Текст и перевод песни Shane MacGowan - The Snake With Eyes of Garnet
Last
night
as
I
lay
dreaming
Прошлой
ночью,
когда
я
лежал
и
мечтал
My
way
across
the
sea
Мой
путь
через
море
James
Mangan
brought
me
comfort
Джеймс
Мэнген
принес
мне
утешение
With
laudnum
and
poitin
С
опиумом
и
пойтином
He
flew
me
back
to
Dublin
Он
отвез
меня
обратно
в
Дублин
To
a
public
execution
На
публичную
казнь
Being
held
on
Stephen's
Green
Его
держат
на
Стивенс-Грин
The
young
man
on
the
platform
Молодой
человек
на
платформе
Held
his
head
up
and
he
did
sing
Поднял
голову
и
действительно
запел
Then
he
whispered
hard
into
my
ear
Затем
он
жестко
прошептал
мне
на
ухо
As
he
handed
me
this
ring
Когда
он
вручил
мне
это
кольцо
"If
you
miss
me
on
the
harbour
"Если
ты
будешь
скучать
по
мне
в
гавани
For
the
boat,
it
leaves
at
three
Что
касается
парохода,
то
он
отправляется
в
три
Take
this
snake
with
eyes
of
garnet
Возьмите
эту
змею
с
гранатовыми
глазами
My
mother
gave
to
me!
Моя
мать
подарила
мне!
FEATURED
VIDEO
ИЗБРАННОЕ
ВИДЕО
8 More
Hilarious
Misheard
Lyrics
About
Food
Еще
8 веселых,
неправильно
услышанных
текстов
о
еде
FEATURED
VIDEO
ИЗБРАННОЕ
ВИДЕО
8 Things
You
Didn't
Know
About
Drake
8 Вещей,
которых
Вы
не
знали
о
Дрейке
FEATURED
VIDEO
ИЗБРАННОЕ
ВИДЕО
What's
That
Line?
Что
это
за
реплика?
FEATURED
VIDEO
ИЗБРАННОЕ
ВИДЕО
12
Hit
Songs
You
Won't
Believe
Were
Passed
Up
By
Other
Artists
12
Хитов,
в
которые
вы
не
поверите,
Были
пропущены
другими
исполнителями
This
snake
cannot
be
captured
Эта
змея
не
может
быть
поймана
This
snake
cannot
be
tied
Эту
змею
нельзя
привязать
This
snake
cannot
be
tortured,
or
Эту
змею
нельзя
пытать,
или
Hung
or
crucified
Повешенный
или
распятый
It
came
down
through
the
ages
Это
пришло
из
глубины
веков
It
belongs
to
you
and
me
Это
принадлежит
тебе
и
мне
So
pass
it
on
and
pass
it
on
Так
что
передавай
это
дальше
и
передавай
это
дальше
'Till
all
mankind
is
free
Пока
все
человечество
не
станет
свободным
If
you
miss
me
on
the
harbour
Если
ты
будешь
скучать
по
мне
в
гавани
For
the
boat,
it
leaves
at
three
Что
касается
парохода,
то
он
отправляется
в
три
Take
this
snake
with
eyes
of
garnet
Возьмите
эту
змею
с
гранатовыми
глазами
My
mother
gave
to
me"
Моя
мать
подарила
мне"
He
swung,
his
face
went
purple
Он
размахнулся,
его
лицо
побагровело
A
roar
came
from
the
crowd
Из
толпы
донесся
рев
But
Mangan
laughed
and
pushed
me
Но
Мэнган
рассмеялся
и
толкнул
меня
And
we
got
back
on
the
cloud
И
мы
вернулись
на
облако
He
dropped
me
off
in
London
Он
высадил
меня
в
Лондоне
Back
in
this
dying
land
Вернувшись
в
эту
умирающую
страну
But
my
eyes
were
filled
with
wonder
Но
мои
глаза
были
полны
удивления
At
the
ring
still
in
my
hand
На
кольцо,
все
еще
зажатое
в
моей
руке
If
you
miss
me
on
the
harbour
Если
ты
будешь
скучать
по
мне
в
гавани
For
the
boat,
it
leaves
at
three
Что
касается
парохода,
то
он
отправляется
в
три
Take
this
snake
with
eyes
of
garnet
Возьмите
эту
змею
с
гранатовыми
глазами
My
mother
gave
to
me!
Моя
мать
подарила
мне!
And
if
you
miss
me
on
the
harbour
И
если
ты
будешь
скучать
по
мне
в
гавани
For
the
boat,
it
leaves
at
three
Что
касается
парохода,
то
он
отправляется
в
три
Take
this
snake
with
eyes
of
garnet
Возьмите
эту
змею
с
гранатовыми
глазами
My
mother
gave
to
me!
Моя
мать
подарила
мне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Patrick Lysaght Macgowan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.