Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most
days
I
wonder,
what
spell
am
I
under
Meistens
frage
ich
mich,
unter
welchem
Bann
ich
stehe
I
am
gettin'
older,
bitter
and
making
a
mess
Ich
werde
älter,
verbittert
und
baue
Mist
Now
that
the
music
is
gone
and
the
ghosts
won't
rest
Jetzt,
wo
die
Musik
weg
ist
und
die
Geister
keine
Ruhe
finden
Most
nights
I'm
only,
messed
up
and
lonely
Meistens
nachts
bin
ich
nur
durcheinander
und
einsam
Picking
up
sparks
and
laughs
by
the
skin
of
my
teeth
Fange
Funken
und
Lacher
mit
knapper
Not
auf
Scratching
the
surface
to
find
out
what's
underneath
Kratze
an
der
Oberfläche,
um
herauszufinden,
was
darunter
liegt
I
came
out
here
a
broken
man
Ich
kam
hierher
als
gebrochener
Mann
All
the
way
to
the
center
of
the
world
Den
ganzen
Weg
bis
zum
Mittelpunkt
der
Welt
And
I
wonder
who
I
would
be
Und
ich
frage
mich,
wer
ich
sein
würde
After
Hermannsburg
Nach
Hermannsburg
Dust
in
the
park
and
a
thousand
dogs
barking
Staub
im
Park
und
tausend
Hunde
bellen
Cars
in
the
yard
and
a
sky's
so
big
it
could
fall
down
Autos
im
Hof
und
ein
Himmel
so
groß,
er
könnte
einstürzen
In
the
middle
of
nowhere
and
god
lives
right
here
in
town
Mitten
im
Nirgendwo
und
Gott
wohnt
genau
hier
im
Ort
It's
not
always
the
place
Es
ist
nicht
immer
der
Ort
It's
sometimes
they're
getting
there
Manchmal
ist
es
der
Weg
dorthin
But
this
time
it
was
much
further
than
on
a
map
Aber
dieses
Mal
war
es
viel
weiter
als
auf
einer
Karte
And
I
hope
it's
easy
Und
ich
hoffe,
es
ist
einfach
For
me
to
get
back
Für
mich,
zurückzukommen
I
came
out
here
a
broken
man
Ich
kam
hierher
als
gebrochener
Mann
All
the
way
to
the
center
of
the
world
Den
ganzen
Weg
bis
zum
Mittelpunkt
der
Welt
And
I
wonder
who
I
would
be
Und
ich
frage
mich,
wer
ich
sein
würde
After
Hermannsburg
Nach
Hermannsburg
Most
days
I
wonder,
what
spell
am
I
under
Meistens
frage
ich
mich,
unter
welchem
Bann
ich
stehe
I
am
gettin'
older,
the
younger
me
drags
on
the
chain
Ich
werde
älter,
mein
jüngeres
Ich
zerrt
an
der
Kette
The
story
might
change
but
the
endings
are
always
the
same
Die
Geschichte
mag
sich
ändern,
aber
die
Enden
sind
immer
die
gleichen
I
came
out
here
a
broken
man
Ich
kam
hierher
als
gebrochener
Mann
All
the
way
to
the
center
of
the
world
Den
ganzen
Weg
bis
zum
Mittelpunkt
der
Welt
And
I
wonder
who
I
would
be
Und
ich
frage
mich,
wer
ich
sein
würde
After
Hermannsburg
Nach
Hermannsburg
Yeah,
I
wonder
who
I
would
be
Ja,
ich
frage
mich,
wer
ich
sein
würde
After
Hermannsburg
Nach
Hermannsburg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Anthony Nicholson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.