Текст и перевод песни Shane Fenton and the Fentones - I'm a Moody Guy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Moody Guy
Я — Ворчун
Listen
here
look
at
me,
look
at
me
and
tell
me
what
do
you
see
Послушай,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
и
скажи,
что
ты
видишь?
Without
a
word
of
a
lie,
before
you
wave
me
goodbye...
Без
единого
слова
лжи,
прежде
чем
ты
скажешь
мне
«прощай»...
You
will
say
I'm
a
moody
guy
Ты
скажешь,
что
я
— ворчун.
I've
got
no
friends,
and
if
I
had,
well
if
I
had,
I
know
I'd
treat
'em
bad
У
меня
нет
друзей,
а
если
бы
и
были,
ну,
если
бы
и
были,
я
знаю,
я
бы
плохо
с
ними
обращался.
Sometimes
I
sigh
and
wonder
why...
Иногда
я
вздыхаю
и
удивляюсь,
почему...
You
will
say
I'm
a
moody
guy...
Ты
скажешь,
что
я
— ворчун...
Some
days
I'm
happy
and
I
let
it
show
В
некоторые
дни
я
счастлив
и
показываю
это.
Some
days
I
should've
stay
in
bed
I
know
В
некоторые
дни
мне
лучше
было
бы
оставаться
в
постели,
я
знаю.
Some
days
I
feel
so
lonely;
need
someone
to
love
me
only
В
некоторые
дни
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
мне
нужен
кто-то,
кто
будет
любить
только
меня.
Never
seem
to
get
that
chance,
never
seem
to
find
romance
Кажется,
у
меня
никогда
не
будет
такого
шанса,
кажется,
я
никогда
не
найду
любви.
Must
be
sweet,
better
be
good
Должно
быть,
это
так
сладко,
должно
быть,
это
так
хорошо.
I'd
fall
in
love
if
only
I
could...
Я
бы
влюбился,
если
бы
только
мог...
But
you
pass
me
by
Но
ты
проходишь
мимо.
And
I
can
see
in
your
eyes...
И
я
вижу
в
твоих
глазах...
You
will
say
I'm
a
moody
guy...
Ты
скажешь,
что
я
— ворчун...
Some
days
I'm
happy
and
I
let
it
show
В
некоторые
дни
я
счастлив
и
показываю
это.
Some
days
I
should've
stay
in
bed
I
know
В
некоторые
дни
мне
лучше
было
бы
оставаться
в
постели,
я
знаю.
Some
days
I
feel
so
lonely;
need
someone
to
love
me
only
В
некоторые
дни
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
мне
нужен
кто-то,
кто
будет
любить
только
меня.
Never
seem
to
get
that
chance,
never
seem
to
find
romance
Кажется,
у
меня
никогда
не
будет
такого
шанса,
кажется,
я
никогда
не
найду
любви.
Must
be
sweet,
better
be
good
Должно
быть,
это
так
сладко,
должно
быть,
это
так
хорошо.
I'd
fall
in
love
if
only
I
could,
but
you
pass
me
by
Я
бы
влюбился,
если
бы
только
мог,
но
ты
проходишь
мимо.
And
I
can
see
in
your
eyes...
И
я
вижу
в
твоих
глазах...
You
will
say
I'm
a
moody
guy
Ты
скажешь,
что
я
— ворчун.
Now
you
will
say
I'm
a
moody
guy...
Теперь
ты
скажешь,
что
я
— ворчун...
Mmmm
I
can
see
in
your
eyes,
you
don't
want
me
Мммм,
я
вижу
в
твоих
глазах,
ты
не
хочешь
меня.
Ah
oh
those
eyes,
(Fade
off)
Ах,
эти
глаза,
(затихает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Lordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.