Текст и перевод песни Shana Müller - El Alma Vuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirar
tus
ojos,
encanto
azul
Смотреть
в
твои
глаза,
Голубое
очарование,
Vivir
tus
sueños,
sentir
tu
piel
Жить
своими
мечтами,
чувствовать
свою
кожу
Quedarme
así,
junto
a
tus
manos
Стоять
вот
так,
рядом
с
твоими
руками.
El
alma
vuela
llena
de
luz
Душа
летит,
наполненная
светом,
Que
bueno
tu
mirar
sereno
por
la
noche
oscura
Как
хорошо,
что
ты
смотришь
безмятежно
в
темную
ночь,
Yo
siento
el
mundo
más
pequeño
cuando
tú
no
estás
Я
чувствую
самый
маленький
мир,
когда
тебя
нет.
La
luz
del
sentimiento
viene
buscando
el
remanso
Свет
чувства
приходит
в
поисках
заводи,
Que
vive
en
el
campo
junto
a
los
geranios
de
nuestro
lugar
Который
живет
в
сельской
местности
рядом
с
геранью
нашего
места
Mirar
tus
ojos,
encanto
azul
Смотреть
в
твои
глаза,
Голубое
очарование,
Vivir
tus
sueños,
sentir
tu
piel
Жить
своими
мечтами,
чувствовать
свою
кожу
Quedarme
así,
junto
a
tus
manos
Стоять
вот
так,
рядом
с
твоими
руками.
El
alma
vuela
llena
de
luz
Душа
летит,
наполненная
светом,
Que
bueno
tu
mirar
sereno
por
la
noche
oscura
Как
хорошо,
что
ты
смотришь
безмятежно
в
темную
ночь,
Yo
siento
el
mundo
más
pequeño
cuando
tú
no
estás
Я
чувствую
самый
маленький
мир,
когда
тебя
нет.
La
luz
del
sentimiento
viene
buscando
el
remanso
Свет
чувства
приходит
в
поисках
заводи,
Que
vive
en
el
campo
junto
a
los
geranios
de
nuestro
lugar
Который
живет
в
сельской
местности
рядом
с
геранью
нашего
места
Hay
solamente
una
cosa
Есть
только
одна
вещь
Hay
solamente
el
amor
Есть
только
любовь
Siempre
que
busco
el
abrigo
Всякий
раз,
когда
я
ищу
пальто,
Que
habita
en
el
fondo
de
tu
corazón
Который
обитает
в
глубине
твоего
сердца,
Hay
solamente
una
cosa
Есть
только
одна
вещь
Hay
solamente
el
amor
Есть
только
любовь
Siempre
que
busco
el
abrigo
Всякий
раз,
когда
я
ищу
пальто,
Que
habita
en
el
fondo
de
tu
corazón
Который
обитает
в
глубине
твоего
сердца,
De
tu
corazón,
de
tu
corazón
От
твоего
сердца,
от
твоего
сердца.
Corazón...
de
tu
corazón
Сердце
...
от
твоего
сердца.
Corazón...
de
tu
corazón
Сердце
...
от
твоего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.