Текст и перевод песни Shamrock - Sana (Love Theme From "Captain Barbell")
Sa
sandaling
makita
ang
kislap
ng
'yong
ngiti
Как
только
ты
увидишь
блеск
своей
улыбки
...
May
pag-asa
kaya
Надежда
есть.
Kung
aking
sasabihin
ang
laman
ng
damdamin
Если
я
говорю
о
плоти
чувств
...
Pinipilit
mang
pigilin
Джозеф
Смит
Na
ika'y
aking
isipin
Что
я
думаю
о
тебе.
Wala
na
yatang
magagawa
Здесь
нечего
делать.
Sana'y
hindi
ipagkait
sa'kin
ang
sandali
Надеюсь,
ты
не
откажешь
мне
в
этом
мгновении.
Na
masilayan
ka
at
marinig
man
lang
ang
tinig
И
ты
услышишь
хотя
бы
голос.
Laging
bukas
ang
puso
ko
upang
ibigin
ka
Мое
сердце
всегда
открыто
для
любви
к
тебе.
Laging
wagas
ang
aking
pagtingin
at
aking
pagsinta
Я
должен
сохранять
рассудок
и
разум.
Pinapangarap
ka
Мечтаю
о
тебе.
Tinatanaw
sa
ulap
ang
iyong
mga
mata
Созерцая
в
облаке
твои
глаза
Dinarasal
kita
Я
молюсь
за
тебя.
Hinihiling
na
sana
ay
lagi
kang
masaya
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
счастлива.
Pinipilit
mang
pigilin
Джозеф
Смит
Na
ika'y
aking
ibigin
Что
я
буду
любить
тебя.
Wala
na
yatang
magagawa
Здесь
нечего
делать.
Sana'y
hindi
ipagkait
sa'kin
ang
sandali
Надеюсь,
ты
не
откажешь
мне
в
этом
мгновении.
Na
masilayan
ka
at
marinig
man
lang
ang
tinig
И
ты
услышишь
хотя
бы
голос.
Laging
bukas
ang
puso
ko
upang
ibigin
ka
Мое
сердце
всегда
открыто
для
любви
к
тебе.
Laging
wagas
ang
aking
pagtingin
at
aking
pagsinta
Я
должен
сохранять
рассудок
и
разум.
Pinipilit
mang
pigilin
Джозеф
Смит
Na
ika'y
aking
ibigin
Что
я
буду
любить
тебя.
Wala
na
yatang
magagawa
Здесь
нечего
делать.
Sana'y
hindi
ipagkait
sa'kin
ang
sandali
Надеюсь,
ты
не
откажешь
мне
в
этом
мгновении.
Na
masilayan
ka
at
marinig
man
lang
ang
tinig
И
ты
услышишь
хотя
бы
голос.
Laging
bukas
ang
puso
ko
upang
ibigin
ka
Мое
сердце
всегда
открыто
для
любви
к
тебе.
Laging
wagas
ang
aking
pagtingin
at
aking
pagsinta
Я
должен
сохранять
рассудок
и
разум.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos Moses Samuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.