Текст и перевод песни Shane & Shane - There Is a Fountain (Full of Love) [Hymns Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is a Fountain (Full of Love) [Hymns Version]
Есть фонтан (полный любви) [Версия гимна]
There
is
a
fountain
filled
with
blood
Есть
фонтан,
наполненный
кровью,
Drawn
from
Emmanuel's
veins
Из
жил
Эммануила,
And
sinners
plunged
beneath
that
flood
И
грешники,
погруженные
в
этот
поток,
Lose
all
their
guilty
stains
Смывают
все
свои
греховные
пятна.
Lose
all
their
guilty
stains
Смывают
все
свои
греховные
пятна.
Lose
all
their
guilty
stains
Смывают
все
свои
греховные
пятна.
And
sinners
plunged
beneath
that
flood
И
грешники,
погруженные
в
этот
поток,
Lose
all
their
guilty
stains
Смывают
все
свои
греховные
пятна.
The
dying
thief
rejoiced
to
see
Умирающий
разбойник
радовался,
видя
That
fountain
in
his
day
Этот
фонтан
в
свой
день,
And
there
may
I
though
vile
as
He
И
там
могу
я,
хоть
и
мерзкий,
как
он,
Wash
all
my
sins
away
Смыть
все
свои
грехи.
Wash
all
my
sins
away
Смыть
все
свои
грехи.
Wash
all
my
sins
away
Смыть
все
свои
грехи.
And
there
may
I
though
vile
as
He
И
там
могу
я,
хоть
и
мерзкий,
как
он,
Wash
all
my
sins
away
Смыть
все
свои
грехи.
Hallelujah
fountain
full
of
love
for
us
Аллилуйя,
фонтан,
полный
любви
к
нам,
Poured
out
on
us
Излитый
на
нас.
Hallelujah
fountain
full
of
love
for
us
Аллилуйя,
фонтан,
полный
любви
к
нам,
Poured
out
on
us
Излитый
на
нас.
Hallelujah
fountain
full
of
love
for
us
Аллилуйя,
фонтан,
полный
любви
к
нам,
Poured
out
on
us
Излитый
на
нас.
Hallelujah
fountain
full
of
love
for
us
Аллилуйя,
фонтан,
полный
любви
к
нам,
E'er
since
by
faith
I
saw
the
stream
С
тех
пор,
как
верой
я
увидел
поток,
Thy
flowing
wounds
supply
Из
твоих
ран
истекающий,
Redeeming
love
has
been
my
theme
Искупляющая
любовь
стала
моей
темой,
And
shall
be
till
I
die
И
будет
ею
до
самой
моей
смерти.
And
shall
be
till
I
die
И
будет
ею
до
самой
моей
смерти.
And
shall
be
till
I
die
И
будет
ею
до
самой
моей
смерти.
Redeeming
love
has
been
my
theme
Искупляющая
любовь
стала
моей
темой,
And
shall
be
till
I
die
И
будет
ею
до
самой
моей
смерти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.