Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drivers Ain't Trained
Fahrer sind nicht ausgebildet
Go
on
and
chase
me
(Come
on)
Na
los,
jage
mich
(Komm
schon)
Show
me
how
it's
done
Zeig
mir,
wie
es
geht
You
wanna
ride?
Willst
du
fahren?
Show
me
your
style
Zeig
mir
deinen
Stil
On
your
Scoopy
Honda
run
Auf
deinem
Scoopy
Honda-Lauf
Take
me
to
the
country
Bring
mich
aufs
Land
Or
up
a
mountain
Oder
auf
einen
Berg
Lakeview,
cliff-top
Seeblick,
Klippe
To
the
Dreamland
Ins
Traumland
Take
me
to
the
North
Bring
mich
in
den
Norden
Or
to
the
islands
Oder
zu
den
Inseln
To
the
five-star
resorts
Zu
den
Fünf-Sterne-Resorts
And
snorkel
sand
Und
schnorchle
im
Sand
But
be
careful,
be
careful,
be
careful
Aber
sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig
These
drivers
ain't
trained
Diese
Fahrer
sind
nicht
ausgebildet
You'll
run
into
mischief
Du
wirst
in
Schwierigkeiten
geraten
Especially
if
your
IDP
ain't
obtained
Besonders,
wenn
dein
IDP
nicht
vorhanden
ist
The
hustle,
the
bustle,
the
rustle
Die
Hektik,
das
Treiben,
das
Rascheln
Of
the
city
(These
drivers
ain't
trained)
Der
Stadt
(Diese
Fahrer
sind
nicht
ausgebildet)
The
lost
dogs,
the
shop
fronts,
the
acres
of
rice
pods
Die
verlorenen
Hunde,
die
Ladenfronten,
die
Reisfelder
Oh
(These
drivers
ain't
trained)
Oh
(Diese
Fahrer
sind
nicht
ausgebildet)
Go
on
and
rev
it
(All
up)
Gib
Gas
(Vollgas)
Show
me
it's
really
on
Zeig
mir,
dass
es
wirklich
losgeht
You
wanna
lead?
Willst
du
führen?
Let
my
hair
breeze
free
Lass
meine
Haare
frei
wehen
In
the
humid
morning
sun
In
der
feuchten
Morgensonne
Take
me
to
the
forest
Bring
mich
in
den
Wald
To
see
the
monkeys
Um
die
Affen
zu
sehen
Villa
and
lakes
Villen
und
Seen
And
natural
hot
springs
Und
natürliche
heiße
Quellen
Take
me
to
the
markets
Bring
mich
zu
den
Märkten
And
to
the
temples
Und
zu
den
Tempeln
To
the
wood
carvers
Zu
den
Holzschnitzern
Creators
of
things
Schöpfer
der
Dinge
But
be
careful,
be
careful,
be
careful
Aber
sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig
These
drivers
ain't
trained
Diese
Fahrer
sind
nicht
ausgebildet
You'll
run
into
mischief
Du
wirst
in
Schwierigkeiten
geraten
Especially
if
your
IDP
ain't
obtained
Besonders,
wenn
dein
IDP
nicht
vorhanden
ist
The
hustle,
the
bustle,
the
rustle
Die
Hektik,
das
Treiben,
das
Rascheln
Of
the
city
(These
drivers
ain't
trained)
Der
Stadt
(Diese
Fahrer
sind
nicht
ausgebildet)
The
lost
dogs,
the
shop
fronts,
the
acres
of
rice
pods
Die
verlorenen
Hunde,
die
Ladenfronten,
die
Reisfelder
Oh
(These
drivers
ain't
trained)
Oh
(Diese
Fahrer
sind
nicht
ausgebildet)
The
hustle,
the
bustle,
the
rustle
Die
Hektik,
das
Treiben,
das
Rascheln
Of
the
city
(These
drivers
ain't
trained)
Der
Stadt
(Diese
Fahrer
sind
nicht
ausgebildet)
The
lost
dogs,
the
shop
fronts,
the
acres
of
rice
pods
Die
verlorenen
Hunde,
die
Ladenfronten,
die
Reisfelder
Oh
(These
drivers
ain't
trained)
Oh
(Diese
Fahrer
sind
nicht
ausgebildet)
The
hustle,
the
bustle,
the
rustle
Die
Hektik,
das
Treiben,
das
Rascheln
Of
the
city
(These
drivers
ain't
trained)
Der
Stadt
(Diese
Fahrer
sind
nicht
ausgebildet)
The
lost
dogs,
the
shop
fronts,
the
acres
of
rice
pods
Die
verlorenen
Hunde,
die
Ladenfronten,
die
Reisfelder.
Oh
(These
drivers
ain't
trained)
Oh
(Diese
Fahrer
sind
nicht
ausgebildet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Broome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.