Текст и перевод песни Shamshad Begum feat. Mohammed Rafi - Kaise Baje Dil Ka Sitar - From "Chandni Raat"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaise Baje Dil Ka Sitar - From "Chandni Raat"
How the Heart's Sitar Plays - From "Chandni Raat"
Nigaahen
ruk
gayin
haaye
kahaan
par
My
gaze
has
stopped,
oh,
where
Tadap
kar
reh
gaya
naghma
zubaan
par
The
melody
remains
stuck
on
my
tongue
Dhuan
sa
uth
raha
hai
aasman
par
Smoke
rises
in
the
sky
Giri
bijli
kisi
ke
aashiyaan
par
Lightning
struck
someone's
nest
Kaise
baje
dil
ka
sitaar
How
the
heart's
sitar
plays
Thhes
lagi
toot
gaye
taar
Strings
break
upon
a
touch
Jeeta
hua
jeewan
ka
pyaar
Life's
love
has
been
won
Haaye
koyi
aaj
gaya
haar
Alas,
today
someone
has
lost
Dil
kahin
aawaz
kahin
Heart
somewhere,
voice
somewhere
Naghma
kahin
saaz
kahin
Melody
somewhere,
instrument
somewhere
Dil
kahin
aawaz
kahin
Heart
somewhere,
voice
somewhere
Naghma
kahin
saaz
kahin
Melody
somewhere,
instrument
somewhere
Dekh
ye
ghabraayi
nazar
a
a
a
a
See
these
frightened
eyes
Dekh
ye
ghabraayi
nazar
a
a
a
a
See
these
frightened
eyes
Khol
na
de
raaz
kahin
Don't
reveal
the
secret
Khol
na
de
raaz
kahin
o
o
o
Don't
reveal
the
secret
Aaj
kahe
dil
baar
baar
Today
the
heart
says
repeatedly
Naiya
meri
kaise
lage
paar
How
will
my
boat
reach
the
shore
Dil
mein
chhupaaye
huye
gham
The
sorrow
I
hide
in
my
heart
Kaise
rahoon
reh
na
sakoon
How
can
I
stay,
I
can't
remain
Tut
pade
mujh
pe
sitam
Cruelty
has
befallen
me
Aur
main
kuchh
keh
na
sakoon
And
I
can't
say
anything
Dil
mein
chhupaaye
huye
gham
The
sorrow
I
hide
in
my
heart
Kaise
rahoon
reh
na
sakoon
How
can
I
stay,
I
can't
remain
Tut
pade
mujh
pe
sitam
Cruelty
has
befallen
me
Aur
main
kuchh
keh
na
sakoon
o
o
o
And
I
can't
say
anything
Geet
mein
hai
dil
ki
pukaar
The
song
is
a
cry
from
my
heart
Gaaye
ja
tu
saajan
ke
dwaar.
Sing
it
at
your
beloved's
door.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shakeel Badayuni, Naushad Naushad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.