Shane M$ - The Outcast - перевод текста песни на русский

The Outcast - Shane M$перевод на русский




The Outcast
Изгой
Then when I get around all this shit
Потом, когда я разберусь со всем этим дерьмом
And this shit be like
И это дерьмо будет типа
Everybody can do me all bad and shit
Все могут поступать со мной плохо и все такое
Everybody wanna do me bad
Все хотят сделать мне плохо
Everyone wanna do me bad
Все хотят сделать мне плохо
Everybody think I always have friends?
Все думают, что у меня всегда есть друзья?
I never have friends
У меня никогда нет друзей
I always been the weird one
Я всегда был странным
The Outcast
Изгой
It be really bad
Это очень плохо
I just really thinks it's bad
Я просто реально думаю, что это плохо
I just really change up man
Я просто реально меняюсь, чувак
They really change up on me man
Они реально меняются по отношению ко мне, чувак
So how they expect me to just stay down
Так как они ожидают, что я просто останусь прежним
They really change up on me man
Они реально меняются по отношению ко мне, чувак
So they how they expect to just stay down
Так как они ожидают, что я просто останусь прежним
So they how they expect to just stay down
Так как они ожидают, что я просто останусь прежним
They think that I ain't gon' wanna change?
Они думают, что я не захочу измениться?
What the fuck I ain't got no privacy
Какого черта, у меня нет никакой личной жизни
I can't even do my auto tune
Я даже не могу настроить автотюн
I can't even make my music mane
Я даже не могу делать свою музыку, мужик
Without no interruptions mane, yeah
Без перерывов, мужик, да
Like where's the respect for me?
Где же уважение ко мне?
I think they hate the auto tune
Думаю, они ненавидят автотюн
But the fact they would just do the same
Но по факту они бы делали то же самое
Imagine entering a studio mane
Представь, что ты входишь в студию, мужик
And you didn't know nothing but your energy
И ты ничего не знаешь, кроме своей энергии
I'm rockin' Rick Owens in my home
Я качаюсь в Rick Owens у себя дома
Ain't never taking that outside bro
Никогда не вынесу это на улицу, братан
Ain't never taking expensive shit outside
Никогда не выношу дорогие вещи на улицу
Most of y'all really be acting like crackheads, why?
Большинство из вас реально ведут себя как торчки, почему?
Most of y'all really tryna' plot on me, no lie
Большинство из вас реально пытаются наехать на меня, без базара
I never lie, lie
Я никогда не вру, вру
I ain't tryna' go that route, no lie (hold up)
Я не пытаюсь идти этим путем, без базара (подожди)
I never lie
Я никогда не вру
Going downtown really cannot lie
Еду в центр города, реально не могу врать
That shit be hurting me, no lie
Это дерьмо ранит меня, без базара
No cap just for the sideline (life)
Без преувеличений, просто за боковую линию (жизнь)
No cap just for the sideline
Без преувеличений, просто за боковую линию
Ain't acting like my best friend, why?
Не веди себя как мой лучший друг, почему?
They be acting acting like my best friend, why?
Они ведут себя как мой лучший друг, почему?
You got more best friends in your life (life)
У тебя в жизни есть друзья получше (жизнь)
You got more best friends in your life, yeah (life)
У тебя в жизни есть друзья получше, да (жизнь)
You ain't really talk to me, no lie yeah (lie)
Ты на самом деле не разговаривал со мной, без базара, да (вру)
It takes me for me just to reach out, why?
Мне нужно самому протянуть руку помощи, почему?
Don't understand people, no lie
Не понимаю людей, без базара
I just miss my squad, no lie
Я просто скучаю по своей команде, без базара
We too scattered in this damn life
Мы слишком разбросаны в этой чертовой жизни
Y'all made some new friends, forgot about me why?
Вы завели новых друзей, забыли обо мне, почему?
Alway gon' be numb to how they treat me why?
Всегда буду равнодушен к тому, как они относятся ко мне, почему?
I ain't never ever gonna lie, really gon' do my own vibe
Я никогда не буду врать, реально буду на своей волне
Nothing gon' stop me in this life
Ничто не остановит меня в этой жизни
I'm the only one to stop
Я единственный, кто может остановить
What I really want to do
То, что я действительно хочу сделать
Ain't no changing in me bruh
Во мне нет никаких изменений, братан
I don't even understand the hate
Я даже не понимаю ненависти
Even though my sounds, just sound okay
Даже если мои звуки звучат просто нормально
Even though I know I sound aggressive
Хотя я знаю, что звучу агрессивно
Even though they don't get updates
Хотя они не получают обновлений
Yeah my shit is not update
Да, мое дерьмо не обновляется
Yeah i be really up to date
Да, я реально в курсе событий
You ain't down for me, okay?
Ты не со мной, понятно?
You ain't down for me, okay?
Ты не со мной, понятно?
That shit really hurting me
Это дерьмо реально ранит меня
Tryna' cope with all the pain
Пытаюсь справиться со всей этой болью
Without it showing okay
Не показывая этого, понятно
No cap I ain't feeling okay
