Текст и перевод песни Shame - Adderall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
let
you
slip
away
Я
не
могу
позволить
тебе
ускользнуть,
It's
not
good
for
your
health
Это
вредно
для
твоего
здоровья,
If
you
can
barely
stay
Если
ты
едва
держишься
Around
familiar
faces
Среди
знакомых
лиц.
(Adderall)
It
gets
you
through
the
day
(Аддералл)
Он
помогает
тебе
прожить
день,
(Adderall)
You
pop
and
slip
away
(Аддералл)
Ты
глотаешь
таблетку
и
ускользаешь,
(Adderall)
Your
parents
really
miss
you
(Аддералл)
Твои
родители
очень
скучают,
(You've
got
nothing
at
all)
(У
тебя
совсем
ничего
не
осталось).
It
feels
just
like
everything
Кажется,
будто
всё
так,
You
said
that
it
would
be
Как
ты
и
говорила,
It's
just
a
momentary
ecstasy
Это
всего
лишь
мгновенный
экстаз.
(Adderall)
It
gets
you
through
the
day
(Аддералл)
Он
помогает
тебе
прожить
день,
(You've
got
nothing
at
all)
you
pop
and
slip
away
(У
тебя
совсем
ничего
не
осталось)
ты
глотаешь
таблетку
и
ускользаешь,
(Adderall)
your
parents
really
miss
you
(Аддералл)
твои
родители
очень
скучают,
(You've
got
nothing
at
all)
(У
тебя
совсем
ничего
не
осталось).
You
sold
my
life
for
me
Ты
продала
мою
жизнь
за
меня,
You
sold
my
life
for
me
Ты
продала
мою
жизнь
за
меня,
You
sold
my
life
for
me
Ты
продала
мою
жизнь
за
меня,
You
sold
my
life
for
me
Ты
продала
мою
жизнь
за
меня,
And
I
know,
I
know
that
it
takes
И
я
знаю,
знаю,
что
нужно,
And
what
it
doesn't
birth
is
what
it
doesn't
break
И
то,
что
не
рождается,
не
ломается.
And
I
know
it's
not
the
same
И
я
знаю,
это
не
то
же
самое,
I
know
it's
not
a
choice
(you'll
be)
Я
знаю,
у
тебя
нет
выбора
(ты
будешь),
You
open
up
the
doors
(you'll
see)
Ты
открываешь
двери
(ты
увидишь),
Then
you
hear
another
voice
(the
cracks
in
the
wall)
Потом
ты
слышишь
другой
голос
(трещины
в
стене),
As
you
say
that
it's
fine
Когда
ты
говоришь,
что
всё
в
порядке,
That
word
you
use
all
the
time
Это
слово,
которое
ты
всегда
используешь,
That
you
don't
need
to
quit
Что
тебе
не
нужно
бросать,
You'll
just
handle
it,
yeah
Ты
просто
справишься,
да.
(You'll
call)
(Ты
позвонишь)
(I'll
stall)
(Я
буду
тянуть)
(The
end
of
the
line)
(Конец
связи)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Ellis, Joshua Bevan Finerty, Sean Coyle-smith, Edward Hammond Green, Charlie Steen, Charles John Forbes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.