Текст и перевод песни Shamrin (Fotograf) - Di Alam Fana Cinta Ku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Alam Fana Cinta Ku
In Mortal Love's Depths
Bila
terpejam
lena
When
slumber's
veil
descends
Jasadku
tidak
berdaya
My
body
helpless
lies
Mencari
entah
di
mana
Seeking
you,
but
where
to
find?
Hanya
dalam
mimpi
indah
Only
in
dreams,
your
form
arises
Bila
aku
terjaga
When
I
awake,
my
body
stands
Jasadku
terus
berdiri
Yet
still
I
search
for
you,
my
love
Mencarimu
tiada
lagi
Lost
in
the
depths
of
dreams,
I
roam
Berkubur
di
alam
mimpi
My
longing
buried
in
this
twilight
zone
Oh,
apakah
aku
yang
terlupa?
Oh,
am
I
forgotten,
my
beloved?
Antara
lena
dan
terjaga
Between
slumber
and
wakefulness,
I'm
lost
Di
waktu
malam
pemisah
In
the
night's
embrace,
where
dreams
divide
Yang
nyata
menjadi
mimpi
Reality
and
fantasy
entwine
Di
sini
engkau
menanti
Here
you
await
me,
with
musky
scent
Bersama
harum
kasturi
A
fragrant
bloom
in
love's
divine
entrapment
Bagai
mekarnya
bunga
cinta
Like
a
flower
in
full
bloom,
our
love
concealed
Di
alam
nyata
penuh
rahsia
In
the
waking
world,
where
secrets
are
unsealed
Pabila
tangisan
embun
pagi
As
morning's
dew
weeps,
its
tears
so
bright
Mimpi
indah
My
dreams,
so
sweet
Entah
ke
mana
menghilang
Fade
into
nothingness,
leaving
only
night
Itulah
kenyataan
This
is
the
truth,
my
love,
revealed
in
light
Engkau
biarkan
aku
terbuang
You
cast
me
out,
yet
bid
me
find
Dan
mencari
dirimu
My
way
to
you,
in
love's
ethereal
bind
Di
alam
fana
cinta
In
mortal
love's
embrace,
where
shadows
dance
Engkau
pula
berdusta
You
lie,
and
leave
me
in
this
cruel
trance
Aku
terpenjara
Imprisoned
I
am
Di
dalam
lena
In
the
depths
of
sleep
Aku
terpenjara
Imprisoned
I
am
Di
dalam
jaga
In
moments
awake,
I
weep
Di
waktu
malam
pemisah
In
the
night's
embrace,
where
dreams
divide
Yang
nyata
menjadi
mimpi
Reality
and
fantasy
entwine
Di
sini
engkau
menanti
Here
you
await
me,
with
musky
scent
Bersama
harum
kasturi
A
fragrant
bloom
in
love's
divine
entrapment
Bagai
mekarnya
bunga
cinta
Like
a
flower
in
full
bloom,
our
love
concealed
Di
alam
nyata
penuh
rahsia
In
the
waking
world,
where
secrets
are
unsealed
Pabila
tangisan
embun
pagi
As
morning's
dew
weeps,
its
tears
so
bright
Mimpi
indah
My
dreams,
so
sweet
Entah
ke
mana
menghilang
Fade
into
nothingness,
leaving
only
night
Itulah
kenyataan
This
is
the
truth,
my
love,
revealed
in
light
Engkau
biarkan
aku
terbuang
You
cast
me
out,
yet
bid
me
find
Dan
mencari
dirimu
My
way
to
you,
in
love's
ethereal
bind
Di
alam
fana
cinta
In
mortal
love's
embrace,
where
shadows
dance
Engkau
pula
berdusta
You
lie,
and
leave
me
in
this
cruel
trance
Aku
terpenjara
Imprisoned
I
am
Di
dalam
lena
In
the
depths
of
sleep
Aku
terpenjara
Imprisoned
I
am
Di
dalam
jaga
In
moments
awake,
I
weep
Huo-uoh,
huo-uoh
Huo-uoh,
huo-uoh
Huo-uo-uo,
yeay,
yeah,
hey
Huo-uo-uo,
yeay,
yeah,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fauzi Marzuki, Zur'ain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.