Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterfly Effect
Эффект бабочки
Rockstar,
For
life,
I'ma
rockstar,
For
life
(yeah)
Рок-звезда,
на
всю
жизнь,
я
рок-звезда,
на
всю
жизнь
(да)
Rockstar
for
life,
Rockstar
for
life
Рок-звезда
на
всю
жизнь,
рок-звезда
на
всю
жизнь
I'ma
Rockstar
for
life!
i
apologize
(i
apologize)
Я
рок-звезда
на
всю
жизнь!
Я
извиняюсь
(я
извиняюсь)
For
speaking
my
mind
(for
speaking
my
mind)
За
то,
что
говорю,
что
думаю
(за
то,
что
говорю,
что
думаю)
And
not
having
filters
why?
(filters
why?)
И
не
имею
фильтров,
почему?
(фильтров
почему?)
Atleast
I'm
real
this
time
(atleast
I'm
real
this
time)
По
крайней
мере,
я
настоящий
на
этот
раз
(по
крайней
мере,
я
настоящий
на
этот
раз)
Making
my
music
all
alone
(all
alone)
Atleast
I
don't
wear
VLONE
Делаю
свою
музыку
в
одиночестве
(в
одиночестве)
По
крайней
мере,
я
не
ношу
VLONE
'Cause
now
they
clown
people
for
that
yo'
Потому
что
теперь
они
высмеивают
людей
за
это,
йо
I
don't
really
know
no
more
(no
more)
Я
действительно
больше
не
знаю
(не
знаю)
Feel
like
a
Pokémon,
Pokeballs
(pokeballs)
Чувствую
себя
покемоном,
покеболы
(покеболы)
I
gotta
collect
them
all
the
time
(all
the
time)
Я
должен
собирать
их
все
время
(все
время)
To
be
real
this
time
(to
be
real
this
time)
Чтобы
быть
настоящим
на
этот
раз
(чтобы
быть
настоящим
на
этот
раз)
I
am
genuinely
lost
in
life
(lost
in
life)
Snippet
O'
Seven
Я
действительно
потерян
в
жизни
(потерян
в
жизни)
Фрагмент
О'
Семь
O'
Seven
Yo'
(Seven
Yo')
Anniversary's
go
on
bro
(go
on
bro)
О'
Семь
Йоу
(Семь
Йоу)
Годовщины
идут,
бро
(идут,
бро)
I'm
rolling
backwoods
& they
didn't
really
know
(didn't
really
know)
Я
курю
бэквудс,
а
они
не
знали
(не
знали)
I
just
got
that
cookie
vision,
you
don't
know
(you
don't
know)
У
меня
просто
видение
от
печенья,
ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь)
Cookies
got
that
realm,
you
didn't
know,
homicide
(homicide)
Печенье
открывает
этот
мир,
ты
не
знала,
убийство
(убийство)
I
cannot
ever
really
ever
lie
(ever
lie)
apologize
(apologize)
Я
никогда
не
смогу
солгать
(солгать)
извини
(извини)
I
cannot
ever
apologize,
You
didn't
do
nothing
wrong
Я
никогда
не
смогу
извиниться,
ты
не
сделала
ничего
плохого
You
didn't
do
nothing
wrong,
You
didn't
do
nothing
wrong
Ты
не
сделала
ничего
плохого,
ты
не
сделала
ничего
плохого
You
didn't
do
nothing,
You
didn't
do
nothing
wrong
Ты
не
сделала
ничего,
ты
не
сделала
ничего
плохого
You
didn't
do
nothing
wrong,
You
did
nothing
wrong
Ты
не
сделала
ничего
плохого,
ты
не
сделала
ничего
плохого
You
didn't
nothing
wrong,
Girl
I
know,
so
long
Ты
ничего
не
сделала
плохого,
девочка,
я
знаю,
пока
Yeah
I
know
we
gotta
move
on,
from
what
we
know
Да,
я
знаю,
мы
должны
двигаться
дальше,
от
того,
что
мы
знаем
About
each
other
(no!)
Cannot
let
go!
(Cannot
let
go)
Друг
о
друге
(нет!)
Не
могу
отпустить!
(Не
могу
отпустить)
But
I
have
to
(but
I
have
to)
But
I
have
to
though
Но
я
должен
(но
я
должен)
Но
я
должен
все
же
To
though
(though)
Things
will
never
ever
be
the
same
Все
же
(все
же)
Все
уже
не
будет
как
прежде
Be
the
same
(Butterfly
Effect)
Butterfly
effect
Как
прежде
(эффект
бабочки)
Эффект
бабочки
I
will
change
(I
will
change)
I
will
change
Я
изменюсь
(я
изменюсь)
я
изменюсь
I
will
change
(I
will
change)
I
will
change
Я
изменюсь
(я
изменюсь)
я
изменюсь
Butterfly
Effect
(that
was)
I
will
change
Эффект
бабочки
(это
было)
я
изменюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Malcolm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.