Текст и перевод песни Shania Twain feat. Alison Krauss & Union Station - I'm Gonna Getcha Good! - Audio from Up! Close And Personal DVD
Don't
wantcha
for
the
weekend,
don't
wantcha
for
a
night
Не
хочу
тебя
на
выходные,
не
хочу
тебя
на
ночь.
I'm
only
interested
if
I
can
have
you
for
life,
yeah
Мне
интересно,
можешь
ли
ты
быть
со
мной
всю
жизнь,
да.
Uh,
I
know
I
sound
serious;
and
baby,
I
am
Я
знаю,
что
говорю
серьезно,
и,
детка,
я
...
You're
a
fine
piece
of
real
estate,
and
I'm
gonna
get
me
some
land
Ты
прекрасный
кусок
недвижимости,
и
я
достану
себе
немного
земли.
So,
don't
try
to
run,
honey;
love
can
be
fun
Так
что
не
пытайся
убежать,
милая,
любовь
может
быть
веселой.
There's
no
need
to
be
alone
when
you
find
that
someone
Не
нужно
быть
одиноким,
когда
ты
находишь
кого-то.
I'm
gonna
getcha
while
I
gotcha
in
sight
Я
достану
тебя,
пока
ты
рядом.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
if
it
takes
all
night
Я
достану
тебя,
если
это
займет
всю
ночь
(Yeah,
you
can
betcha)
(да,
можешь
поспорить).
You
can
betcha
by
the
time
I
say
"go,
" you'll
never
say
"no"
Можешь
поспорить,
когда
я
скажу
"иди",
ты
никогда
не
скажешь
"нет".
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha;
it's
a
matter
of
fact
Я
собираюсь
заполучить
тебя,
это
факт.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha,
don'tcha
worry
'bout
that
Я
поймаю
тебя,
не
беспокойся
об
этом.
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
bet
your
bottom
dollar,
in
time
you're
gonna
be
mine
Ты
можешь
поставить
свой
последний
доллар,
со
временем
ты
станешь
моей.
Just
like
I
should
- I'll
getcha
good
Так
же,
как
я
должен-я
получу
тебя
хорошо.
I've
already
planned
it
Я
уже
все
спланировал.
Here's
how
it's
gonna
be
Вот
как
все
должно
быть.
I'm
gonna
love
you,
and
you're
gonna
fall
in
love
with
me
Я
буду
любить
тебя,
а
ты
будешь
влюбляться
в
меня.
So,
don't
try
to
run,
honey;
love
can
be
fun
Так
что
не
пытайся
убежать,
милая,
любовь
может
быть
веселой.
There's
no
need
to
be
alone
when
you
find
that
someone
Не
нужно
быть
одиноким,
когда
ты
находишь
кого-то.
I'm
gonna
getcha
while
I
gotcha
in
sight
Я
достану
тебя,
пока
ты
рядом.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
if
it
takes
all
night
Я
достану
тебя,
если
это
займет
всю
ночь
(Yeah,
you
can
betcha)
(да,
можешь
поспорить).
You
can
betcha
by
the
time
I
say
"go,
" you'll
never
say
"no"
Можешь
поспорить,
когда
я
скажу
"иди",
ты
никогда
не
скажешь
"нет".
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha;
it's
a
matter
of
fact
Я
собираюсь
заполучить
тебя,
это
факт.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha,
don'tcha
worry
'bout
that
Я
поймаю
тебя,
не
беспокойся
об
этом.
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
bet
your
bottom
dollar,
in
time
you're
gonna
be
mine
Ты
можешь
поставить
свой
последний
доллар,
со
временем
ты
станешь
моей.
Just
like
I
should
- I'll
getcha
good
Так
же,
как
я
должен-я
получу
тебя
хорошо.
Yeah,
I'm
gonna
getcha,
baby
Да,
я
собираюсь
заполучить
тебя,
детка.
I'm
gonna
knock
on
wood
Я
постучусь
по
дереву.
I'm
gonna
getcha
somehow,
honey
Я
как-нибудь
поймаю
тебя,
милая.
Yeah,
I'm
gonna
make
it
good
Да,
я
сделаю
все
хорошо.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
So,
don't
try
to
run,
honey;
love
can
be
fun
Так
что
не
пытайся
убежать,
милая,
любовь
может
быть
веселой.
There's
no
need
to
be
alone
when
you
find
that
someone
Не
нужно
быть
одиноким,
когда
ты
находишь
кого-то.
I'm
gonna
getcha;
it's
a
matter
of
fact
Я
собираюсь
заполучить
тебя,
это
факт.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha,
don'tcha
worry
'bout
that
Я
поймаю
тебя,
не
беспокойся
об
этом.
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
bet
your
bottom
dollar,
in
time
you're
gonna
be
mine
Ты
можешь
поставить
свой
последний
доллар,
со
временем
ты
станешь
моей.
Oh
I'm
gonna
getcha
О,
я
собираюсь
заполучить
тебя.
I'm
gonna
getcha
really
good
Я
получу
тебя
по-настоящему
хорошо.
But
you
can
betcha
oh
I'm
gonna
getcha
Но
ты
можешь
поспорить,
что
я
добьюсь
тебя.
Just
like
I
should
I'll
getcha
good
Так
же,
как
я
должен,
я
получу
тебя
хорошо.
Oh
I'm
gonna
getcha
good
О,
у
меня
все
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LANGE ROBERT JOHN, LANGE EILLEEN REGINA
Альбом
Don't!
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.