Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Outcast
Der Außenseiter
Then
when
I
get
around
all
this
shit
Dann,
wenn
ich
all
das
hinter
mir
habe
And
this
shit
be
like
Und
dieses
Zeug
ist
so
Everybody
can
do
me
all
bad
and
shit
Jeder
kann
mir
alles
Schlimme
antun
und
so
Everybody
wanna
do
me
bad
Jeder
will
mir
Böses
Everyone
wanna
do
me
bad
Jeder
will
mir
Böses
antun
Everybody
think
I
always
have
friends?
Alle
denken,
ich
hätte
immer
Freunde?
I
never
have
friends
Ich
habe
nie
Freunde
I
always
been
the
weird
one
Ich
war
immer
der
Komische
The
Outcast
Der
Außenseiter
It
be
really
bad
Es
ist
wirklich
schlimm
I
just
really
thinks
it's
bad
Ich
finde
es
einfach
wirklich
schlimm
I
just
really
change
up
man
Ich
verändere
mich
einfach
wirklich,
Mann
They
really
change
up
on
me
man
Sie
verändern
sich
wirklich
mir
gegenüber,
Mann
So
how
they
expect
me
to
just
stay
down
Also,
wie
erwarten
sie,
dass
ich
einfach
unten
bleibe
They
really
change
up
on
me
man
Sie
verändern
sich
wirklich
mir
gegenüber,
Mann
So
they
how
they
expect
to
just
stay
down
Also,
wie
erwarten
sie,
dass
ich
einfach
unten
bleibe
So
they
how
they
expect
to
just
stay
down
Also,
wie
erwarten
sie,
dass
ich
einfach
unten
bleibe
They
think
that
I
ain't
gon'
wanna
change?
Sie
denken,
dass
ich
mich
nicht
verändern
will?
What
the
fuck
I
ain't
got
no
privacy
Was
zum
Teufel,
ich
habe
keine
Privatsphäre
I
can't
even
do
my
auto
tune
Ich
kann
nicht
mal
mein
Auto-Tune
machen
I
can't
even
make
my
music
mane
Ich
kann
nicht
mal
meine
Musik
machen,
Mann
Without
no
interruptions
mane,
yeah
Ohne
Unterbrechungen,
Mann,
ja
Like
where's
the
respect
for
me?
Wo
bleibt
der
Respekt
für
mich?
I
think
they
hate
the
auto
tune
Ich
glaube,
sie
hassen
das
Auto-Tune
But
the
fact
they
would
just
do
the
same
Aber
Tatsache
ist,
dass
sie
das
Gleiche
tun
würden
Imagine
entering
a
studio
mane
Stell
dir
vor,
du
betrittst
ein
Studio,
Mann
And
you
didn't
know
nothing
but
your
energy
Und
du
wüsstest
nichts
außer
deiner
Energie
I'm
rockin'
Rick
Owens
in
my
home
Ich
trage
Rick
Owens
in
meinem
Zuhause
Ain't
never
taking
that
outside
bro
Ich
nehme
das
nie
mit
nach
draußen,
Bruder
Ain't
never
taking
expensive
shit
outside
Ich
nehme
nie
teures
Zeug
mit
nach
draußen
Most
of
y'all
really
be
acting
like
crackheads,
why?
Die
meisten
von
euch
benehmen
sich
wirklich
wie
Crackheads,
warum?
Most
of
y'all
really
tryna'
plot
on
me,
no
lie
Die
meisten
von
euch
versuchen
wirklich,
mich
auszuspionieren,
keine
Lüge
I
never
lie,
lie
Ich
lüge
nie,
lüge
I
ain't
tryna'
go
that
route,
no
lie
(hold
up)
Ich
will
nicht
diesen
Weg
gehen,
keine
Lüge
(warte)
Going
downtown
really
cannot
lie
In
die
Innenstadt
zu
gehen,
kann
wirklich
nicht
lügen
That
shit
be
hurting
me,
no
lie
Das
tut
mir
wirklich
weh,
keine
Lüge
No
cap
just
for
the
sideline
(life)
Kein
Scherz,
nur
für
die
Seitenlinie
(Leben)
No
cap
just
for
the
sideline
Kein
Scherz,
nur
für
die
Seitenlinie
Ain't
acting
like
my
best
friend,
why?
Sie
tun
nicht
so,
als
wären
sie
meine
besten
Freunde,
warum?
They
be
acting
acting
like
my
best
friend,
why?
Sie
tun
so,
als
wären
sie
meine
besten
Freunde,
warum?
You
got
more
best
friends
in
your
life
(life)
Du
hast
mehr
beste
Freunde
in
deinem
Leben
(Leben)
You
got
more
best
friends
in
your
life,
yeah
(life)
Du
hast
mehr
beste
Freunde
in
deinem
Leben,
ja
(Leben)
You
ain't
really
talk
to
me,
no
lie
yeah
(lie)
Du
redest
nicht
wirklich
mit
mir,
keine
Lüge,
ja
(Lüge)
It
takes
me
for
me
just
to
reach
out,
why?
