Shan'L - J'en aime un autre - перевод текста песни на немецкий

J'en aime un autre - Shan'Lперевод на немецкий




J'en aime un autre
Ich liebe einen anderen
J'ai décidé seule dans la nuit
Ich habe allein in der Nacht entschieden
De boucler mes valises et de repenser ma vie
Meine Koffer zu packen und mein Leben zu überdenken
Je t'aimais, mais c'est fini
Ich liebte dich, aber es ist vorbei
Je ne t'ai jamais menti
Ich habe dich nie angelogen
Every night in my dreams
Jede Nacht in meinen Träumen
Tous les soirs aux 12 coups de minuit
Jeden Abend um Mitternacht
Ses doigts me touchent et je m'enivre
Seine Finger berühren mich und ich berausche mich
C'est que je réalise, je dois partir
Da erkenne ich, ich muss gehen
Un autre m'attire oui, sans vouloir te détruire, chéri
Ein anderer zieht mich an, ja, ohne dich zerstören zu wollen, Liebling
J'en aime un autre
Ich liebe einen anderen
J'en aime un autre, c'est fini
Ich liebe einen anderen, es ist vorbei
J'en aime un autre
Ich liebe einen anderen
J'en aime un autre, mon bébé c'est fini
Ich liebe einen anderen, mein Schatz, es ist vorbei
Mon cœur, il bat
Mein Herz, es schlägt
Il bat, il bat oh
Es schlägt, es schlägt oh
Mon cœur il bat pour celui-là oh
Mein Herz, es schlägt für ihn da oh
Mon cœur, il bat
Mein Herz, es schlägt
Il bat, il bat oh
Es schlägt, es schlägt oh
Mon cœur il bat pour celui-là oh
Mein Herz, es schlägt für ihn da oh
Oh je l'aime, je l'aime oh, je l'aime oh, je l'aime oh, je l'aime oh, je l'aime
Oh ich liebe ihn, ich liebe ihn oh, ich liebe ihn oh, ich liebe ihn oh, ich liebe ihn oh, ich liebe ihn
I love him, I love him, I love him, I love him, I love him, oh baby
Ich liebe ihn, ich liebe ihn, ich liebe ihn, ich liebe ihn, ich liebe ihn, oh Baby
Folle de toi, je me souviens des premiers mois
Verrückt nach dir, ich erinnere mich an die ersten Monate
Folle de lui, c'est dans ses bras que je me noie
Verrückt nach ihm, in seinen Armen ertrinke ich
Hmm, ça fait déjà quelque temps
Hmm, es ist schon eine Weile her
Que mon cœur bat pour un autre, oh oui je le sens
Dass mein Herz für einen anderen schlägt, oh ja, ich fühle es
Je t'aimais, mais c'est fini
Ich liebte dich, aber es ist vorbei
Je t'aimais, mais c'est fini
Ich liebte dich, aber es ist vorbei
Je dois partir, un autre m'attire oui
Ich muss gehen, ein anderer zieht mich an, ja
Sans vouloir te détruire, chéri
Ohne dich zerstören zu wollen, Liebling
J'en aime un autre
Ich liebe einen anderen
J'en aime un autre, c'est fini
Ich liebe einen anderen, es ist vorbei
J'en aime un autre
Ich liebe einen anderen
J'en aime un autre, mon bébé c'est fini
Ich liebe einen anderen, mein Schatz, es ist vorbei
Mon cœur il bat
Mein Herz, es schlägt
Il bat, il bat oh
Es schlägt, es schlägt oh
Mon cœur il bat pour celui-là oh
Mein Herz, es schlägt für ihn da oh
Oh pour nous j'ai tout donné
Oh für uns habe ich alles gegeben
Pour nous j'ai tout essayé
Für uns habe ich alles versucht
Mais l'amour, c'est comme ça, ça ne se prédit pas
Aber die Liebe ist so, sie lässt sich nicht vorhersagen
Ça ne choisit pas
Sie wählt nicht aus
Mon cœur il bat
Mein Herz, es schlägt
Il bat, il bat oh
Es schlägt, es schlägt oh
Mon cœur il bat pour celui-là oh
Mein Herz, es schlägt für ihn da oh
Mon cœur il bat
Mein Herz, es schlägt
Il bat, il bat oh
Es schlägt, es schlägt oh
Mon cœur il bat pour celui-là oh, bébé
Mein Herz, es schlägt für ihn da oh, Baby
C'est fini
Es ist vorbei






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.