Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone Everyday
Allein Jeden Tag
My
perception
is
wrong
Meine
Wahrnehmung
ist
falsch
I'm
alone,
I'm
alone
everyday
Ich
bin
allein,
ich
bin
jeden
Tag
allein
I
really
understand
things
Ich
verstehe
die
Dinge
wirklich
I'm
alone,
I'm
alone
everyday
Ich
bin
allein,
ich
bin
jeden
Tag
allein
I
really
understand
things,
okay
Ich
verstehe
die
Dinge
wirklich,
okay
Okay,
imma
stay,
imma
stay
Okay,
ich
bleibe,
ich
bleibe
Patience,
it's
on
the
way
Geduld,
sie
ist
auf
dem
Weg
I
had
to
scrap,
"outtaworld"
dang
Ich
musste
"Outtaworld"
verwerfen,
verdammt
I'm
outta
here,
what
I
just
fear
Ich
bin
raus
hier,
was
ich
gerade
fürchte
What
I
just
fear
Was
ich
gerade
fürchte
Is
that
everyone
would
turn
on
me
Ist,
dass
sich
alle
gegen
mich
wenden
würden
And
I
really
knew
I
was
right

Und
ich
wusste
wirklich,
dass
ich
Recht
hatte

Everyone
would
turn
on
me
Alle
würden
sich
gegen
mich
wenden
I
knew
I
was
right,
took
the
left
path
this
time
Ich
wusste,
ich
hatte
Recht,
nahm
diesmal
den
linken
Weg
Not
the
right
Nicht
den
rechten
Man
I
knew
that
I
was
never
wrong
Mann,
ich
wusste,
dass
ich
nie
falsch
lag
I
was
way
too
right,
i
be
way
too
right
Ich
hatte
viel
zu
Recht,
ich
habe
viel
zu
Recht
I
be
way
too
right,
i
be
way
too
right
Ich
habe
viel
zu
Recht,
ich
habe
viel
zu
Recht
If
you
don't
want
me
then
Wenn
du
mich
nicht
willst,
dann
You
could
just
tell
me,
why?
Kannst
du
mir
einfach
sagen,
warum?
I
don't
understand,
anymore
man
Ich
verstehe
es
nicht
mehr,
Mann
I
don't
understand,
anymore
man
Ich
verstehe
es
nicht
mehr,
Mann
I
can
never
just
pretend
Ich
kann
niemals
einfach
so
tun
I
do
not
want
the
end,
okay?
Ich
will
das
Ende
nicht,
okay?
Okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay
(Nah,
nah,
nah,
nah)
(Nein,
nein,
nein,
nein)
That
Spaceboy
X
be
really
calm
now
man
Dieser
Spaceboy
X
ist
jetzt
wirklich
ruhig,
Mann
I
really
be
part
of
Spaceboy
X
man
Ich
bin
wirklich
ein
Teil
von
Spaceboy
X,
Mann
They
never
really
acknowledge
me
I'm
alone
Sie
erkennen
mich
nie
wirklich
an,
ich
bin
allein
They
never
acknowledge
me
I'm
a
ghost
(me
I'm
a
ghost)
Sie
erkennen
mich
nie
an,
ich
bin
ein
Geist
(mich,
ich
bin
ein
Geist)
Of
course
they
really
ghosted
because
I
was
a
ghost
Natürlich
haben
sie
mich
geghostet,
weil
ich
ein
Geist
war
I
don't
mean
to
really
give
that
negative
energy
bro
Ich
meine
das
nicht
wirklich,
diese
negative
Energie
zu
geben,
Bruder
Y'all
perceive
it
yo
(y'all
perceive
it
yo)
Ihr
nehmt
es
wahr,
jo
(ihr
nehmt
es
wahr,
jo)
I
try
to
be
myself
bro,
ugh
Ich
versuche,
ich
selbst
zu
sein,
Bruder,
ugh
They
misconceptionialize
(yeah)
Sie
misskonzeptualisieren
(ja)
I
cannot
ever
lie
(yeah)
Ich
kann
niemals
lügen
(ja)
Imma
be
myself
why,
(yeah)
Ich
werde
ich
selbst
sein,
warum
(ja)
Imma
be
myself
why,
(yeah
yeah)
Ich
werde
ich
selbst
sein,
warum
(ja,
ja)
They
misinterpretate
me
in
some
attitude,
why?
