Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinity Link
Unendlichkeitsverbindung
Running
around,
i
am
Infinity
What
is
your
dignity?
Ich
laufe
herum,
ich
bin
Unendlichkeit.
Was
ist
deine
Würde?
Why
did
you
wanna
just
frown?
(frown!)
yeah
Warum
wolltest
du
nur
die
Stirn
runzeln?
(Stirn
runzeln!)
Ja
I'm
trying
to
make
my
lil
music
I'm
testing
the
bounce
Ich
versuche,
meine
kleine
Musik
zu
machen,
ich
teste
den
Bounce
& I'm
changing
the
sound,
Like
i
am
god
with
the
weather
& Ich
verändere
den
Klang,
als
wäre
ich
Gott
mit
dem
Wetter
It's
raining
i
turn
into
sunny
blue
skies
out
now
(now)
Es
regnet,
ich
verwandle
mich
in
sonnigen,
blauen
Himmel
jetzt
(jetzt)
Picture
the
money
i
manifest
wow,
breaking
it
down
Stell
dir
das
Geld
vor,
das
ich
manifestiere,
wow,
ich
breche
es
auf
I
don't
need
them
right
now,
they
wanna
come
& go
leaving
me
out
Ich
brauche
sie
gerade
nicht,
sie
wollen
kommen
und
gehen,
lassen
mich
außen
vor
Remember
the
moment
they
needed
me
wow
Erinnere
dich
an
den
Moment,
als
sie
mich
brauchten,
wow
That
was
a
humbling
moment
right
there
Das
war
ein
demütigender
Moment
Making
it
better
'cause
i
really
care
(no,
nah)
Ich
mache
es
besser,
weil
es
mir
wirklich
wichtig
ist
(nein,
nee)
I
feel
like
my
feelings
always
was
there
Ich
fühle,
dass
meine
Gefühle
immer
da
waren
I
will
not
spaceout
NO
i
will
not
stare
Ich
werde
nicht
abdriften,
NEIN,
ich
werde
nicht
starren
Making
the
motion
i
leave
it
right
there,
Fumble
the
money
Ich
mache
die
Bewegung,
ich
lasse
es
dabei,
vermassel
das
Geld
Switching
up
teams
i
don't
think
it
is
fair
Ich
wechsle
die
Teams,
ich
finde
das
nicht
fair
That
is
the
main
reason
i
have
despair
Das
ist
der
Hauptgrund,
warum
ich
verzweifelt
bin
Acting
like
my
feelings
really
not
where?
Ich
tue
so,
als
wären
meine
Gefühle
wirklich
nicht
da?
Out
of
the
roof,
Atmosphere,
Think
i
lost
my
own
fear
Raus
aus
dem
Dach,
Atmosphäre,
ich
glaube,
ich
habe
meine
eigene
Angst
verloren
Know
that
i
am
not
scared,
it
ain't
no
part
of
true
or
dare
Ich
weiß,
dass
ich
keine
Angst
habe,
es
ist
kein
Teil
von
Wahrheit
oder
Pflicht
Telling
the
truth,
they
just
wanna
use,
Guess
you
can
consume
Ich
sage
die
Wahrheit,
sie
wollen
dich
nur
benutzen,
ich
schätze,
du
kannst
konsumieren
If
it's
you,
Only
you,
Oklahoma?
(yeah)
bow
to
you
Wenn
du
es
bist,
nur
du,
Oklahoma?
(Ja)
Ich
verbeuge
mich
vor
dir
Bow
to
you,
(bow
to
you)
Bow
to
you,
(bow
to
you)
Bow
to
you
Verbeuge
mich
vor
dir,
(verbeuge
mich
vor
dir)
Verbeuge
mich
vor
dir,
(verbeuge
mich
vor
dir)
Verbeuge
mich
vor
dir
My
queen!
(My
queen)
Queen'
Nine
(hope
your
fine)
wow
Meine
Königin!
(Meine
Königin)
Königin
Neun
(hoffe,
es
geht
dir
gut)
wow
Oh
Nine'
(duh)
You
stay
on
my
mind
(Why)
Oh
Neun
(klar),
Du
bleibst
in
meinen
Gedanken
(Warum)
Can't
even
lie
(I'm
being
real,
yeah
for
real)
Kann
nicht
einmal
lügen
(Ich
bin
ehrlich,
ja,
wirklich)
You
so
beautiful,
Why?
(too
many
of
them
ruin
it
this
time)
Du
bist
so
schön,
Warum?
(zu
viele
von
ihnen
ruinieren
es
diesmal)
'Do
you
go
to
other
guys?
When
I
could
treat
you
so
right
(so
fine)
'Gehst
du
zu
anderen
Typen?
Wenn
ich
dich
doch
so
gut
behandeln
könnte
(so
gut)
Right!
I
ain't
even
really
lie
(motherfucka,
motherfucka)
Richtig!
Ich
habe
nicht
einmal
wirklich
gelogen
(Mistkerl,
Mistkerl)
(Put
me
down)
I
wanna
give
you
a
(hug)
chance
(Setz
mich
ab)
Ich
möchte
dir
eine
(Umarmung)
Chance
geben
Give
me
a
chance,
This
time
(time)
Yeah,
be
my
Duo
Gib
mir
eine
Chance,
diesmal
(Zeit)
Ja,
sei
mein
Duo
Be
my
twin
this
time,
Can't
even
deny
(can't
even
deny)
Sei
diesmal
mein
Zwilling,
Kann
es
nicht
einmal
leugnen
(kann
es
nicht
einmal
leugnen)
I
will
leave
you
alone,
If
you
want
me
to
(already
have)
Ich
werde
dich
in
Ruhe
lassen,
wenn
du
das
willst
(habe
ich
schon)
I
have
(hate
that
we
can't
even
talk
once
again)
Once
again
Ich
habe
(hasse
es,
dass
wir
nicht
einmal
wieder
reden
können)
Wieder
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.