Текст и перевод песни Shana - Je N'Aime Que Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je N'Aime Que Toi
Я люблю только тебя
Julie:
Petit
salaud,
ton
jeu
est
clair
Джули:
Мелкий
подонок,
твоя
игра
ясна,
Tu
veux
tout
sans
rancune
Ты
хочешь
всё
без
обид,
Le
beurre,
le
cul
de
la
crémière
И
масло,
и
жопу
хозяйки,
Deux
pour
le
prix
d′une
Двух
по
цене
одной.
Ismael:
Petite
garce,
que
tu
es
vulgaire
Исмаэль:
Мелкая
стерва,
как
ты
вульгарна,
Que
c'est
laid
dans
ta
bouche
Как
это
мерзко
из
твоих
уст,
Que
cette
jalousie
m′indifère
Эта
ревность
мне
безразлична,
Vois
comme
tu
te
couches
Смотри,
как
ты
ложишься.
Alice:
Je
suis
le
pont
sur
la
rivière
Алиса:
Я
мост
через
реку,
Qui
va
de
toi
à
toi
Который
ведет
от
тебя
к
тебе,
Traversez-moi,
la
belle
affaire
Перейдите
меня,
прекрасное
дело,
Embrassez-vous
sur
moi
Целуйтесь
на
мне.
Ismael:
Je
n'aime
que
toi
Исмаэль:
Я
люблю
только
тебя.
Julie:
Petit
salaud,
petit
pervers
Джули:
Мелкий
подонок,
мелкий
извращенец,
Où
as-tu
mis
les
doigts?
Куда
ты
сунул
свои
пальцы?
D'où
viennent
ces
odeurs
étrangères
Откуда
эти
чужие
запахи,
Surement
pas
de
moi
Точно
не
от
меня.
Ismael:
Petite
garce
vas
donc
te
faire
Исмаэль:
Мелкая
стерва,
иди
ка
ты,
Tu
n′es
pas
moins
farouche
Ты
не
менее
дикая,
Non
tu
n′es
pas
moins
adultère
Нет,
ты
не
менее
прелюбодейная,
Vois
comme
elle
te
touche
Смотри,
как
она
тебя
трогает.
Alice:
Je
suis
le
pont
sur
la
rivière
Алиса:
Я
мост
через
реку,
Qui
va
de
toi
à
toi
Который
ведет
от
тебя
к
тебе,
Me
passez
dessus,
la
bonne
affaire
Пройдитесь
по
мне,
выгодное
дело,
M'enjamber
pourquoi
pas
Перешагните,
почему
бы
и
нет.
Je
n′aime
que
toi,
toi,
toi,
toi,
toi,
toi
Я
люблю
только
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя.
Je
n'aime
que
toi
Я
люблю
только
тебя.
Julie:
Petit
salaud,
qui
tu
préfère?
Джули:
Мелкий
подонок,
кого
ты
предпочитаешь?
Qui
tu
veux?
fais
ton
choix
Кого
ты
хочешь?
Сделай
свой
выбор.
Le
bon
vieux
temps,
la
nouvelle
ère
Старые
добрые
времена,
новая
эра,
C′est
elle
ou
moi
Это
она
или
я.
Ismael:
Petite
garce,
qui
je
préfère
Исмаэль:
Мелкая
стерва,
кого
я
предпочитаю,
Tu
le
sais
mieux
que
moi
Ты
знаешь
лучше
меня,
Je
préfère
que
tu
sois
légère
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
была
легка
A
la
guerre
à
trois
В
войне
втроем.
Alice:
Je
suis
le
pont
sur
la
rivière
Алиса:
Я
мост
через
реку,
Vos
guerres
me
laissent
de
bois
Ваши
войны
оставляют
меня
деревянной,
Piétinez-moi,
que
puis-je
y
faire?
Топчите
меня,
что
я
могу
поделать?
Je
ne
bouge
pas
de
là,
lalalala
Я
не
сдвинусь
с
места,
ля-ля-ля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.