Shan'L - Je veux faire l'amour - перевод текста песни на немецкий

Je veux faire l'amour - Shan'Lперевод на немецкий




Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Ne me touche pas
Fass mich nicht an
Mon gars si c'est pas sérieux, je ne bouge pas
Mein Kerl, wenn es nicht ernst ist, rühre ich mich nicht
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Ne me touche pas
Fass mich nicht an
Bébé si c'est pas du love je ne couche pas
Baby, wenn es keine Liebe ist, schlafe ich nicht mit dir
Je ne suis pas une fille qui a froid aux yeux
Ich bin kein Mädchen, das sich schnell fürchtet
Mais je suis pire quand je suis amoureuse
Aber ich bin schlimmer, wenn ich verliebt bin
Match amical non, je ne joue pas
Freundschaftsspiel, nein, das spiele ich nicht
Je garde mon meilleur piment pour le meilleur plat
Ich hebe meine beste Chili für das beste Gericht auf
Je veux te rendre heureux toute la nuit
Ich will dich die ganze Nacht glücklich machen
Tu peux me rendre heureuse toute la vie
Du kannst mich das ganze Leben glücklich machen
Je veux la joie bébé
Ich will Freude, Baby
J'veux la monnaie
Ich will das Geld
Mais je veux surtout un bonhomme qui me connait, hey
Aber vor allem will ich einen Mann, der mich kennt, hey
Eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh
Faut quitter si t'es pas prêt faut quitter
Du musst gehen, wenn du nicht bereit bist, du musst gehen
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Faut quitter si t'es pas prêt faut quitter yeah
Du musst gehen, wenn du nicht bereit bist, du musst gehen, yeah
Si tu veux mon corps, tu prends d'abord mon cœur
Wenn du meinen Körper willst, nimmst du zuerst mein Herz
Si tu veux mon corps, tu prends d'abord mon cœur
Wenn du meinen Körper willst, nimmst du zuerst mein Herz
Si tu veux mon corps, tu prends d'abord mon cœur
Wenn du meinen Körper willst, nimmst du zuerst mein Herz
Bébé si tu veux le corps-là
Baby, wenn du diesen Körper willst
Tu prends d'abord le coeur
Nimmst du zuerst das Herz
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Ne me touche pas
Fass mich nicht an
Mon gars si c'est pas sérieux, je ne bouge pas
Mein Kerl, wenn es nicht ernst ist, rühre ich mich nicht
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Ne me touche pas
Fass mich nicht an
Bébé si c'est pas du love je ne couche pas
Baby, wenn es keine Liebe ist, schlafe ich nicht mit dir
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Ne me touche pas
Fass mich nicht an
Mon gars si c'est pas sérieux je ne bouge pas
Mein Kerl, wenn es nicht ernst ist, rühre ich mich nicht
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Ne me touche pas
Fass mich nicht an
Bébé si c'est pas du love je ne couche pas
Baby, wenn es keine Liebe ist, schlafe ich nicht mit dir
Mama, Mama
Mama, Mama
Mama quand le gars, quand le gars
Mama, wenn der Kerl, wenn der Kerl
Mama quand le gars m'appelle
Mama, wenn der Kerl mich anruft
Il le fait pour rappeler combien je suis belle
Tut er das, um mich daran zu erinnern, wie schön ich bin
Me dit de ne pas m'inquiéter tout ce que je veux, il paye
Sagt mir, ich soll mir keine Sorgen machen, alles, was ich will, bezahlt er
Comme petit trot bien marte lui
Wie so ein kleiner Aufreißer, er
Comment tu t'appelles
Wie heißt du?
Ça ne te dit pas un 900 milles après l'hôtel
Reizen dich nicht 900 Tausend nach dem Hotel?
Quitte dans ça, tu parles à qui comme ça
Hör auf damit, mit wem redest du so?
Vas là-bas tu parles à qui comme ça (tsuipps)
Geh weg, mit wem redest du so (tsuipps)
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Faut quitter si t'es pas prête faut quitter
Du musst gehen, wenn du nicht bereit bist, du musst gehen
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Faut quitter si t'es pas prête faut quitter yeah
Du musst gehen, wenn du nicht bereit bist, du musst gehen, yeah
Si tu veux mon corps, tu prends d'abord mon cœur
Wenn du meinen Körper willst, nimmst du zuerst mein Herz
Si tu veux mon corps, tu prends d'abord mon cœur
Wenn du meinen Körper willst, nimmst du zuerst mein Herz
Si tu veux mon corps, tu prends d'abord mon cœur
Wenn du meinen Körper willst, nimmst du zuerst mein Herz
Bébé si tu veux le corps-là
Baby, wenn du diesen Körper willst
Tu prends d'abords mon love
Nimmst du zuerst meine Liebe
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Ne me touche pas
Fass mich nicht an
Mon gars si c'est pas sérieux, je ne bouge pas
Mein Kerl, wenn es nicht ernst ist, rühre ich mich nicht
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Ne me touche pas
Fass mich nicht an
Bébé si c'est pas du love, je ne couche pas
Baby, wenn es keine Liebe ist, schlafe ich nicht mit dir
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Ne me touche pas
Fass mich nicht an
Mon gars si c'est pas sérieux, je ne bouge pas
Mein Kerl, wenn es nicht ernst ist, rühre ich mich nicht
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Ne me touche pas
Fass mich nicht an
Bébé si c'est pas du love je ne couche pas
Baby, wenn es keine Liebe ist, schlafe ich nicht mit dir
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Ne me touche pas
Fass mich nicht an
Mon gars si c'est pas sérieux, je ne bouge pas
Mein Kerl, wenn es nicht ernst ist, rühre ich mich nicht
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Ne me touche pas
Fass mich nicht an
Bébé si c'est pas du love je ne couche pas
Baby, wenn es keine Liebe ist, schlafe ich nicht mit dir
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Ne me touche pas
Fass mich nicht an
Mon gars si c'est pas sérieux je ne bouge pas
Mein Kerl, wenn es nicht ernst ist, rühre ich mich nicht
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Ne me touche pas
Fass mich nicht an
Bébé si c'est pas du love je ne couche pas
Baby, wenn es keine Liebe ist, schlafe ich nicht mit dir
Je veux faire l'amour
Ich will Liebe machen
Ne me touche pas
Fass mich nicht an





Авторы: Aurélien Beyeme Mintsa Junior, Chanelle Lekogo, Edgar Yonkeu, Youssoupha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.