Без преувеличений, я чувствую себя не в своей тарелке
I be chilling in a rave, LED I'll be chilling man
Я тусуюсь на рейве, светодиоды, я буду тусоваться, чувак
LED lights they be really bright
Светодиодные огни, они реально яркие
Elon musk just really took a flight
Илон Маск только что слетал в космос
Telling me just change up in my life
Говорит мне, чтобы я изменил свою жизнь
And I really took that advice
И я реально последовал этому совету
I can never let go, why?
Я никогда не смогу отпустить, почему?
I was just telling them twice
Я только что сказал им дважды
I know they didn't listen to my old album, why?
Я знаю, что они не слушали мой старый альбом, почему?
Thought most of the time
Думал большую часть времени
Thought most of my life
Думал большую часть своей жизни
Thought most of my life
Думал большую часть своей жизни
That they wouldn't hate me not a time
Что они не будут ненавидеть меня ни разу
That they wouldn't hate me, not twice
Что они не будут ненавидеть меня дважды
Everytime I drop an album, why?
Каждый раз, когда я выпускаю альбом, почему?
Show no support to me, no cap
Не оказывают мне никакой поддержки, без базара
Telling me not to frown, no cap
Говорят мне не хмуриться, без базара
Imagine having no friends
Представь, что у тебя нет друзей
Imagine coping with that man
Представь, что ты с этим справляешься, чувак
Imagine seeing their snapchat damn
Представь, что ты видишь их чертов Snapchat
They still just hang without you man
Они все еще тусуются без тебя, чувак
This whole summer they didn't hang
Все лето они не тусовались
Not without me, straight up without me
Не без меня, прямо без меня
Honest to god, hurts to me
Честно говоря, мне больно
Straight up without me
Прямо без меня
(Without me, me)
(Без меня, меня)
(Without me, me)
(Без меня, меня)
(Without me, me)
(Без меня, меня)
(Without me, me)
(Без меня, меня)
I ain't got nobody
У меня никого нет
Transcend to my own things
Перехожу к своим собственным делам
Transcend to my own floatation, type of spaceship okay
Перехожу к своей собственной флотации, типа космического корабля, окей
I never gonna bro
Я никогда не буду, бро
I never changing me, yeah
Я никогда не изменюсь, да
Never changing me, yeah yeah
Никогда не изменюсь, да, да
I'll never really respect the people
Я никогда не буду уважать людей
That really disrespect me on the low, no cap ya' dig?
Которые реально не уважают меня втихую, без базара, ты понял?
I will never really respect the people
Я никогда не буду уважать людей
That disrespect me on a low, no cap ya' dig
Которые не уважают меня втихую, без базара, ты понял?
I 'ready know who would just do it to me, hey
Я уже знаю, кто бы сделал это со мной, эй
I don't even respect your energy, hey
Я даже не уважаю твою энергию, эй
You used to bully me in high school dang, hey
Ты издевался надо мной в старшей школе, черт возьми, эй
And my own bullies, I surpass them why?
И моих собственных обидчиков, я превзошел их, почему?
Cause i know i can do better then them, why?
Потому что я знаю, что могу делать лучше, чем они, почему?
I never lie, lie
Я никогда не вру, вру
I never lie, lie
Я никогда не вру, вру
Stop all the hating bruh
Прекратите всю эту ненависть, братан
Stop all the hating man
Прекратите всю эту ненависть, чувак
Oh, no no no
О, нет, нет, нет
Oh, no no no
О, нет, нет, нет
Oh, no no (yeah yeah)
О, нет, нет (да, да)
Oh, no no no oh (what? what?)
О, нет, нет, нет, о (что? что?)
(What?) what? (What?) (what?)
(Что?) что? (Что?) (что?)
Fall (fall) fall (fall)
Падение (падение) падение (падение)
Float (float) flow (flow)
Парение (парение) течение (течение)
Wow (wow) flow (flow) flow (flow)
Вау (вау) течение (течение) течение (течение)
Float (float) Float (float) Float (float)
Парение (парение) Парение (парение) Парение (парение)
Float (float) Float (float) I'm Floating (float)
Парение (парение) Парение (парение) Я парю (парение)
I'm floating (let's go)
Я парю (поехали)
(Hey, let's go) I'm floating (hm)
(Эй, поехали) Я парю (хм)
(Alright, alright)
(Хорошо, хорошо)
I just don't understand this shit
Я просто не понимаю этого дерьма
I don't understand, like
Я не понимаю, типа
When I go outside
Когда я выхожу на улицу
The rules that apply for outside, apply for outside
Правила, которые действуют на улице, действуют на улице
And then, and then, and then like I don't know
А потом, а потом, а потом, типа, я не знаю
Then when I get around all this shit
Потом, когда я разберусь со всем этим дерьмом
And this shit be like
И это дерьмо будет типа
Everybody can do me all bad and shit
Все могут поступать со мной плохо и все такое
Everybody wanna do me bad
Все хотят сделать мне плохо
That's why I never have friends
Вот почему у меня никогда нет друзей
Everybody think I always have friends?
Все думают, что у меня всегда есть друзья?
I never have friends
У меня никогда нет друзей
I always been the weird one
Я всегда был странным






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.