Shane M$ - The Outcast - перевод текста песни на немецкий

The Outcast - Shane M$перевод на немецкий




The Outcast
Der Außenseiter
Then when I get around all this shit
Dann, wenn ich all das hinter mir habe
And this shit be like
Und dieses Zeug ist so
Everybody can do me all bad and shit
Jeder kann mir alles Schlimme antun und so
Everybody wanna do me bad
Jeder will mir Böses
Everyone wanna do me bad
Jeder will mir Böses antun
Everybody think I always have friends?
Alle denken, ich hätte immer Freunde?
I never have friends
Ich habe nie Freunde
I always been the weird one
Ich war immer der Komische
The Outcast
Der Außenseiter
It be really bad
Es ist wirklich schlimm
I just really thinks it's bad
Ich finde es einfach wirklich schlimm
I just really change up man
Ich verändere mich einfach wirklich, Mann
They really change up on me man
Sie verändern sich wirklich mir gegenüber, Mann
So how they expect me to just stay down
Also, wie erwarten sie, dass ich einfach unten bleibe
They really change up on me man
Sie verändern sich wirklich mir gegenüber, Mann
So they how they expect to just stay down
Also, wie erwarten sie, dass ich einfach unten bleibe
So they how they expect to just stay down
Also, wie erwarten sie, dass ich einfach unten bleibe
They think that I ain't gon' wanna change?
Sie denken, dass ich mich nicht verändern will?
What the fuck I ain't got no privacy
Was zum Teufel, ich habe keine Privatsphäre
I can't even do my auto tune
Ich kann nicht mal mein Auto-Tune machen
I can't even make my music mane
Ich kann nicht mal meine Musik machen, Mann
Without no interruptions mane, yeah
Ohne Unterbrechungen, Mann, ja
Like where's the respect for me?
Wo bleibt der Respekt für mich?
I think they hate the auto tune
Ich glaube, sie hassen das Auto-Tune
But the fact they would just do the same
Aber Tatsache ist, dass sie das Gleiche tun würden
Imagine entering a studio mane
Stell dir vor, du betrittst ein Studio, Mann
And you didn't know nothing but your energy
Und du wüsstest nichts außer deiner Energie
I'm rockin' Rick Owens in my home
Ich trage Rick Owens in meinem Zuhause
Ain't never taking that outside bro
Ich nehme das nie mit nach draußen, Bruder
Ain't never taking expensive shit outside
Ich nehme nie teures Zeug mit nach draußen
Most of y'all really be acting like crackheads, why?
Die meisten von euch benehmen sich wirklich wie Crackheads, warum?
Most of y'all really tryna' plot on me, no lie
Die meisten von euch versuchen wirklich, mich auszuspionieren, keine Lüge
I never lie, lie
Ich lüge nie, lüge
I ain't tryna' go that route, no lie (hold up)
Ich will nicht diesen Weg gehen, keine Lüge (warte)
I never lie
Ich lüge nie
Going downtown really cannot lie
In die Innenstadt zu gehen, kann wirklich nicht lügen
That shit be hurting me, no lie
Das tut mir wirklich weh, keine Lüge
No cap just for the sideline (life)
Kein Scherz, nur für die Seitenlinie (Leben)
No cap just for the sideline
Kein Scherz, nur für die Seitenlinie
Ain't acting like my best friend, why?
Sie tun nicht so, als wären sie meine besten Freunde, warum?
They be acting acting like my best friend, why?
Sie tun so, als wären sie meine besten Freunde, warum?
You got more best friends in your life (life)
Du hast mehr beste Freunde in deinem Leben (Leben)
You got more best friends in your life, yeah (life)
Du hast mehr beste Freunde in deinem Leben, ja (Leben)
You ain't really talk to me, no lie yeah (lie)
Du redest nicht wirklich mit mir, keine Lüge, ja (Lüge)
It takes me for me just to reach out, why?
Ich muss mich immer melden, warum?
Don't understand people, no lie
Ich verstehe die Leute nicht, keine Lüge
I just miss my squad, no lie
Ich vermisse einfach meine Clique, keine Lüge
We too scattered in this damn life
Wir sind zu verstreut in diesem verdammten Leben
Y'all made some new friends, forgot about me why?
Ihr habt neue Freunde gefunden, habt mich vergessen, warum?
Alway gon' be numb to how they treat me why?
Ich werde immer gefühllos sein, wie sie mich behandeln, warum?
I ain't never ever gonna lie, really gon' do my own vibe
Ich werde nie lügen, ich werde wirklich meine eigene Stimmung machen
Nothing gon' stop me in this life
Nichts wird mich in diesem Leben aufhalten
I'm the only one to stop
Ich bin der Einzige, der aufhalten kann
What I really want to do
Was ich wirklich tun will
Ain't no changing in me bruh
Ich werde mich nicht ändern, Bruder
I don't even understand the hate
Ich verstehe den Hass nicht mal
Even though my sounds, just sound okay
Obwohl meine Sounds nur okay klingen
Even though I know I sound aggressive
Obwohl ich weiß, dass ich aggressiv klinge
Even though they don't get updates
Obwohl sie keine Updates bekommen
Yeah my shit is not update
Ja, mein Zeug ist nicht aktuell
Yeah i be really up to date
Ja, ich bin wirklich auf dem neuesten Stand
You ain't down for me, okay?
Du bist nicht für mich da, okay?
You ain't down for me, okay?
Du bist nicht für mich da, okay?
That shit really hurting me
Das tut mir wirklich weh
Tryna' cope with all the pain
Ich versuche, mit all dem Schmerz klarzukommen
Without it showing okay
Ohne dass man es mir ansieht, okay
No cap I ain't feeling okay
