Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Side of the Sun
Diese Seite der Sonne
Way
down
by
the
river
Tief
unten
am
Fluss
There's
a
shadow
that
belongs
to
you
Ist
ein
Schatten,
der
dir
gehört
I
know
it's
there
Ich
weiß,
dass
er
da
ist
'Cause
that's
where
I
left
mine,
too
Denn
dort
habe
ich
meinen
auch
gelassen
This
side
of
the
moon
Auf
dieser
Seite
des
Mondes
There's
a
moment
that
belongs
to
you
Gibt
es
einen
Moment,
der
dir
gehört
I
know
you
give
yourself
away
Ich
weiß,
du
gibst
dich
hin
'Cause
I
do,
too
Weil
ich
es
auch
tue
I
give
myself
away
Ich
gebe
mich
hin
To
everyone
I
meet
Jedem,
den
ich
treffe
What
does
that
make
me?
Was
macht
mich
das?
And
you
tear
yourself
apart
Und
du
zerreißt
dich
For
your
art
Für
deine
Kunst
And
wonder
why
you
can't
sleep
Und
wunderst
dich,
warum
du
nicht
schlafen
kannst
You
can
only
dream
Du
kannst
nur
träumen
Far
below
all
the
grapes
Weit
unter
all
den
Trauben
There's
a
flavour
that's
a
tired
taste
Gibt
es
einen
Geschmack,
der
abgestanden
schmeckt
You
claim
it's
an
art
Du
behauptest,
es
sei
Kunst
All
the
benches
and
the
grey
rained
parks
All
die
Bänke
und
die
grauen,
verregneten
Parks
This
side
of
the
sun
Auf
dieser
Seite
der
Sonne
The
promised
daughter
and
forgotten
son
Die
versprochene
Tochter
und
der
vergessene
Sohn
I
give
myself
away
Ich
gebe
mich
hin
To
everyone
I
meet
Jedem,
den
ich
treffe
What
does
that
make
me?
Was
macht
mich
das?
And
you
tear
yourself
apart
Und
du
zerreißt
dich
For
your
art
Für
deine
Kunst
And
wonder
why
you
can't
sleep
Und
wunderst
dich,
warum
du
nicht
schlafen
kannst
You
can
only
dream
Du
kannst
nur
träumen
You
can
only
dream
Du
kannst
nur
träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shame
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.