Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glenelg Avenue
Glenelg Avenue
Maybe
one
day
Vielleicht
eines
Tages
I'll
see
an
old
man
werde
ich
einen
alten
Mann
sehen
Withered
and
weary
verwelkt
und
müde
With
a
shaking
hand
mit
zitternder
Hand
Though
this
is
Obwohl
das
The
same
old
handsome
man
derselbe
gutaussehende
Mann
ist
I
fell
in
love
with
at
sixteen
in
den
ich
mich
mit
sechzehn
verliebt
habe
All
of
me
only
he'd
understand
der
mich
ganz
und
gar
versteht
While
not
many
problems
Auch
wenn
im
Moment
Surface
at
the
present
nicht
viele
Probleme
auftauchen
Times
may
get
tougher
können
die
Zeiten
schwieriger
werden
And
we'll
need
to
reset
und
wir
müssen
uns
neu
einstellen
Those
Summery
purple
flowers
Diese
sommerlichen
lila
Blumen
Only
come
out
in
Spring
blühen
nur
im
Frühling
But
they'll
tumble
and
Fall
aber
sie
werden
fallen
By
the
time
Winter
swings
wenn
der
Winter
kommt
Meet
me
on
Glenelg
Avenue
Triff
mich
auf
der
Glenelg
Avenue
If
things
ever
go
pear-shaped
wenn
alles
schief
geht
Meet
me
on
that
corner
house
Triff
mich
an
dem
Eckhaus
Picket
fence
and
screechy
gate
mit
dem
Lattenzaun
und
dem
quietschenden
Tor
Let
me
take
you
back
Lass
mich
dich
zurückbringen
We'll
see
the
old
red
Commodore
Wir
werden
den
alten
roten
Commodore
sehen
All
we
ever
wanted
and
more
Alles,
was
wir
uns
je
gewünscht
haben
und
mehr
Stands
right
in
front
of
us
before
steht
direkt
vor
uns
Maybe
one
day
Vielleicht
eines
Tages
He'll
see
a
cranky
old
lady
wird
er
eine
mürrische
alte
Dame
sehen
Nagging
and
nasty
nörgelnd
und
garstig
And
so
damn
lazy
und
so
verdammt
faul
Though
this
is
Obwohl
das
The
same
little
lady
dieselbe
kleine
Dame
ist
He
fell
in
love
with
at
sixteen
in
die
er
sich
mit
sechzehn
verliebt
hat
The
mother
of
his
babies
die
Mutter
seiner
Kinder
While
not
many
problems
Auch
wenn
im
Moment
Surface
at
the
present
nicht
viele
Probleme
auftauchen
Times
may
get
tougher
können
die
Zeiten
schwieriger
werden
And
we'll
need
to
reset
und
wir
müssen
uns
neu
einstellen
Those
Summery
purple
flowers
Diese
sommerlichen
lila
Blumen
Only
come
out
in
Spring
blühen
nur
im
Frühling
But
they'll
tumble
and
Fall
aber
sie
werden
fallen
By
the
time
Winter
swings
wenn
der
Winter
kommt
Meet
me
on
Glenelg
Avenue
Triff
mich
auf
der
Glenelg
Avenue
If
things
ever
go
pear-shaped
wenn
alles
schief
geht
Meet
me
on
that
corner
house
Triff
mich
an
dem
Eckhaus
Picket
fence
and
screechy
gate
mit
dem
Lattenzaun
und
dem
quietschenden
Tor
Let
me
take
you
back
Lass
mich
dich
zurückbringen
We'll
see
the
old
red
Commodore
Wir
werden
den
alten
roten
Commodore
sehen
All
we
ever
wanted
and
more
Alles,
was
wir
uns
je
gewünscht
haben
und
mehr
Stands
right
in
front
of
us
before
steht
direkt
vor
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Broome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.