Shana Müller - Funeral de Coxilha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shana Müller - Funeral de Coxilha




Funeral de Coxilha
Coxilha's Funeral
Funeral de Coxilha
Coxilha's Funeral
Shana Muller
Shana Muller
Compositor: Sérgio Carvalho Pereira/luiz Marenco
Composer: Sérgio Carvalho Pereira/luiz Marenco
Repousa o corpo tranqüilo
The body lies still
No funeral da coxilha
At the funeral in the coxilha
Terra bordada em flechilha
Land embroidered with flechilha
É o catre de quem retorna
It is the bed of who returns
A tarde emcomprida forma
The afternoon takes the form
Das guanxumas e alecrins
Of rosemary and guanxumas
Não tristezas nem fins
There is no sadness or end
Na morte que o campo adorna
In death that the field adorns
Não tristeza no pio
There is no sadness in the cry
Da perdiz ciscando a vida
Of the partridge pecking at life
Não fim quando partida
There is no end when there is departure
Vai se tornando chegada
It is becoming arrival
Quem foi de campo e de estrada
Who was from the countryside and the road
Não quer melhor companhia
Wants no better company
Que o largo das sesmarias
Than the vastness of the sesmarias
No luxo de uma invernada.
In the luxury of a wintering.
Morreu num final de tarde
He died at the end of the afternoon
Entre pasto rebrotado
Among regrown pasture
Quando uma ponta de gado
When a herd of cattle
Buscava a paz de algum capão
Sought the peace of a capão
A noite acende um clarão
The night lights up
Prendendo velas miúdas
Holding small candles
Em dois olhos de coruja
In two owl's eyes
No castiçal de um moerão.
In the candlestick of a grinder.
E o campo todo recebe
And the whole field receives
Corpo e alma em funeral
Body and soul at the funeral
Se tornará cinza e sal
Will become ash and salt
Fundida com terra e água
Merged with earth and water
E o choro da madrugada
And the cry of dawn
Que entre seus pêlos se entranha
That settles among its hairs
Da brilho a teia da aranha
Gives shine to the spider's web
Que a macega deu pousada.
That the macega gave shelter.
Por isso que minha gente
That's why my people
Jamais enterra um cavalo
Never bury a horse
O campo sabe cuidá-lo
The countryside knows how to take care of it
Quando pra nós tudo encerra
When everything ends for us
A natureza não erra
Nature doesn't err
Ressuscita na coxilha
It resurrects in the coxilha
Nas flores da maçanilha
In the flowers of the maçanilha
Graça e forças sobre a terra.
Grace and strength upon the earth.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.