Shame - Six-Pack - перевод текста песни на немецкий

Six-Pack - Shameперевод на немецкий




Six-Pack
Sixpack
Everything you see is free within this room
Alles, was du siehst, ist gratis in diesem Raum
And your ex-wife and ex-daughter
Und deine Ex-Frau und Ex-Tochter,
Who hate your guts to death
die dich bis aufs Blut hassen,
They love you within this room
sie lieben dich in diesem Raum.
Everything within this room was made just for you
Alles in diesem Raum wurde nur für dich gemacht.
Chattels of deception are only good when they're in use
Besitztümer der Täuschung sind nur gut, wenn sie in Gebrauch sind.
The outside world is large and it's filled with empty beds
Die Außenwelt ist groß und voller leerer Betten.
Resort to your delusions and live within your head
Flüchte dich in deine Wahnvorstellungen und lebe in deinem Kopf.
Within this room
In diesem Raum.
Within this room
In diesem Raum.
That brand new type of religion that you feared too much to try
Diese brandneue Art von Religion, die du zu sehr gefürchtet hast, um sie auszuprobieren,
Will hold you tight through the night in this room
wird dich die ganze Nacht in diesem Raum festhalten.
Those bananas and vegetables that you hated previously
Diese Bananen und Gemüse, die du früher gehasst hast,
You love 'em within this room
du liebst sie in diesem Raum.
And now you got a six-pack, now you've got a six-pack
Und jetzt hast du einen Sixpack, jetzt hast du einen Sixpack.
Now you've got a puppy, now you've got a tan
Jetzt hast du einen Welpen, jetzt bist du braun gebrannt.
Now you've got Pamela Anderson reading you a bedtime story
Jetzt liest dir Pamela Anderson eine Gute-Nacht-Geschichte vor.
And every scratch card is a fucking winner
Und jedes Rubbellos ist ein verdammter Gewinn.
Well, you've done time behind bars
Nun, du hast Zeit hinter Gittern verbracht,
And now you're making time in front of them
und jetzt verbringst du Zeit vor ihnen.
But you know you'll never leave this room
Aber du weißt, du wirst diesen Raum niemals verlassen,
And this room will never leave you
und dieser Raum wird dich niemals verlassen.
You're just a creature of bad habit
Du bist nur ein Gewohnheitstier,
You've got nothing and no one to live for
du hast nichts und niemanden, für den du leben könntest.
But you've got this room
Aber du hast diesen Raum,
And guess what? This room has got you
und rate mal? Dieser Raum hat dich.





Авторы: Mark Ellis, Joshua Bevan Finerty, Sean Coyle-smith, Edward Hammond Green, Charlie Steen, Charles John Forbes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.