Shane M$ - Highway Music (Outro) - перевод текста песни на немецкий

Highway Music (Outro) - Shane M$перевод на немецкий




Highway Music (Outro)
Highway Musik (Outro)
(Shane M' you know)
(Shane M', weißt du)
Couldn't tell me a lot of thing, yeah (nah) nah
Konnte mir nicht viel sagen, yeah (nah) nah
Guess I won't reciprocate this time (no more)
Ich schätze, ich werde diesmal nicht erwidern (nicht mehr)
I'm just talking really 'bout now, I was really changin'
Ich rede nur wirklich über jetzt, ich habe mich wirklich verändert
All the sounds, i be really fuckin' vibin' now
All die Sounds, ich bin jetzt wirklich am Vibrieren
I don't even understand why they try to bring me down
Ich verstehe nicht einmal, warum sie versuchen, mich runterzuziehen
I be vibing elevating to the sounds
Ich vibriere und erhebe mich zu den Klängen
Always never gonna change up now, This be part of the intro
Werde mich jetzt nie mehr ändern, das ist Teil des Intros
Wow, honestly? had to switch it now (how)
Wow, ehrlich? Musste es jetzt ändern (wie)
Elevate like a alien now (no) right now, right now (right now)
Erhebe mich wie ein Alien jetzt (nein) jetzt gleich, jetzt gleich (jetzt gleich)
Right now (right now) Right now (Right now)
Jetzt gleich (jetzt gleich) Jetzt gleich (Jetzt gleich)
Right now (right now) Right now (yeah) Right now
Jetzt gleich (jetzt gleich) Jetzt gleich (yeah) Jetzt gleich
Let's go (right now) Shane M' lil bruh (Right now)
Los geht's (jetzt gleich) Shane M' kleiner Bruder (Jetzt gleich)
No! (No!) Let's Go (Well) Nah, Right now, Right now (Uh)
Nein! (Nein!) Los geht's (Nun) Nein, Jetzt gleich, Jetzt gleich (Uh)
Right now, Right now (yeah, yeah)
Jetzt gleich, Jetzt gleich (yeah, yeah)
Hold up lil bruh (Shane M$ on the track) Really be changin' lot (woah)
Warte kurz, kleiner Bruder (Shane M$ auf dem Track) Verändere mich wirklich sehr (woah)
They didn't really know (yeah)
Sie wussten es wirklich nicht (yeah)
That i be on that shit (damn shane)
Dass ich auf diesem Scheiß bin (verdammt, Shane)
You just be really always, thinking that I'm fake (yeah)
Du denkst immer nur, dass ich fake bin (yeah)
I was trying (I was trying) so fucking hard (yeah, yeah)
Ich habe es versucht (ich habe es versucht) so verdammt hart (yeah, yeah)
Atleast I was never fake to the real ones (yeah, yeah)
Wenigstens war ich nie fake zu den Echten (yeah, yeah)
I will always (say, say) really really compliment
Ich werde immer (sage, sage) wirklich wirklich allen Echten Komplimente machen
All the real ones that really care damn (yeah, yeah, yeah)
Die sich wirklich kümmern, verdammt (yeah, yeah, yeah)
What the opps got to say? I do not give a fuck today
Was die Gegner zu sagen haben? Es ist mir heute scheißegal
I just really always find myself in me & my energy
Ich finde mich einfach immer in mir und meiner Energie
Talk about "nowadays" (shane made another one) yeah
Rede über "heutzutage" (Shane hat noch einen gemacht) yeah
What the fuck do they just got to say (yeah, yeah)
Was zum Teufel haben sie nur zu sagen (yeah, yeah)
I don't even fuckin' give a fuck!
Es ist mir verdammt egal!
I really feel all alone, a round of applause
Ich fühle mich wirklich ganz allein, ein Applaus
Round of applause, Fuck what you talking bout
Runde Applaus, Scheiß drauf, was du redest
Fuck what they talkin' bout, I just be chillin' alone (lol, low)
Scheiß drauf, was sie reden, ich chille einfach alleine (lol, low)
I cannot ever just stop, Like what the fuck do they even know
Ich kann einfach nie aufhören, was zum Teufel wissen sie überhaupt
No, no, changin' a lot, i really be changin' swear to god
Nein, nein, verändere mich sehr, ich verändere mich wirklich, schwöre bei Gott
You know, I don't say his name in vein (yeah)
Du weißt, ich sage seinen Namen nicht umsonst (yeah)
Fuck that boy will (fuck that boy will)
Scheiß auf diesen Jungen Will (scheiß auf diesen Jungen Will)
Proving my intention (proving my intention)
Beweise meine Absicht (beweise meine Absicht)
Talking like they know (little bitch) You don't know (slatt, slatt)
Reden, als ob sie es wüssten (kleine Schlampe) Du weißt es nicht (slatt, slatt)
I just chill a lot (I just chill alot)
Ich chille einfach viel (ich chille einfach viel)
In a Truck (in a truck?) All of them really thinking that
In einem Truck (in einem Truck?) Alle denken wirklich, dass
I really be thinkin' all on myself (in a truck)
Ich wirklich nur an mich selbst denke (in einem Truck)
You been talking, Really be 'lot, You can tell yeah, i was strucked
