
As
the
unit
bends
По
мере
того,
как
устройство
гнется
No
more,
no
more,
no
more
questions
Хватит,
хватит,
хватит
вопросов
No
more,
no
more,
no
more
questions
Хватит,
хватит,
хватит
вопросов
And
how
does
it
feel
И
каково
это?
How
does
it
taste
Каково
это
на
вкус?
Would
you
rather
it's
real
Ты
бы
предпочла,
чтобы
это
было
по-настоящему?
Or
would
you
rather
it's
fake
Или
ты
бы
предпочла,
чтобы
это
было
по-фальшивому?
We
can
bring
you
up
Мы
можем
поднять
тебя
We
can
bring
you
close
Мы
можем
приблизить
тебя
The
time
has
passed
for
luck
Время
для
удачи
прошло
And
now
it's
time
for
hope
А
теперь
пришло
время
надежды
And
I
hope
that
you're
hearing
me
И
я
надеюсь,
что
ты
слышишь
меня
And
I
hope
that
you're
hearing
me
И
я
надеюсь,
что
ты
слышишь
меня
And
I
hope
that
you're
hearing
me
И
я
надеюсь,
что
ты
слышишь
меня
And
I
hope
that
you're
hearing
me
И
я
надеюсь,
что
ты
слышишь
меня
And
I
hope
that
you're
hearing
me
И
я
надеюсь,
что
ты
слышишь
меня
And
I
hope
that
you're
hearing
me
И
я
надеюсь,
что
ты
слышишь
меня
And
I
hope
that
you're
hearing
me
И
я
надеюсь,
что
ты
слышишь
меня
And
I
hope
that
you're
hearing
me
И
я
надеюсь,
что
ты
слышишь
меня
No
more,
no
more,
no
more
questions
Хватит,
хватит,
хватит
вопросов
No
more,
no
more,
no
more
questions
Хватит,
хватит,
хватит
вопросов
No
more,
no
more
Хватит,
хватит
No
more,
no
more
Хватит,
хватит
And
when
the
answers
trickle
thin
И
когда
ответы
иссякнут
You
and
I
can
finally
think
Мы
с
тобой
наконец
сможем
подумать
About
the
words
in
which
we
gave
О
словах,
которые
мы
произнесли
Were
they
condemned
or
were
they
praised
Были
ли
они
осуждены
или
восхвалены
What
was
their
worth
Какова
была
их
ценность
What
was
their
mean
В
чем
был
их
смысл
Laugh
as
they
simply
meant
nothing
Смеяться
над
тем,
что
они
просто
ничего
не
значили
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Bevan Finerty, Sean Coyle-smith, Edward Hammond Green, Charlie Steen, Charles John Forbes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.