Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Man Pedro
Mein Freund Pedro
Well,
your
face
- it's
not
from
'round
here
Nun,
dein
Gesicht
– es
ist
nicht
von
hier
It's
not
the
right
shape,
and
it's
not
the
right
colour
Es
hat
nicht
die
richtige
Form
und
nicht
die
richtige
Farbe
So
boy,
let
me
make
one
thing
crystal
clear
Also
Junge,
lass
mich
eins
klarstellen
I'm
either
gonna
love
ya,
or
I'm
gonna
hate
ya
Entweder
werde
ich
dich
lieben
oder
ich
werde
dich
hassen
I
said
to
him:
"I've
only
stopped
off
for
a
beer"
Ich
sagte
zu
ihm:
"Ich
bin
nur
auf
ein
Bier
vorbeigekommen"
He
said
to
me:
"Well,
I
guess
your
gonna
have
to
buy
another"
Er
sagte
zu
mir:
"Nun,
ich
schätze,
du
musst
noch
eins
kaufen"
"You
know,
I'm
pretty
thirsty,
and
it's
been
a
tough
year"
"Weißt
du,
ich
bin
ziemlich
durstig,
und
es
war
ein
hartes
Jahr"
"And
I
ain't
got
two
pesos
to
rub
together"
"Und
ich
habe
keine
zwei
Pesos,
die
ich
zusammenkratzen
könnte"
"Now,
see
that
pretty
girl
over
there?"
"Siehst
du
das
hübsche
Mädchen
dort
drüben?"
"Well,
I'd
like
to
introduce
you
to
Maria"
"Nun,
ich
möchte
dich
Maria
vorstellen"
"Yeah
the
one
with
the
eyes
that's
peeling
off
your
gear"
"Ja,
die
mit
den
Augen,
die
deine
Klamotten
ausziehen"
"But
I
gotta
warn
ya,
I'm
in
love
and
I've
been
tryin'
to
get
her"
"Aber
ich
muss
dich
warnen,
ich
bin
verliebt
und
habe
versucht,
sie
zu
bekommen"
"So
you
just
keep
passing
that
credit
card
my
friend"
"Also
reich
mir
einfach
weiter
diese
Kreditkarte,
mein
Freund"
"Cause
if
you
don't,
me
and
my
gun
- we're
gonna
make
ya"
"Denn
wenn
nicht,
werden
ich
und
meine
Pistole
dich
dazu
bringen"
"You
know,
strangers
in
these
parts,
they
just
disappear..."
"Weißt
du,
Fremde
verschwinden
hier
einfach..."
"...now,
I
think
it's
time
we
stepped
on
up
to
some
Johnny
Walker"
"...nun,
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
uns
einen
Johnny
Walker
genehmigen"
Now,
about
this
time
some
guy
comes
in
and
starts
to
stare
Ungefähr
zu
dieser
Zeit
kommt
ein
Typ
rein
und
fängt
an
zu
starren
Comes
over
to
me
and
he's
yellin'
somethin'
or
other
Kommt
zu
mir
rüber
und
schreit
irgendetwas
Well,
my
man
Pedro,
he
leaps
to
my
defense
Nun,
mein
Freund
Pedro,
springt
zu
meiner
Verteidigung
Pulls
out
that
gun
and
tells
him
where
he
can
go
and
what
he
can
do
with
his
mother
Zieht
seine
Pistole
und
sagt
ihm,
wohin
er
gehen
und
was
er
mit
seiner
Mutter
machen
kann
So
we
got
ourselves
drunk,
and
laughed
ourselves
to
tears
Also
haben
wir
uns
betrunken
und
Tränen
gelacht
But
I
was
constantly
peeking
a
look
over
my
shoulder
Aber
ich
habe
ständig
über
meine
Schulter
geschaut
And
I
was
wonderin',
exactly
how
it
might
have
been
Und
ich
habe
mich
gefragt,
wie
es
wohl
gewesen
wäre
With
that
Maria,
her
best
friend
and
this
here
Johnny
Walker...
Mit
dieser
Maria,
ihrer
besten
Freundin
und
diesem
Johnny
Walker
hier...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.