Du hast geredet, wirklich viel, Du kannst sehen, ja, ich war geschockt
Even though I saved this, I understand a second tactic
Obwohl ich das gespeichert habe, verstehe ich eine zweite Taktik
I saw you in a truck, it's a dread coming all upon shane damn
Ich sah dich in einem Truck, es ist eine Angst, die über Shane kommt, verdammt
I saw you in a truck, You didn't know, Understand my energy
Ich sah dich in einem Truck, du wusstest es nicht, verstehst meine Energie
(My demise from a truck) All of them really just put me down
(Mein Untergang durch einen Truck) Alle haben mich wirklich runtergemacht
Cause I talk too much (sometimes I'm too much)
Weil ich zu viel rede (manchmal bin ich zu viel)
Tuning too Out my brain, (Out my brain) Bitch I be out my body
Schalte mein Gehirn zu sehr aus, (aus meinem Gehirn) Schlampe, ich bin außer mir
Out my brain, In my game (In my game)
Aus meinem Gehirn, in meinem Spiel (in meinem Spiel)
I was changin' lanes, I didn't give a fuck what they just say
Ich habe die Spuren gewechselt, es war mir scheißegal, was sie sagen
Really be changin' She just be beautiful, I call that 9
Verändere mich wirklich, Sie ist einfach wunderschön, ich nenne das eine 9
Talking' about O'A' (Talking about O'A) Hey!
Rede über O'A' (Rede über O'A) Hey!
You did not know (no, no) Changin' I elevate bro (wow)
Du wusstest es nicht (nein, nein) Verändere mich, ich erhebe mich, Bruder (wow)
They really forgot 'bout you, you did not understand me
Sie haben dich wirklich vergessen, du hast mich nicht verstanden
You did not understand, (yeah) He really be realizing too much
Du hast es nicht verstanden, (yeah) Er realisiert wirklich zu viel
That I cannot ever explain (for real) Wow these people
Dass ich es niemals erklären kann (wirklich) Wow, diese Leute
Be thinking that I would just give up on my entity? (for real)
Denken, dass ich meine Entität einfach aufgeben würde? (wirklich)
Message on me (message on me) Message okay ('message okay)
Nachricht an mich (Nachricht an mich) Nachricht okay ('Nachricht okay)
Changin' my ways (I'm changin' my ways) changin' my ways bro
Verändere meine Wege (ich verändere meine Wege) verändere meine Wege, Bruder
Vanished bro (vanished bro) I just paved (I just paved)
Verschwunden, Bruder (verschwunden, Bruder) Ich habe gerade gepflastert (ich habe gerade gepflastert)
This pan is- Didn't even know, & He return (He return)
Diese Pfanne ist- Wusste es nicht einmal, und er kehrt zurück (er kehrt zurück)
Only by a vent (by a vent) I'm a new leadership (leadership)
Nur durch eine Öffnung (durch eine Öffnung) Ich bin eine neue Führung (Führung)
They cannot just pretend (they cannot just pretend)
Sie können nicht einfach so tun (sie können nicht einfach so tun)
I really understood, but they did not re-entry to oh-oh
Ich habe es wirklich verstanden, aber sie sind nicht wieder eingetreten zu oh-oh
To-to tnderstand man, They would understood
Zu-zu verstehen, Mann, Sie würden es verstehen
But I can never, can never explain, Like most of them
Aber ich kann es niemals, kann es niemals erklären, wie die meisten von ihnen
Always be conflict, Everytime I just explain (I just explain)
Immer im Konflikt sein, jedes Mal, wenn ich es einfach erkläre (ich es einfach erkläre)
Man, fuck man all the people up
Mann, scheiß auf alle Leute
I just becoming my own king (becoming my own king)
Ich werde einfach mein eigener König (werde mein eigener König)
I really took advantage all alone, I cannot ever just say
Ich habe wirklich ganz allein Vorteile genutzt, ich kann einfach nie sagen
Early morning (early morning) I had to arrived
Früher Morgen (früher Morgen) Ich musste ankommen
The Warriors dang (warriors dang)
Die Warriors, verdammt (Warriors, verdammt)
Constructive person, That was real to me, but I just realize me
Konstruktive Person, Das war echt für mich, aber ich erkenne einfach mich
I had to focus on myself, again & again & again & again
Ich musste mich auf mich selbst konzentrieren, immer und immer und immer und immer wieder
I really did what I did, like frequently
Ich habe wirklich getan, was ich getan habe, wie häufig
Just for the leading land (leading land) I didn't understand
Nur für das führende Land (führende Land) Ich habe es nicht verstanden
Why they always just betray me man
Warum sie mich immer verraten, Mann
But put me in chains (put me in chains) yeah what's so real
Aber mich in Ketten legen (mich in Ketten legen) yeah, was ist so echt





Авторы: Shane Malcolm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.