Ich
muss
mich
immer
melden,
warum?
Don't
understand
people,
no
lie
Ich
verstehe
die
Leute
nicht,
keine
Lüge
I
just
miss
my
squad,
no
lie
Ich
vermisse
einfach
meine
Clique,
keine
Lüge
We
too
scattered
in
this
damn
life
Wir
sind
zu
verstreut
in
diesem
verdammten
Leben
Y'all
made
some
new
friends,
forgot
about
me
why?
Ihr
habt
neue
Freunde
gefunden,
habt
mich
vergessen,
warum?
Alway
gon'
be
numb
to
how
they
treat
me
why?
Ich
werde
immer
gefühllos
sein,
wie
sie
mich
behandeln,
warum?
I
ain't
never
ever
gonna
lie,
really
gon'
do
my
own
vibe
Ich
werde
nie
lügen,
ich
werde
wirklich
meine
eigene
Stimmung
machen
Nothing
gon'
stop
me
in
this
life
Nichts
wird
mich
in
diesem
Leben
aufhalten
I'm
the
only
one
to
stop
Ich
bin
der
Einzige,
der
aufhalten
kann
What
I
really
want
to
do
Was
ich
wirklich
tun
will
Ain't
no
changing
in
me
bruh
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
Bruder
I
don't
even
understand
the
hate
Ich
verstehe
den
Hass
nicht
mal
Even
though
my
sounds,
just
sound
okay

Obwohl
meine
Sounds
nur
okay
klingen
Even
though
I
know
I
sound
aggressive
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
aggressiv
klinge
Even
though
they
don't
get
updates
Obwohl
sie
keine
Updates
bekommen
Yeah
my
shit
is
not
update
Ja,
mein
Zeug
ist
nicht
aktuell
Yeah
i
be
really
up
to
date
Ja,
ich
bin
wirklich
auf
dem
neuesten
Stand
You
ain't
down
for
me,
okay?
Du
bist
nicht
für
mich
da,
okay?
You
ain't
down
for
me,
okay?
Du
bist
nicht
für
mich
da,
okay?
That
shit
really
hurting
me
Das
tut
mir
wirklich
weh
Tryna'
cope
with
all
the
pain
Ich
versuche,
mit
all
dem
Schmerz
klarzukommen
Without
it
showing
okay
Ohne
dass
man
es
mir
ansieht,
okay
No
cap
I
ain't
feeling
okay
Kein
Scherz,
ich
fühle
mich
nicht
okay
I
be
chilling
in
a
rave,
LED
I'll
be
chilling
man
Ich
chille
auf
einem
Rave,
LED,
ich
chille,
Mann
LED
lights
they
be
really
bright
LED-Lichter,
sie
sind
wirklich
hell
Elon
musk
just
really
took
a
flight
Elon
Musk
ist
gerade
wirklich
geflogen
Telling
me
just
change
up
in
my
life
Er
sagte
mir,
ich
solle
mich
einfach
ändern
in
meinem
Leben
And
I
really
took
that
advice
Und
ich
habe
diesen
Rat
wirklich
angenommen
I
can
never
let
go,
why?
Ich
kann
nie
loslassen,
warum?
I
was
just
telling
them
twice
Ich
habe
es
ihnen
gerade
zweimal
gesagt
I
know
they
didn't
listen
to
my
old
album,
why?
Ich
weiß,
dass
sie
mein
altes
Album
nicht
gehört
haben,
warum?
Thought
most
of
the
time
Ich
dachte
die
meiste
Zeit
Thought
most
of
my
life
Ich
dachte
den
größten
Teil
meines
Lebens
Thought
most
of
my
life
Ich
dachte
den
größten
Teil
meines
Lebens
That
they
wouldn't
hate
me
not
a
time
Dass
sie
mich
nicht
hassen
würden,
nicht
einmal
That
they
wouldn't
hate
me,
not
twice
Dass
sie
mich
nicht
hassen
würden,
nicht
zweimal
Everytime
I
drop
an
album,
why?
Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Album
veröffentliche,
warum?