Sie
interpretieren
mich
falsch
in
irgendeiner
Haltung,
warum?
They
be
giving
up
on
me
cause
I
just
say
too
much
this
time
Sie
geben
mich
auf,
weil
ich
diesmal
einfach
zu
viel
sage
I
got
so
much
that's
just
on
my
mind
and
I
don't
know
why
Ich
habe
so
viel,
was
mir
einfach
auf
dem
Herzen
liegt,
und
ich
weiß
nicht,
warum
Imagine
if
they
were
real
to
me?
(wait)
Stell
dir
vor,
sie
wären
echt
zu
mir?
(warte)
Realize
they
got
someone
on
their
minds
(wait)
Erkenne,
dass
sie
jemanden
im
Kopf
haben
(warte)
Realize
they
got
someone
on
their
minds
Erkenne,
dass
sie
jemanden
im
Kopf
haben
They
holding
back
this
time
Sie
halten
sich
diesmal
zurück
Lowkey
respect
it,
why?
Insgeheim
respektiere
ich
es,
warum?
They
ain't
tryna'
be
mean,
why?
(yeah)
Sie
versuchen
nicht,
gemein
zu
sein,
warum?
(ja)
Imma
be
real
man
(yeah)
Ich
werde
echt
sein,
Mann
(ja)
Imma
be
funny,
why?
Ich
werde
lustig
sein,
warum?
Cause
it's
a
joke,
why?
Weil
es
ein
Witz
ist,
warum?
Cause
it's
a
joke
wordwide
Weil
es
ein
Witz
weltweit
ist
My
choice
and
I
decide
Meine
Wahl
und
ich
entscheide
I
cannot
ever
cry
Ich
kann
niemals
weinen
Man
I
was
numb
this
time
Mann,
ich
war
diesmal
gefühllos
I
just
follow
the
time
Ich
folge
einfach
der
Zeit
I
follow
up
the
time
Ich
folge
der
Zeit
I
can
never
stop
it,
why?
Ich
kann
sie
niemals
aufhalten,
warum?
I'm
always
freestyling,
why?
Ich
freestyle
immer,
warum?
I
be
freestyling
on
everything
Ich
freestyle
über
alles
They
cannot
do
the
same,
(yeah)
Sie
können
nicht
dasselbe
tun
(ja)
And
that
is
not
my
flex,
okay?
(yeah)
Und
das
ist
nicht
mein
Flex,
okay?
(ja)
I
try
to
be
myself,
okay?
(hey)
Ich
versuche,
ich
selbst
zu
sein,
okay?
(hey)
They
would
just
hate
up
on
Shane
(yeah)
Sie
würden
einfach
Shane
hassen
(ja)
They
do
not
address
it
mane
(yeah)
Sie
sprechen
es
nicht
an,
Mann
(ja)
They
do
not
address
it
mane
(yeah)
Sie
sprechen
es
nicht
an,
Mann
(ja)
They
just
be
acting
like
everything
fine
Sie
tun
einfach
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung
I
show
that
i'm
not
okay
(yeah)
Ich
zeige,
dass
es
mir
nicht
gut
geht
(ja)
And
they
say
"that's
annoying"
(yeah)
Und
sie
sagen:
"Das
ist
nervig"
(ja)
"Do
not
just
focus
on
shane"
(yeah)
"Konzentriere
dich
nicht
nur
auf
Shane"
(ja)
"We
gon'
all
avoid
him
dang"
"Wir
werden
ihn
alle
meiden,
verdammt"
"We
gon'
all
avoid
him
mane"
"Wir
werden
ihn
alle
meiden,
Mann"
We
gon'
all
avoid
him
dang?
Wir
werden
ihn
alle
meiden,
verdammt?
We
gon'
all
avoid
him
dang?
(aye)
Wir
werden
ihn
alle
meiden,
verdammt?
