Shan'L - Yayayobé - перевод текста песни на немецкий

Yayayobé - Shan'Lперевод на немецкий




Yayayobé
Yayayobé
Au fur et à mesure j′ai compris (Eh yaka)
Nach und nach habe ich verstanden (Eh yaka)
T'es pas un homme
Du bist kein gewöhnlicher Mann
Tout ce que tu dis tu l′accomplis (Eh yaka)
Alles, was du sagst, erfüllst du (Eh yaka)
C'est à toi que je confis tous mes projets (Eh yaka)
Dir vertraue ich all meine Pläne an (Eh yaka)
Avec toi je suis partie de rien pour avoir c'que j′ai (Eh yaka)
Mit dir bin ich von nichts gestartet, um zu haben, was ich habe (Eh yaka)
Lévé léwè Ndjiami Tara
Lévé léwè Ndjiami Tara (Ehre sei dir, Gott Vater)
Nila me vouonô Tara mi eh nda
Nila me vouonô Tara mi eh nda (Hier finde ich dich, mein Vater, ja hier)
Aboura mi eh, léyoura doura
Aboura mi eh, léyoura doura (Mein Segen, die Gnade, die mich immer beschützt)
mi bara la vie lémi
mi bara la vie lémi (Ich biete dir mein Leben an, ja)
Prends tous mes soucis (Yayayobé)
Nimm all meine Sorgen (Yayayobé)
Mes faiblesses aussi (Yayayobé)
Auch meine Schwächen (Yayayobé)
Merci pour la vie (Yayayobé)
Danke für das Leben (Yayayobé)
Prends tous mes défis (Yayayobé)
Nimm all meine Herausforderungen an (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula′ndè sémou kala (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula′ndè sémou kala (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula'ndè sémou kala (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula'ndè sémou kala (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula′ndè sémou kala (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula′ndè sémou kala (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula'ndè sémou kala (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula'ndè sémou kala (Yayayobé)
A mes côtés tu es quand je vais en guerre (Eh yaka)
An meiner Seite bist du da, wenn ich in den Kampf ziehe (Eh yaka)
Mes ennemis je ne les crains pas, tu les enterres (Eh yaka)
Meine Feinde fürchte ich nicht, du begräbst sie (Eh yaka)
Ils sont partout mais c′est toi qui tracé le parcours
Sie sind überall, aber du bist es, der den Weg weist
Ils sont debout mais c'est toi qui a tracé mon parcours
Sie stehen aufrecht, aber du bist es, der meinen Weg geebnet hat
Kapi médoura mam′okokè
Kapi médoura mam′okokè (Auch wenn ich falle, du fängst mich auf)
Ntili me li nga mami nda ya mo yessè da eeeh
Ntili me li nga mami nda ya mo yessè da eeeh (Wenn ich deinen Namen rufe, bist du immer für mich da, ja)
Da da da da Ndjiami kièlè mi eh
Da da da da Ndjiami kièlè mi eh (Vater, Vater, Vater, Gott, erhöre mich, ja)
Da da da da Ndjiami kièlè mi eh
Da da da da Ndjiami kièlè mi eh (Vater, Vater, Vater, Gott, erhöre mich, ja)
Prends tous mes soucis (Yayayobé)
Nimm all meine Sorgen (Yayayobé)
Mes faiblesses aussi (Yayayobé)
Auch meine Schwächen (Yayayobé)
Merci pour la vie (Yayayobé)
Danke für das Leben (Yayayobé)
Prends tous mes défis (Yayayobé)
Nimm all meine Herausforderungen an (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula'ndè sémou kala (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula'ndè sémou kala (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula'ndè sémou kala (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula'ndè sémou kala (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula′ndè sémou kala (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula′ndè sémou kala (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula′ndè sémou kala (Yayayobé)
Moutou moutou nkoula′ndè sémou kala (Yayayobé)
Tu me donnes raison quand j'ai tort
Du gibst mir Recht, wenn ich Unrecht habe
Oh Père Éternel
Oh Ewiger Vater
Dans la vallée de l′ombre de la mort
Im Tal des Todesschattens
J'ai la vie éternelle
Habe ich das ewige Leben
Moutou moutou nkoula′ndè sémou kala
Moutou moutou nkoula′ndè sémou kala
Moutou moutou nkoula'ndè sémou kala
Moutou moutou nkoula'ndè sémou kala
Moutou moutou nkoula′ndè sémou kala
Moutou moutou nkoula′ndè sémou kala
Moutou moutou nkoula'ndè sémou kala
Moutou moutou nkoula'ndè sémou kala
Da da da da Ndjiami kièlè mi eh
Da da da da Ndjiami kièlè mi eh (Vater, Vater, Vater, Gott, erhöre mich, ja)
Da da da da Ndjiami kièlè mi eh
Da da da da Ndjiami kièlè mi eh (Vater, Vater, Vater, Gott, erhöre mich, ja)
Mono akuru ma kina koko (koko)
Mono akuru ma kina koko (koko) (Mein Herz schlägt für dich, koko)
Mono inkèrè djo kina koko (koko)
Mono inkèrè djo kina koko (koko) (Meine Stimme ruft nach dir, koko)
Mono akuru ma kina koko (koko)
Mono akuru ma kina koko (koko) (Mein Herz schlägt für dich, koko)
Mono inkèrè djo kina koko (koko)
Mono inkèrè djo kina koko (koko) (Meine Stimme ruft nach dir, koko)
Yara mono mami a Ndjiami
Yara mono mami a Ndjiami (Nimm mich, mein Gott, zu dir)
Nda sa mami ma
Nda sa mami ma (In deine Hände lege ich mich)
Yara mono mami a Ndjiami
Yara mono mami a Ndjiami (Nimm mich, mein Gott, zu dir)
Nda sa mami ma
Nda sa mami ma (In deine Hände lege ich mich)
Mono akuru ma kina koko (koko)
Mono akuru ma kina koko (koko) (Mein Herz schlägt für dich, koko)
Mono inkèrè djo kina koko (koko)
Mono inkèrè djo kina koko (koko) (Meine Stimme ruft nach dir, koko)
Koko (koko)
Koko (koko)
Koko (koko)
Koko (koko)
Koko (koko)
Koko (koko)
Koko (koko)
Koko (koko)





Авторы: Edgard Yonkeu, Chanelle Symphonie Lekogo Ossonemane, Mathis Makaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.