Shamir - On The Regular (Joel Ford Extended Edit) - перевод текста песни на немецкий

On The Regular (Joel Ford Extended Edit) - Shamirперевод на немецкий




On The Regular (Joel Ford Extended Edit)
Ganz Normal (Joel Ford Erweiterter Schnitt)
Hi, hi, howdy, howdy, hi, hi!
Hi, hi, hallöchen, hallöchen, hi, hi!
While everyone is minus, you could call me multiply
Während alle im Minus sind, kannst du mich Multiplikator nennen
Just so you know, yes, yes, I'm that guy
Nur damit du's weißt, ja, ja, ich bin der Typ
You could get five fingers and I'm not waving "hi"
Du könntest fünf Finger kriegen, und ich winke nicht „Hi“
Guess I'm never-ending, you could call me pi
Schätze, ich bin endlos, du kannst mich Pi nennen
But really, how long till the world realize?
Aber echt mal, wie lange, bis die Welt es kapiert?
Yes, yes I'm the best, fuck what you heard
Ja, ja, ich bin der Beste, scheiß drauf, was du gehört hast
Anything less is (obviously absurd)
Alles andere ist (offensichtlich absurd)
Haters get the bird, more like an eagle
Hater kriegen den Finger, eher wie einen Adler
This is my movie, stay tuned for the sequel
Das ist mein Film, bleib dran für die Fortsetzung
Seems so wrong, seems so illegal
Scheint so falsch, scheint so illegal
Fellas in the back like a foul-ball free-throw
Kerle hinten wie ein Foul-Ball-Freiwurf
Yep, yep, you know that I go
Jep, jep, du weißt, dass ich abgeh'
This is me on the regular, so you know
Das bin ich ganz normal, damit du's weißt
This is me on the regular, so you know
Das bin ich ganz normal, damit du's weißt
I come with the tip, with the blow, with the boom
Ich komm' mit dem Tipp, mit dem Knall, mit dem Boom
And if you're in my way, there's nothing but doom
Und wenn du mir im Weg stehst, gibt's nichts als Verderben
Ain't got no time for you ratchet-ass goons
Hab keine Zeit für euch assigen Prolls
And just settle down, listen to my tunes
Und beruhig dich einfach, hör meine Mucke
Ever since I was eight I was attached to the mic
Seit ich acht war, hing ich am Mikro
Wanted a guitar before I wanted a bike
Wollte 'ne Gitarre, bevor ich ein Fahrrad wollte
Had an Epiphone, fuck a Fisher-Price
Hatte 'ne Epiphone, scheiß auf Fisher-Price
Never see the sun cause I'm up all night (what?)
Seh nie die Sonne, weil ich die ganze Nacht wach bin (was?)
Really, really? Really, really?
Echt jetzt, echt jetzt? Echt jetzt, echt jetzt?
You want to talk shit but you know that I am illy?
Du willst Scheiße labern, aber weißt, dass ich krass bin?
Illy to the fullest, you can call me cancer
Krass bis zum Anschlag, du kannst mich Krebs nennen
No multiple choice, cause I'm the only answer
Kein Multiple Choice, denn ich bin die einzige Antwort
Ain't got no wallet, only use rubber bands
Hab kein Portemonnaie, benutz nur Gummibänder
You know my chick is ratchet cause that's what make her dance
Du weißt, meine Perle ist prollig, denn das bringt sie zum Tanzen
You wanna get at me, but you don't stand a chance
Du willst an mich ran, aber hast keine Chance
And if you wanna fuck, yes you can
Und wenn du ficken willst, ja, das kannst du
Haters get the bird, more like an eagle
Hater kriegen den Finger, eher wie einen Adler
This is my movie, stay tuned for the sequel
Das ist mein Film, bleib dran für die Fortsetzung
Seems so wrong, seems so illegal
Scheint so falsch, scheint so illegal
Fellas in the back like a foul-ball free-throw
Kerle hinten wie ein Foul-Ball-Freiwurf
Yep, yep, you know that I go
Jep, jep, du weißt, dass ich abgeh'
This is me on the regular, so you know
Das bin ich ganz normal, damit du's weißt
This is me on the regular, so you know
Das bin ich ganz normal, damit du's weißt
Five-foot-ten, about a buck twenty
Eins-achtundsiebzig, etwa vierundfünfzig Kilo
Skinny as a rod but still won't fuck with me
Dünn wie 'n Stock, aber leg dich trotzdem nicht mit mir an
Wise ass nigga, you'd think I was 50
Klugscheißer-Kerl, man könnte meinen, ich wär 50
But I take your 50 after you take this spliff, see?
Aber ich nehm' deine 50, nachdem du diesen Spliff nimmst, siehst du?
Yep, yep, you know that I go
Jep, jep, du weißt, dass ich abgeh'
This is me on the regular, so you know
Das bin ich ganz normal, damit du's weißt
This is me on the regular, so you know
Das bin ich ganz normal, damit du's weißt
Don't try me, I'm not a free sample
Versuch's nicht mit mir, ich bin keine Gratisprobe
Step to me and you will be handled
Komm mir dumm und du wirst erledigt
See, that's my crown on the mantle
Sieh, das ist meine Krone auf dem Kaminsims
And if you try to touch it, yes, there will be scandal
Und wenn du versuchst, sie anzufassen, ja, dann gibt's Skandal
This is the end, but you really feeling it
Das ist das Ende, aber du fühlst es richtig
Here's one more verse, cause I ain't no stingy bitch
Hier ist noch eine Strophe, denn ich bin kein geiziger Sack
Ain't got much to say cause it's in my piece
Hab nicht viel zu sagen, denn es steht in meinem Stück
Guess my words are blunt and I ain't talking weed
Schätze, meine Worte sind direkt und ich rede nicht von Gras
Yep, yep, you know that I go
Jep, jep, du weißt, dass ich abgeh'
This is me on the regular, so you know
Das bin ich ganz normal, damit du's weißt
This is me on the regular, so you know
Das bin ich ganz normal, damit du's weißt





Авторы: Nick Sylvester, Shamir Bailey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.