Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninja Defused
Ninja Entschärft
I
hope
they
fuck
with
my
energy
on
the
go!
(yeah)
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie,
wenn
ich
unterwegs
bin!
(yeah)
I
hope
they
fuck
with
my
energy
on
the
flow!
(yeah)
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie
im
Flow!
(yeah)
I
hope
they
fuck
with
my
energy
this
ain't
slow!
(yeah)
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie,
das
ist
nicht
langsam!
(yeah)
I
hope
they
fuck
with
my
energy
in
general!
(yeah)
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie
im
Allgemeinen!
(yeah)
I
hope
they
fuck
with
my
energy
on
the
go!
(yeah)
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie,
wenn
ich
unterwegs
bin!
(yeah)
I
hope
they
fuck
with
my
energy
on
the
flow!
(yeah)
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie
im
Flow!
(yeah)
I
hope
they
fuck
with
my
energy
this
ain't
slow!
(yeah)
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie,
das
ist
nicht
langsam!
(yeah)
I
hope
they
fuck
with
my
energy
on
the
go!
(go!)
woah!
woah!
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie,
wenn
ich
unterwegs
bin!
(go!)
woah!
woah!
Is
that
your
mans?
is
that
your
mans?
Ist
das
dein
Kerl?
Ist
das
dein
Kerl?
Is
that
your
mans?
I
really
hate
that
dude!
(Woah!
Woah!)
yeah!
Ist
das
dein
Kerl?
Ich
hasse
diesen
Typen
wirklich!
(Woah!
Woah!)
yeah!
What
we've
been
through,
what
we've
been
through
Was
wir
durchgemacht
haben,
was
wir
durchgemacht
haben
I
know
everyones
so
confused,
'bodys
confused
(yeah,
yeah)
Ich
weiß,
jeder
ist
so
verwirrt,
alle
sind
verwirrt
(yeah,
yeah)
Everybody
confused,
that's
why
we
grew,
i
don't
really
know
anymore!
Alle
sind
verwirrt,
deshalb
sind
wir
gewachsen,
ich
weiß
es
wirklich
nicht
mehr!
Ninja
defused,
Ninja
defused,
I'm
on
saturn
again!
(yeah)
Ninja
entschärft,
Ninja
entschärft,
ich
bin
wieder
auf
Saturn!
(yeah)
Blue
clues,
they
be
just
questioning
me
like
cool?
Blaue
Hinweise,
sie
fragen
mich
nur,
ob
alles
cool
ist?
This
be
ruled
by
me
(yeah!)
Das
wird
von
mir
beherrscht
(yeah!)
Ain't
gone
pay
for
your
verse
(yeah!)
They
ain't
let
you
know?
Ich
werde
nicht
für
deinen
Vers
bezahlen
(yeah!)
Haben
sie
dich
das
nicht
wissen
lassen?
I'm
just
letting
you
know,
Don't
really
know
anymore
Ich
lasse
es
dich
nur
wissen,
weiß
es
wirklich
nicht
mehr
Ninja
defused,
Ninja
defused,
I'm
on
Saturn
again!
(yeah)
Ninja
entschärft,
Ninja
entschärft,
ich
bin
wieder
auf
Saturn!
(yeah)
Blue
clues,
they
be
just
questioning
me
like
cool?
Blaue
Hinweise,
sie
fragen
mich
nur,
ob
alles
cool
ist?
This
be
ruled
by
me
(yeah!)
Das
wird
von
mir
beherrscht
(yeah!)
This
be
ruled
by
me
(yeah!)
I'm
just
letting
you
know!
Das
wird
von
mir
beherrscht
(yeah!)
Ich
lasse
es
dich
nur
wissen!
I
hope
they
fuck
with
my
energy
on
the
go!
(yeah)
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie,
wenn
ich
unterwegs
bin!
(yeah)
I
hope
they
fuck
with
my
energy
on
the
flow!
(yeah)
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie
im
Flow!
(yeah)
I
hope
they
fuck
with
my
energy
this
ain't
slow!
(yeah)
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie,
das
ist
nicht
langsam!
(yeah)
I
hope
they
fuck
with
my
energy
in
general!
(yeah)
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie
im
Allgemeinen!
(yeah)
I
hope
they
fuck
with
my
energy
on
the
go!
(yeah)
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie,
wenn
ich
unterwegs
bin!
(yeah)
I
hope
they
fuck
with
my
energy
on
the
flow!
(yeah)
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie
im
Flow!
(yeah)
I
hope
they
fuck
with
my
energy
this
ain't
slow!
(yeah)
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie,
das
ist
nicht
langsam!
(yeah)
I
hope
they
fuck
with
my
energy
on
the
go!
(go!)
woah!
woah!
Ich
hoffe,
sie
fühlen
meine
Energie,
wenn
ich
unterwegs
bin!
(go!)
woah!
woah!
I
just
took
a
hit,
out
of
shane
Ich
habe
gerade
einen
Hit
genommen,
von
Shane
This
my
voice,
it
is
bout
the
whispering
Das
ist
meine
Stimme,
es
geht
ums
Flüstern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane M.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.