(aye)
(Uh,
uh
uh,
aye,
uh,
uh)
(Äh,
äh
äh,
aye,
äh,
äh)
(Uh,
uh
uh,
aye,
uh,
uh)
(Äh,
äh
äh,
aye,
äh,
äh)
(Whoa,
uh
uh)
(Whoa,
äh
äh)
I'm
alone
and
it
never
ends
Ich
bin
allein
und
es
endet
nie
Man
I
can
never
bring
it
up
again
Mann,
ich
kann
es
nie
wieder
ansprechen
But
I'm
alone
and
it
never
ends,
okay
Aber
ich
bin
allein
und
es
endet
nie,
okay
No
cap,
always
gon'
be
myself
slatt
Kein
Scherz,
werde
immer
ich
selbst
sein,
slatt
Always
gon'
bring
myself
back
Werde
mich
immer
wieder
zurückbringen
I
got
my
wall
to
the
back
Ich
habe
meine
Wand
im
Rücken
I
cannot
ever
relax
Ich
kann
mich
niemals
entspannen
They
straight
up
just
hate
me
man
Sie
hassen
mich
einfach
direkt,
Mann
They
straight
up
just
hate
on
me
damn
Sie
hassen
mich
einfach
direkt,
verdammt
And
I
gotta
really
pretend
Und
ich
muss
wirklich
so
tun
Like
nothing
really
wrong
like
damn
Als
wäre
nichts
wirklich
falsch,
so
verdammt
No,
I'ma
address
it
bro
Nein,
ich
werde
es
ansprechen,
Bruder
I'ma
address
the
fakeness
yo
Ich
werde
die
Falschheit
ansprechen,
jo
I
was
so
real,
wheres
the
ignorance
in
me
yo?
Ich
war
so
echt,
wo
ist
die
Ignoranz
in
mir,
jo?
I
was
so
real
to
the
point
they
didn't
notice
it
yo'
Ich
war
so
echt,
dass
sie
es
nicht
bemerkt
haben,
jo'
They
act
like
I
be
really
selfish
with
my
energy
yo
Sie
tun
so,
als
wäre
ich
wirklich
egoistisch
mit
meiner
Energie,
jo
They
don't
even
know
me
yo
Sie
kennen
mich
nicht
einmal,
jo
I
be
too
humble
yo
Ich
bin
zu
bescheiden,
jo
I'm
too
humble
on
the
low
Ich
bin
zu
bescheiden
im
Verborgenen
They
hate
me,
I'm
a
ghost
Sie
hassen
mich,
ich
bin
ein
Geist
I
was
speaking
yeah
the
truth
Ich
habe
die
Wahrheit
gesprochen,
ja
They
all
avoid
it
yo
(yeah)
Sie
alle
meiden
es,
jo
(ja)
So
why
think
I
really
ghosted
everybody
yo,
oh
no
Also
warum
denkst
du,
ich
hätte
wirklich
alle
geghostet,
jo,
oh
nein
Don't
wanna
speak
the
truth
if
it's
too
real
I
know
Ich
will
die
Wahrheit
nicht
aussprechen,
wenn
sie
zu
real
ist,
ich
weiß
If
it
just
all
goes
the
way
I
think
'bout
yo
Wenn
alles
so
läuft,
wie
ich
denke,
jo
I'm
finna
get
the
M$
I
manifest,
i
owe
Ich
werde
das
M$
bekommen,
ich
manifestiere,
ich
schulde
I
gotta
get
the
M$
I
manifest
it
yo
Ich
muss
das
M$
bekommen,
ich
manifestiere
es,
jo
They
would
not
ever
try
to
hate
on
lil
bro
Sie
würden
niemals
versuchen,
den
kleinen
Bruder
zu
hassen
They
gon'
act
like
they
weren't
just
hating
on
me,
I
know
Sie
werden
so
tun,
als
hätten
sie
mich
nicht
gerade
gehasst,
ich
weiß
If
I'm
up,
it's
up
then
I
will
let
go
Wenn
ich
oben
bin,
ist
es
oben,
dann
lasse
ich
los
Honestly
bro,
they
let
go
Ehrlich
gesagt,
Bruder,
sie
haben
losgelassen
Honestly
bro,
they
let
go
Ehrlich
gesagt,
Bruder,
sie
haben
losgelassen
To
think
about
it
shane?
