Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Inspired Me
Sie inspirierte mich
Knew
it
wouldn't
really
work,
Knew
it
wouldn't
really
work
Wusste,
dass
es
nicht
wirklich
funktionieren
würde,
wusste,
dass
es
nicht
wirklich
funktionieren
würde
Nah,
Shane
M$,
Nein,
Shane
M$,
She
wanna
an
Older
man,
It
make
my
heart
hella'
worse
Sie
will
einen
älteren
Mann,
es
macht
mein
Herz
viel
schlimmer
Swear
when
I'm
sober
made
me
better
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
schwöre,
wenn
ich
nüchtern
bin,
hat
mich
das
besser
gemacht
(ja,
ja,
ja)
Mind
so
clear
I
cause
I
finally
met
her
(met
her)
Mein
Verstand
ist
so
klar,
weil
ich
sie
endlich
getroffen
habe
(getroffen
habe)
We
gotta
talk
again,
We
gotta
talk
again
(talking
like
again)
Wir
müssen
nochmal
reden,
wir
müssen
nochmal
reden
(wieder
reden)
Not
switchin
up,
Not
for
these
men
Ich
ändere
mich
nicht,
nicht
für
diese
Männer
(Please
don't
go
out
with
these
men)
(Bitte
geh
nicht
mit
diesen
Männern
aus)
You
wanna
talk
to
them
(annaka)
You
on
my
suggestions
(aye)
Du
willst
mit
ihnen
reden
(annaka)
Du
bist
in
meinen
Vorschlägen
(aye)
I
ask
you
"what's
wrong"
Like
damn
(like
damn)
Ich
frage
dich
"was
ist
los"
So
wie
(so
wie)
Can't
changed
nothing
you
met
(nah)
Kann
nichts
ändern,
was
du
getroffen
hast
(nein)
Can't
change
who
you
would
text
(instead)
Kann
nicht
ändern,
wem
du
schreiben
würdest
(stattdessen)
Of
course
I
was
the
one
that
was
left
on
read
Natürlich
war
ich
derjenige,
der
ungelesen
blieb
You
left
me
for
the
rest,
I
guess
it's
for
the
best!
Du
hast
mich
für
den
Rest
verlassen,
ich
denke,
es
ist
das
Beste!
Gave
you
money,
Not
to
flex
(Shane
M$)
Habe
dir
Geld
gegeben,
nicht
um
anzugeben
(Shane
M$)
Your
probably
pretty
in
a
dress
(beauty
I
know)
Du
bist
wahrscheinlich
hübsch
in
einem
Kleid
(Schönheit,
ich
weiß)
All
my
idols
i
don't
really
mess
with
(I
don't)
All
meine
Idole,
mit
denen
ich
mich
nicht
wirklich
abgebe
(ich
nicht)
Feeling
I
can't
even
explain
(it's
business
they
would
use
me)
Ein
Gefühl,
das
ich
nicht
einmal
erklären
kann
(es
ist
geschäftlich,
sie
würden
mich
ausnutzen)
Changed
I
wish
them
the
best
(but
wish
them
the
best)
Geändert,
ich
wünsche
ihnen
das
Beste
(aber
wünsche
ihnen
das
Beste)
I
look
up
to
them,
But
their
not
that
fresh
(no
cap)
Ich
schaue
zu
ihnen
auf,
aber
sie
sind
nicht
so
frisch
(keine
Lüge)
Their
getting
dry,
Their
getting
high
(right?)
Sie
werden
trocken,
sie
werden
high
(stimmt's?)
Falling
off,
& a
demon
in
the
disguise
Sie
fallen
ab,
& ein
Dämon
in
Verkleidung
Whatever
you
intention'
I
hope
it
is
fine
(whatever
you
do)
Was
auch
immer
deine
Absicht
ist,
ich
hoffe,
sie
ist
in
Ordnung
(was
auch
immer
du
tust)
I
hope
your
intention
is
good
& fine
(good
& fine)
Ich
hoffe,
deine
Absicht
ist
gut
& in
Ordnung
(gut
& in
Ordnung)
Just
find
a
way
enlight
(yeah)
Enlight!
Finde
einfach
einen
Weg
zu
erleuchten
(ja)
Erleuchte!
What
the
fuck
is
there
to
hide?
(to
hide?)
Was
zum
Teufel
gibt
es
zu
verbergen?
(zu
verbergen?)
She
inspired
Me
to
find
better
Sie
inspirierte
mich,
etwas
Besseres
zu
finden
She
inspired
Me
to
find
better
Sie
inspirierte
mich,
etwas
Besseres
zu
finden
She
fucking
inspired
Me
to
find
better
Sie
hat
mich
verdammt
nochmal
inspiriert,
etwas
Besseres
zu
finden
She
inspired
Me
to
find
better
(hol'
up,
hol'
up)
Find
better
Sie
inspirierte
mich,
etwas
Besseres
zu
finden
(warte,
warte)
etwas
Besseres
zu
finden
Yeah,
She
inspiring
Me
to
find
better
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ja,
sie
inspiriert
mich,
etwas
Besseres
zu
finden
(ja,
ja,
ja,
ja)
Didn't
know
Shane
M$,
We
just
be
killing
shane'
Wusste
nicht,
Shane
M$,
wir
töten
nur
Shane'
I'm
finna'
make
it
rain,
You
ain't
even
know
my
name
(yeah)
Ich
werde
es
regnen
lassen,
du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
(ja)
It
just
makes
sense,
well
I'm
going
float
the
waves
Es
macht
einfach
Sinn,
nun,
ich
werde
auf
den
Wellen
treiben
& I
ain't
even
mean
to
explain,
Self
explanatory
& Ich
wollte
es
nicht
einmal
erklären,
selbsterklärend
It's
your
boy
name
shane,
Can't
even
really
motherfuckin'
say
Es
ist
dein
Junge
Name
Shane,
kann
nicht
einmal
wirklich
verdammt
sagen
Can't
even
motherfuckin'
say
Kann
nicht
einmal
verdammt
sagen
Can't
even
really
explain
my
brain
Kann
nicht
einmal
wirklich
mein
Gehirn
erklären
Can't
even
really
let
them
know
today
Kann
es
ihnen
heute
nicht
einmal
wirklich
sagen
Can't
even
really
let
them
know
today
Kann
es
ihnen
heute
nicht
einmal
wirklich
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.