Kein Scherz, ich fühle mich nicht okay
I be chilling in a rave, LED I'll be chilling man
Ich chille auf einem Rave, LED, ich chille, Mann
LED lights they be really bright
LED-Lichter, sie sind wirklich hell
Elon musk just really took a flight
Elon Musk ist gerade wirklich geflogen
Telling me just change up in my life
Er sagte mir, ich solle mich einfach ändern in meinem Leben
And I really took that advice
Und ich habe diesen Rat wirklich angenommen
I can never let go, why?
Ich kann nie loslassen, warum?
I was just telling them twice
Ich habe es ihnen gerade zweimal gesagt
I know they didn't listen to my old album, why?
Ich weiß, dass sie mein altes Album nicht gehört haben, warum?
Thought most of the time
Ich dachte die meiste Zeit
Thought most of my life
Ich dachte den größten Teil meines Lebens
Thought most of my life
Ich dachte den größten Teil meines Lebens
That they wouldn't hate me not a time
Dass sie mich nicht hassen würden, nicht einmal
That they wouldn't hate me, not twice
Dass sie mich nicht hassen würden, nicht zweimal
Everytime I drop an album, why?
Jedes Mal, wenn ich ein Album veröffentliche, warum?
Show no support to me, no cap
Sie zeigen mir keine Unterstützung, kein Scherz
Telling me not to frown, no cap
Sie sagen mir, ich soll nicht die Stirn runzeln, kein Scherz
Imagine having no friends
Stell dir vor, du hast keine Freunde
Imagine coping with that man
Stell dir vor, du musst damit klarkommen, Mann
Imagine seeing their snapchat damn
Stell dir vor, du siehst ihren Snapchat, verdammt
They still just hang without you man
Sie hängen immer noch ohne dich ab, Mann
This whole summer they didn't hang
Diesen ganzen Sommer haben sie nicht abgehangen
Not without me, straight up without me
Nicht ohne mich, direkt ohne mich
Honest to god, hurts to me
Ehrlich gesagt, tut mir das weh
Straight up without me
Direkt ohne mich
(Without me, me)
(Ohne mich, mich)
(Without me, me)
(Ohne mich, mich)
(Without me, me)
(Ohne mich, mich)
(Without me, me)
(Ohne mich, mich)
I ain't got nobody
Ich habe niemanden
Transcend to my own things
Ich transzendiere zu meinen eigenen Dingen
Transcend to my own floatation, type of spaceship okay
Ich transzendiere zu meiner eigenen Schwebe, Art von Raumschiff, okay
I never gonna bro
Ich werde niemals, Bruder
I never changing me, yeah
Ich werde mich nie ändern, ja
Never changing me, yeah yeah
Ich werde mich nie ändern, ja ja
I'll never really respect the people
Ich werde die Leute nie wirklich respektieren
That really disrespect me on the low, no cap ya' dig?
Die mich heimlich nicht respektieren, kein Scherz, verstehst du?
I will never really respect the people
Ich werde die Leute nie wirklich respektieren
That disrespect me on a low, no cap ya' dig
Die mich heimlich nicht respektieren, kein Scherz, verstehst du?
I 'ready know who would just do it to me, hey
Ich weiß schon, wer es mir antun würde, hey
I don't even respect your energy, hey
Ich respektiere deine Energie nicht mal, hey
You used to bully me in high school dang, hey
Du hast mich in der High School gemobbt, verdammt, hey
And my own bullies, I surpass them why?
Und meine eigenen Mobber, ich übertreffe sie, warum?
Cause i know i can do better then them, why?
Weil ich weiß, dass ich es besser kann als sie, warum?
I never lie, lie
Ich lüge nie, lüge
I never lie, lie
Ich lüge nie, lüge
Stop all the hating bruh
Hört auf mit dem Hass, Bruder
Stop all the hating man
Hört auf mit dem Hass, Mann
Oh, no no no
Oh, nein nein nein
Oh, no no no
Oh, nein nein nein
Oh, no no (yeah yeah)
Oh, nein nein (ja ja)
Oh, no no no oh (what? what?)
Oh, nein nein nein oh (was? was?)
(What?) what? (What?) (what?)
(Was?) was? (Was?) (was?)
Fall (fall) fall (fall)
Fallen (fallen) fallen (fallen)
Float (float) flow (flow)
Schweben (schweben) fließen (fließen)
Wow (wow) flow (flow) flow (flow)
Wow (wow) fließen (fließen) fließen (fließen)
Float (float) Float (float) Float (float)
Schweben (schweben) Schweben (schweben) Schweben (schweben)
Float (float) Float (float) I'm Floating (float)
Schweben (schweben) Schweben (schweben) Ich schwebe (schweben)
I'm floating (let's go)
Ich schwebe (los geht's)
(Hey, let's go) I'm floating (hm)
(Hey, los geht's) Ich schwebe (hm)
(Alright, alright)
(Okay, okay)
I just don't understand this shit
Ich verstehe dieses Zeug einfach nicht
I don't understand, like
Ich verstehe es nicht, so wie
When I go outside
Wenn ich nach draußen gehe
The rules that apply for outside, apply for outside
Die Regeln, die für draußen gelten, gelten für draußen
And then, and then, and then like I don't know
Und dann, und dann, und dann, ich weiß nicht
Then when I get around all this shit
Dann, wenn ich all das hinter mir habe
And this shit be like
Und dieses Zeug ist so
Everybody can do me all bad and shit
Jeder kann mir alles Schlimme antun und so
Everybody wanna do me bad
Jeder will mir Böses
That's why I never have friends
Deshalb habe ich nie Freunde
Everybody think I always have friends?
Alle denken, ich hätte immer Freunde?
I never have friends
Ich habe nie Freunde
I always been the weird one
Ich war immer der Komische






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.