Shane M$ - Outta Time - перевод текста песни на немецкий

Outta Time - Shane M$перевод на немецкий




Outta Time
Keine Zeit mehr
Uh, Uh
Uh, Uh
(Uh)
(Uh)
Running outta time, outta time (time)
Keine Zeit mehr, keine Zeit mehr (Zeit)
Running outta time, outta time (outta time)
Keine Zeit mehr, keine Zeit mehr (keine Zeit mehr)
Running outta time, outta time
Keine Zeit mehr, keine Zeit mehr
Ain't gon' see 22 this time
Werde diesmal keine 22 mehr erleben
Ain't gon' see 22 this time
Werde diesmal keine 22 mehr erleben
Really straight up in my prime (really straight up in my prime)
Bin wirklich gerade in meiner Blütezeit (wirklich gerade in meiner Blütezeit)
I be really in my prime time (I be really in my prime time)
Ich bin wirklich in meiner besten Zeit (Ich bin wirklich in meiner besten Zeit)
I cannot expose this time (cannot expose this time)
Ich kann mich diesmal nicht offenbaren (kann mich diesmal nicht offenbaren)
But I now know this vibe (but I know this vibe)
Aber ich kenne jetzt diesen Vibe (aber ich kenne diesen Vibe)
I can never spill my mind (I can never spill my mind)
Ich kann meine Gedanken niemals preisgeben (Ich kann meine Gedanken niemals preisgeben)
Gotta focus on this life (gotta really focus on the life)
Muss mich auf dieses Leben konzentrieren (muss mich wirklich auf das Leben konzentrieren)
Gotta really not really disappoint everyone in life
Muss wirklich niemanden im Leben enttäuschen
I tell them "i'm gon' change in life"
Ich sage ihnen: "Ich werde mich im Leben ändern"
I tell them "i'm gon change in life"
Ich sage ihnen: "Ich werde mich im Leben ändern"
I tell them "i'm gon' change in life"
Ich sage ihnen: "Ich werde mich im Leben ändern"
(Shane M$, Shane M$) I changed my life
(Shane M$, Shane M$) Ich habe mein Leben verändert
Change my life (shane)
Mein Leben verändert (Shane)
I change my life (shane)
Ich habe mein Leben verändert (Shane)
Change my life (shane)
Mein Leben verändert (Shane)
Yeah, Shane M$, Shane M$ is changing
Ja, Shane M$, Shane M$ verändert sich
(Shane M$, Shane M$) Shane M$
(Shane M$, Shane M$) Shane M$
Shane, remember when i really said "i'd change"
Shane, erinnerst du dich, als ich wirklich sagte: "Ich werde mich ändern"
Nothing really gonna really change
Nichts wird sich wirklich ändern
Bout me i'm still shane
An mir, ich bin immer noch Shane
I'm positive on the low
Ich bin im Stillen positiv
I be still alone til' this day
Ich bin bis heute immer noch allein
I be still alone til' this day
Ich bin bis heute immer noch allein
I be still alone til' this day
Ich bin bis heute immer noch allein
I be still alone til' this day
Ich bin bis heute immer noch allein
I be still alone til' this day
Ich bin bis heute immer noch allein
Man I feel like it won't change
Mann, ich habe das Gefühl, es wird sich nicht ändern
I feel like it won't change
Ich habe das Gefühl, es wird sich nicht ändern
I'm alone til' the end of days
Ich bin allein bis zum Ende meiner Tage
I'm alone til' the end of days
Ich bin allein bis zum Ende meiner Tage
I'm alone til' my end of days
Ich bin allein bis zum Ende meiner Tage
I'm alone til' my end of days
Ich bin allein bis zum Ende meiner Tage
I'm alone til' my end of days
Ich bin allein bis zum Ende meiner Tage
Alone til' my end of days
Allein bis zum Ende meiner Tage
(I'm alone til' my end days)
(Ich bin allein bis zum Ende meiner Tage)
(Alone til' my end days)
(Allein bis zum Ende meiner Tage)
(I'm alone til' my end days)
(Ich bin allein bis zum Ende meiner Tage)
(Alone til' my end)
(Allein bis zum Ende)
(Lone to the end)
(Allein bis zum Ende)
(Belong to my end) hey
(Gehöre meinem Ende) hey
(I'm alone til' my end of days) shane
(Ich bin allein bis zum Ende meiner Tage) Shane
Shane
Shane
Yeah shane
Ja Shane
Yeah shane
Ja Shane
Yeah shane
Ja Shane
Don't know how it got this way
Weiß nicht, wie es so weit kam
People really hate on me
Die Leute hassen mich wirklich
For what reason dang
Aus welchem Grund, verdammt
I got too much energy
Ich habe zu viel Energie
Gonna stop for awhile no cap
Höre jetzt mal kurz auf, kein Witz.
I be feeling lost in my life
Ich fühle mich verloren in meinem Leben
I don't know if i wanna die
Ich weiß nicht, ob ich sterben will
Of course there's no escape why
Natürlich gibt es kein Entkommen, warum
Everyone gonna escape eventually
Jeder wird irgendwann entkommen
Notice everyone eventually gonna
Merke, dass jeder irgendwann
Man I cannot say that shit
Mann, ich kann diese Scheiße nicht sagen
I cannot say that shit in my songs like damn
Ich kann diese Scheiße nicht in meinen Songs sagen, verdammt
Yeah, I gotta stop just what I say man
Ja, ich muss aufhören mit dem, was ich sage, Mann
Yeah, why they misinterprete me like they know (woah)
Ja, warum interpretieren sie mich falsch, als ob sie es wüssten (woah)
Why they misinterprete me like they know
Warum interpretieren sie mich falsch, als ob sie es wüssten
No, i do not know i just eventually spoke
Nein, ich weiß es nicht, ich habe einfach irgendwann gesprochen
Bro, spoke out yo to them really bro
Bruder, habe mich ausgesprochen, zu ihnen, wirklich, Bruder
Yo, i just eventually just reach out yo
Yo, ich habe einfach irgendwann Kontakt aufgenommen, yo
Yo, and they just really seem awkward bro
Yo, und sie wirken einfach wirklich komisch, Bruder
Around me for no reason that's no joke
Um mich herum, ohne Grund, das ist kein Witz
Yo, and i don't understand that shit like bro
Yo, und ich verstehe diese Scheiße nicht, Bruder
Oh, i just really manifest what i just talk bout yo
Oh, ich manifestiere einfach wirklich, worüber ich rede, yo
I just really really spoke what I was positive bro
Ich habe einfach wirklich gesprochen, worüber ich positiv war, Bruder
I just show nothing but true love bro
Ich zeige nichts als wahre Liebe, Bruder
I ain't lying i ain't never fucking fake bro
Ich lüge nicht, ich bin niemals verdammt unecht, Bruder
I ain't fake the way they are to me
Ich bin nicht unecht, so wie sie zu mir sind
(I ain't fake the way they are to me)
(Ich bin nicht unecht, so wie sie zu mir sind)
I'm just speaking real facts on my end bro
Ich spreche nur echte Fakten aus meiner Sicht, Bruder
Fuck this shit (fuck this shit)
Scheiß drauf (scheiß drauf)
Fuck this shit (fuck this shit)
Scheiß drauf (scheiß drauf)
Man fuck this shit (fuck this shit)
Mann, scheiß drauf (scheiß drauf)
Fuck this shit (fuck this shit)
Scheiß drauf (scheiß drauf)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.