Shani - Predator - перевод текста песни на немецкий

Predator - Shaniперевод на немецкий




Predator
Raubtier
I see you walking down the street
Ich sehe dich die Straße entlanggehen
Gotta mean looking glint in your eye, the evil on your face doesn't lie
Ein gemein aussehendes Funkeln in deinem Auge, das Böse in deinem Gesicht lügt nicht
'Cos I can see the malevolence you're hiding inside
Denn ich kann die Bosheit sehen, die du in dir verbirgst
Makes me wanna scream and cry and what's about to happen to some poor child
Bringt mich dazu, schreien und weinen zu wollen, und was mit einem armen Kind passieren wird
I'm hapless to stop what you'll do to one innocent life
Ich bin machtlos, um zu verhindern, was du einem unschuldigen Leben antun wirst
I've been reckless to leave a kid alone outside
Ich war rücksichtslos, ein Kind allein draußen zu lassen
How'd I know you'ld be walking by tonight, exuding this rapist vibe
Woher sollte ich wissen, dass du heute Nacht vorbeikommen würdest, diese Vergewaltiger-Stimmung ausstrahlend
Wish I'd armed her with a knife to stab you in the eyes
Ich wünschte, ich hätte sie mit einem Messer bewaffnet, um dir in die Augen zu stechen
So you can feel the blade go inside, but you take her by the hand
Damit du die Klinge spüren kannst, aber du nimmst sie an der Hand
And you lead her out of sight and then
Und du führst sie außer Sichtweite und dann
She was only seven, a delicate minor, so let's take a moment of silence
Sie war erst sieben, eine zarte Minderjährige, also lasst uns einen Moment der Stille einlegen
Before I start the violence against these godless defilers
Bevor ich die Gewalt gegen diese gottlosen Schänder beginne
To the sound of cellos, and oboes and violins
Zum Klang von Celli, Oboen und Violinen
I got licence to take pliers and rip off their eyelids
Ich habe die Lizenz, Zangen zu nehmen und ihnen die Augenlider abzureißen
Or a blowtorch to the abdomen till the stomach fat just melts off
Oder einen Schweißbrenner an den Bauch, bis das Bauchfett einfach wegschmilzt
If i did nothing about it I'd have a benefit concert with Geldof
Wenn ich nichts dagegen unternehmen würde, hätte ich ein Benefizkonzert mit Geldof
I'd even sell off my soul to buy sellswords which you couldn't even fend off
Ich würde sogar meine Seele verkaufen, um Söldner zu kaufen, die du nicht einmal abwehren könntest
Give you a send off and a sense of the immense power
Dir einen Abschied geben und ein Gefühl der immensen Macht
I can compel when I'm incensed so You know what it takes
Ich kann zwingen, wenn ich wütend bin, also weißt du, was es braucht
To catch or confront a psycho, another psycho
Um einen Psychopathen zu fangen oder zu konfrontieren, einen anderen Psychopathen
Mr.Predator, I see you coming around and get at her
Herr Raubtier, ich sehe dich kommen und sie holen
You made a mess of her, and then you fed on her like you're an incubus
Du hast sie zugrunde gerichtet und dich dann von ihr ernährt, als wärst du ein Inkubus
Open my register, like i'm your creditor
Öffne mein Register, als wäre ich dein Gläubiger
Take you to task like a spoken word questioner
Nehme dich zur Rechenschaft wie ein Fragesteller des gesprochenen Wortes
I am the reckoner, lyrical messenger
Ich bin der Abrechner, lyrischer Bote
Addressing you now and i don't need an editor
Ich spreche dich jetzt an und brauche keinen Redakteur
There is no metaphor here when i set upon you Mr.Predator
Es gibt hier keine Metapher, wenn ich mich auf dich stürze, Herr Raubtier
This is me forcing myself on you kind of like
Das bin ich, der sich dir aufzwingt, so wie
Getting these words from my mouth to your mind
Diese Worte von meinem Mund in deinen Geist zu bringen
For all of your ilk who do what they do, this is nothing new, trust me, I know, me too
Für all eure Art, die tun, was sie tun, das ist nichts Neues, vertrau mir, ich weiß es, ich auch
I'm doing this for me, I'm not doing this for you
Ich tue das für mich, ich tue das nicht für dich
'Cos theres a time to teach a lesson, and a time to sit and learn
Denn es gibt eine Zeit, eine Lektion zu erteilen, und eine Zeit, zu sitzen und zu lernen
And I'd love to see you hang from the gallows, fry on a chair or burn
Und ich würde dich gerne am Galgen hängen sehen, auf einem Stuhl braten oder brennen
But I stop to think that those to whom evil is done, do much evil in return
Aber ich halte inne und denke, dass diejenigen, denen Böses angetan wird, viel Böses zurückgeben
So Mr. Predator, I wish for you the best of health and a long life
Also, Herr Raubtier, ich wünsche Ihnen beste Gesundheit und ein langes Leben
May all your faculties remain intact, man I need you alive
Mögen all Ihre Fähigkeiten intakt bleiben, Mann, ich brauche Sie am Leben
I know what you did and I think I know why
Ich weiß, was du getan hast, und ich glaube zu wissen, warum
May you rot in a cell with no sound and no light
Mögest du in einer Zelle ohne Ton und Licht verrotten
It may lead you to regret and repent and you might
Es mag dazu führen, dass du bereust und Buße tust, und vielleicht
But I know even Honest Puck can't make amends, not tonight
Aber ich weiß, dass selbst der ehrliche Puck es nicht wiedergutmachen kann, nicht heute Nacht
You're not some kid just raiding the pantry
Du bist nicht irgendein Kind, das nur die Speisekammer plündert
I won't hand you over to this baying mob 'cos quite frankly
Ich werde dich nicht diesem tobenden Mob übergeben, denn ganz ehrlich
Society is raging, its seething, you're angry, I'm angry
Die Gesellschaft tobt, sie kocht, du bist wütend, ich bin wütend





Авторы: Ahmed Ghazali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.