(yeah)
Um
darüber
nachzudenken,
Shane?
(ja)
They
'ready
let
go
(let
go)
Sie
haben
schon
losgelassen
(losgelassen)
I
know
your
in
your
zone
(yeah)
Ich
weiß,
du
bist
in
deiner
Zone
(ja)
But
they
just
let
go
(but
they
just
let
go)
Aber
sie
haben
einfach
losgelassen
(aber
sie
haben
einfach
losgelassen)
They
'ready
let
go
you
long
ago
(you
long
ago)
Sie
haben
dich
schon
vor
langer
Zeit
losgelassen
(vor
langer
Zeit)
They
let
go
of
you
long
time
ago
(long
time
ago)
Sie
haben
dich
vor
langer
Zeit
losgelassen
(vor
langer
Zeit)
Man
I
feel
like
you've
ready
known
(you've
ready
known)
Mann,
ich
fühle,
als
hättest
du
es
schon
gewusst
(du
hast
es
schon
gewusst)
That
everyone
would
switch
up
on
you
bro
(on
you
bro)
Dass
sich
alle
gegen
dich
wenden
würden,
Bruder
(gegen
dich,
Bruder)
Sorry
for
speaking
the
truth
for
you
bro
(for
you
bro)
Tut
mir
leid,
dass
ich
die
Wahrheit
für
dich
ausspreche,
Bruder
(für
dich,
Bruder)
I
don't
even
know
it's
your
decision,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
einmal,
es
ist
deine
Entscheidung,
ich
weiß
nicht
I
don't
even
know
it's
my
decision,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
einmal,
es
ist
meine
Entscheidung,
ich
weiß
nicht
(Decision,
I
don't
know)
(Entscheidung,
ich
weiß
nicht)
(I
don't
even
know
it's
my
decision,
I
don't
know)
(Ich
weiß
nicht
einmal,
es
ist
meine
Entscheidung,
ich
weiß
nicht)
(Spaceboy
X)
Spaceboy
X
(Spaceboy
X)
Spaceboy
X
Spaceboy
X,
(Spaceboy
X)
Spaceboy
X,
(Spaceboy
X)
Spaceboy
X,
(uh
uh,
uh,
uh)
Spaceboy
X,
(äh
äh,
äh,
äh)
Whoa
(whoa)
Whoa
(whoa)
Whoa
(whoa)
Whoa
(whoa)
(Uh)
(Uh)
Whoa
(whoa)
(Äh)
(Äh)
Whoa
(whoa)
Whoa
(yeah,
yeah)
Whoa
(ja,
ja)
(Yeah)
different
all
the
time
(Ja)
die
ganze
Zeit
anders
Yeah,
yeah
(yeah)
Ja,
ja
(ja)
Everybody
think
I
always
have
friends?
Alle
denken,
ich
habe
immer
Freunde?
I
never
have
friends
Ich
habe
nie
Freunde
Imma
tell
you
why...
Ich
werde
dir
sagen,
warum...
And
these
motherfuckers
so
creepy
Und
diese
Mistkerle
sind
so
gruselig
They
probably
on
my
live
right
now
and
Sie
sind
wahrscheinlich
gerade
in
meinem
Live
und
They
don't
even
call
my
fucking
phone
(ing
phone)
Sie
rufen
nicht
einmal
mein
verdammtes
Telefon
an
(ing
Telefon)
But
they'd
rather
be
on
my
live
Aber
sie
wären
lieber
in
meinem
Live
And
see
what's
the
next
thing
he's
gonna
do?
Und
sehen,
was
er
als
Nächstes
tun
wird?
"Oh
my
god,
is
he
this
time
is
he
gonna
fucking
um"
"Oh
mein
Gott,
wird
er
diesmal,
wird
er
verdammt
noch
mal
ähm"
"Is
this
time
is
gonna
be
this
last
live?"
"Wird
es
diesmal
sein
letztes
Live
sein?"
"Is
he
gonna
jump?"
"Wird
er
springen?"
They
don't
give
a
fuck
Es
ist
ihnen
scheißegal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.