Текст и перевод песни Shane M$ - Then I Woke Up
(Louis
Vuitton)
What?
What?
What?
What?
(Louis
Vuitton)
oh
shit
(Луи
Виттон)
Что?
Что?
Что?
Что?
(Louis
Vuitton)
о
черт
I
just
Woke
Up
from
a
Dream
(Louis
Vuitton)
Я
только
что
очнулся
от
сна
(Louis
Vuitton)
I
woke
up
from
this
dream
that,
I
finally
made
it!
Я
очнулся
от
этого
сна,
который,
наконец,
осуществился!
Then
I
Woke
up
(yeah,
yeah,
yeah)
Потом
я
Проснулся
(да,
да,
да)
Then
I
Woke
Up
(huh,
yeah)
Then
I
Woke
Up
Потом
Я
Проснулся
(ха,
да)
Потом
Я
Проснулся
(Louis
Vuitton)
Then
I
Woke
Up
To
Blue
Skies
(yeah)
(yeah)
(Луи
Виттон)
Потом
Я
Проснулся
Под
Голубым
Небом
(да)
(да)
To
blue
sky,
To
Blue
Skies
(yeah)
(Louis
Vuitton)
К
голубому
небу,
к
Голубому
небу
(да)
(Луи
Виттон)
To
blue
skies
(yeah)
(Louis
Vuitton)
To
blue
skies
К
голубому
небу
(да)
(Луи
Виттон)
К
голубому
небу
R.I.P
Virgil,
R.I.P
Virgil,
Р.И.П.
Вирджил,
Р.И.П.
Вирджил,
I
just
know
I
got
time
to
grow!
Я
просто
знаю,
что
у
меня
есть
время
расти!
Evolution,
Time
& My
Flow,
Evolution
timeframe,
I
know
Эволюция,
Время
и
мой
поток,
Временные
рамки
эволюции,
я
знаю
Gotta
just
hang
it
up,
Like
a
frame,
I
know
(yeah,
yeah)
Нужно
просто
повесить
это,
как
рамку,
я
знаю
(да,
да)
Gotta
just
hang
it
up,
Like
a
picture,
yea'
I
go
Нужно
просто
повесить
это,
Как
картинку,
да,
я
ухожу
I
was
just
changing,
elevating
in
my
ways,
I
know
(yeah,
yeah)
Я
просто
менялся,
возвышался
в
своих
взглядах,
я
знаю
(да,
да)
Ain't
gonna
never
ever,
hate
nobody
(no)
(no)
Я
не
собираюсь
никогда,
никого
ненавидеть
(нет)
(нет)
I
was
just
sticking
to
my
routes
& they
cannot
ever
explain
(yeah)
Я
просто
придерживался
своих
маршрутов,
и
они
никогда
не
смогут
объяснить
(да)
Never
complain,
Like
they
always
I'm
stressing
me
(Nah,
nah)
Никогда
не
жалуюсь,
Как
они
всегда,
я
напрягаю
себя
(Нет,
нет)
I
was
just
nonchalant
(yeah)
In
a
positive
way
Я
был
просто
беспечен
(да)
В
позитивном
ключе
Can
never
let
the
anxiety
(yeah)
Endore
me
(yeah)
Никогда
не
позволю
тревоге
(да)
одолевать
меня
(да)
Nothing
ever
gonna'
ever
really
change,
Even
if
I
get
the
help
На
самом
деле
ничего
не
изменится,
даже
если
я
получу
помощь
Always
gon'
stay
the
same
(yeah)
Всегда
буду
оставаться
таким
же
(да)
Roaming
around,
Running
a
what?
Running
aw-
Бродишь
где-то,
занимаешься
чем?
Занимаешься
оу-
Why
would
i
lie?
Why
would
I-
Why
would
I-
Зачем
мне
лгать?
Зачем
мне...
Зачем
мне-
Why
would
I-
Why
would
I-
Why
would
I-
Why
would
I-
С
чего
бы
мне-
С
чего
бы
мне-
С
чего
бы
мне-
С
чего
бы
мне-
Runnin'
him
ov-
(oh!)
Pour
it
up,
Bro
wouldn't
I,
Why
would
I?
Прогонять
его
- (о!)
Наливай,
братан,
не
так
ли,
с
чего
бы
мне?
Why
would
I
end?
(yeah)
С
чего
бы
мне
заканчивать?
(да)
I
just
Woke
Up
from
a
Dream
(dream)
Я
только
что
очнулся
ото
Сна
(сна)
I
woke
up
from
this
dream
that,
I
finally
made
it!
Я
очнулся
от
этого
сна,
который,
наконец,
осуществился!
Then
I
Woke
up,
Then
I
Woke
Up,
Then
I
Woke
Up
Потом
я
проснулся,
Потом
я
Проснулся,
Потом
я
проснулся...
To
Blue
Skies
(yeah)
(yeah)
К
Голубым
небесам
(да)
(да)
To
blue
sky,
To
Blue
Skies
(yeah)
К
голубому
небу,
К
Голубому
небу
(да)
To
blue
skies
(yeah)
(Louis
Vuitton)
К
голубому
небу
(да)
(Луи
Виттон)
(Louis
Vuitton)
yeah,
yeah
(Louis
Vuitton)
(Луи
Виттон)
да,
да
(Луи
Виттон)
Louis
Vuitton,
Louis
Vuitton,
Louis
Vuitton
(yeah,
yeah)
Луи
Виттон,
Луи
Виттон,
Луи
Виттон
(да,
да)
R.I.P
Virgil,
R.I.P
Virgil,
R-R.I.P
Virgil
(yeah,
yeah)
Р.И.П.
Вирджил,
Р.И.П.
Вирджил,
Р-Р.И.П.
Вирджил
(да,
да)
R.I.P
Virgil
(yeah,
yeah)
R.I.P
Virgil
(yeah)
Р.И.П.
Вирджил
(да,
да)
Р.И.П.
Вирджил
(да)
Louis
Vuitton
(yeah)
Louis
Vuitton
(yeah)
I
see
stars
on
my
way
Louis
Vuitton
(да)
Louis
Vuitton
(да)
Я
вижу
звезды
на
своем
пути
I
see
stars
on
my
way,
Louis
Vuitton,
R.I.P
Virgil
(okay)
Я
вижу
звезды
на
своем
пути,
Louis
Vuitton,
R.I.P.
Virgil
(хорошо)
You
didn't
even
know,
brighter
day
(I
gotta-)
Ты
даже
не
знал,
более
яркий
день
(я
должен-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Malcolm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.