Show
no
support
to
me,
no
cap
Sie
zeigen
mir
keine
Unterstützung,
kein
Scherz
Telling
me
not
to
frown,
no
cap
Sie
sagen
mir,
ich
soll
nicht
die
Stirn
runzeln,
kein
Scherz
Imagine
having
no
friends
Stell
dir
vor,
du
hast
keine
Freunde
Imagine
coping
with
that
man
Stell
dir
vor,
du
musst
damit
klarkommen,
Mann
Imagine
seeing
their
snapchat
damn
Stell
dir
vor,
du
siehst
ihren
Snapchat,
verdammt
They
still
just
hang
without
you
man
Sie
hängen
immer
noch
ohne
dich
ab,
Mann
This
whole
summer
they
didn't
hang
Diesen
ganzen
Sommer
haben
sie
nicht
abgehangen
Not
without
me,
straight
up
without
me
Nicht
ohne
mich,
direkt
ohne
mich
Honest
to
god,
hurts
to
me
Ehrlich
gesagt,
tut
mir
das
weh
Straight
up
without
me
Direkt
ohne
mich
(Without
me,
me)
(Ohne
mich,
mich)
(Without
me,
me)
(Ohne
mich,
mich)
(Without
me,
me)
(Ohne
mich,
mich)
(Without
me,
me)
(Ohne
mich,
mich)
I
ain't
got
nobody
Ich
habe
niemanden
Transcend
to
my
own
things
Ich
transzendiere
zu
meinen
eigenen
Dingen
Transcend
to
my
own
floatation,
type
of
spaceship
okay
Ich
transzendiere
zu
meiner
eigenen
Schwebe,
Art
von
Raumschiff,
okay
I
never
gonna
bro
Ich
werde
niemals,
Bruder
I
never
changing
me,
yeah
Ich
werde
mich
nie
ändern,
ja
Never
changing
me,
yeah
yeah
Ich
werde
mich
nie
ändern,
ja
ja
I'll
never
really
respect
the
people
Ich
werde
die
Leute
nie
wirklich
respektieren
That
really
disrespect
me
on
the
low,
no
cap
ya'
dig?
Die
mich
heimlich
nicht
respektieren,
kein
Scherz,
verstehst
du?
I
will
never
really
respect
the
people
Ich
werde
die
Leute
nie
wirklich
respektieren
That
disrespect
me
on
a
low,
no
cap
ya'
dig
Die
mich
heimlich
nicht
respektieren,
kein
Scherz,
verstehst
du?
I
'ready
know
who
would
just
do
it
to
me,
hey
Ich
weiß
schon,
wer
es
mir
antun
würde,
hey
I
don't
even
respect
your
energy,
hey
Ich
respektiere
deine
Energie
nicht
mal,
hey
You
used
to
bully
me
in
high
school
dang,
hey
Du
hast
mich
in
der
High
School
gemobbt,
verdammt,
hey
And
my
own
bullies,
I
surpass
them
why?
Und
meine
eigenen
Mobber,
ich
übertreffe
sie,
warum?
Cause
i
know
i
can
do
better
then
them,
why?
Weil
ich
weiß,
dass
ich
es
besser
kann
als
sie,
warum?
I
never
lie,
lie
Ich
lüge
nie,
lüge
I
never
lie,
lie
Ich
lüge
nie,
lüge
Stop
all
the
hating
bruh
Hört
auf
mit
dem
Hass,
Bruder
Stop
all
the
hating
man
Hört
auf
mit
dem
Hass,
Mann
Oh,
no
no
no
Oh,
nein
nein
nein
Oh,
no
no
no
Oh,
nein
nein
nein
Oh,
no
no
(yeah
yeah)
Oh,
nein
nein
(ja
ja)
Oh,
no
no
no
oh
(what?
what?)
Oh,
nein
nein
nein
oh
(was?
was?)
(What?)
what?
(What?)
(what?)
(Was?)
was?
(Was?)
(was?)
Fall
(fall)
fall
(fall)
Fallen
(fallen)
fallen
(fallen)
Float
(float)
flow
(flow)
Schweben
(schweben)
fließen
(fließen)
Wow
(wow)
flow
(flow)
flow
(flow)
Wow
(wow)
fließen
(fließen)
fließen
(fließen)
Float
(float)
Float
(float)
Float
(float)
Schweben
(schweben)
Schweben
(schweben)
Schweben
(schweben)
Float
(float)
Float
(float)
I'm
Floating
(float)
Schweben
(schweben)
Schweben
(schweben)
Ich
schwebe
(schweben)
I'm
floating
(let's
go)
Ich
schwebe
(los
geht's)
(Hey,
let's
go)
I'm
floating
(hm)
(Hey,
los
geht's)
Ich
schwebe
(hm)
(Alright,
alright)
(Okay,
okay)
I
just
don't
understand
this
shit
Ich
verstehe
dieses
Zeug
einfach
nicht
I
don't
understand,
like
Ich
verstehe
es
nicht,
so
wie
When
I
go
outside
Wenn
ich
nach
draußen
gehe
The
rules
that
apply
for
outside,
apply
for
outside
Die
Regeln,
die
für
draußen
gelten,
gelten
für
draußen
And
then,
and
then,
and
then
like
I
don't
know
Und
dann,
und
dann,
und
dann,
ich
weiß
nicht
Then
when
I
get
around
all
this
shit
Dann,
wenn
ich
all
das
hinter
mir
habe
And
this
shit
be
like
Und
dieses
Zeug
ist
so
Everybody
can
do
me
all
bad
and
shit
Jeder
kann
mir
alles
Schlimme
antun
und
so
Everybody
wanna
do
me
bad
Jeder
will
mir
Böses
That's
why
I
never
have
friends
Deshalb
habe
ich
nie
Freunde
Everybody
think
I
always
have
friends?
Alle
denken,
ich
hätte
immer
Freunde?
I
never
have
friends
Ich
habe
nie
Freunde
I
always
been
the
weird
one
Ich
war
immer
der
Komische
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.