Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Getcha Good (Green Version)
Я тебя заполучу (Зелёная версия)
Don't
wantcha
for
the
weekend,
don't
wantcha
for
a
night
Не
хочу
тебя
на
выходные,
не
хочу
тебя
на
ночь
I'm
only
interested
if
I
can
have
you
for
life,
yeah
Меня
интересуешь
только
ты,
если
смогу
заполучить
тебя
на
всю
жизнь,
да
Uh,
I
know
I
sound
serious
and
baby
I
am
Ух,
я
знаю,
что
говорю
серьёзно,
и,
милый,
так
и
есть
You're
a
fine
piece
of
real
estate,
and
I'm
gonna
get
me
some
land
Ты
лакомый
кусочек
недвижимости,
и
я
собираюсь
присвоить
себе
эту
землю
So,
don't
try
to
run
honey,
love
can
be
fun
Так
что
не
пытайся
сбежать,
милый,
любовь
может
быть
весёлой
There's
no
need
to
be
alone
when
you
find
that
someone
Нет
смысла
быть
одному,
когда
ты
находишь
того
самого
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
while
I
gotcha
in
sight
Я
тебя
заполучу,
пока
ты
у
меня
на
виду
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
if
it
takes
all
night
Я
тебя
заполучу,
даже
если
на
это
уйдёт
вся
ночь
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
betcha
by
the
time
I
say
"go,"
you'll
never
say
"no"
Можешь
поспорить,
к
тому
времени,
как
я
скажу
"вперёд",
ты
никогда
не
скажешь
"нет"
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha,
it's
a
matter
of
fact
Я
тебя
заполучу,
это
дело
решённое
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha,
don'tcha
worry
'bout
that
Я
тебя
заполучу,
не
волнуйся
об
этом
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
bet
your
bottom
dollar,
in
time
you're
gonna
be
mine
Можешь
поставить
последний
доллар,
со
временем
ты
будешь
моим
Just
like
I
should
- I'll
getcha
good
Как
и
должно
быть
- я
тебя
заполучу
как
следует
I've
already
planned
it
- here's
how
it's
gonna
be
Я
уже
всё
спланировала
- вот
как
всё
будет
I'm
gonna
love
you
and
- you're
gonna
fall
in
love
with
me
Я
буду
любить
тебя,
и
- ты
влюбишься
в
меня
So,
don't
try
to
run
honey,
love
can
be
fun
Так
что
не
пытайся
сбежать,
милый,
любовь
может
быть
весёлой
There's
no
need
to
be
alone
when
you
find
that
someone
Нет
смысла
быть
одному,
когда
ты
находишь
того
самого
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
while
I
gotcha
in
sight
Я
тебя
заполучу,
пока
ты
у
меня
на
виду
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha
if
it
takes
all
night
Я
тебя
заполучу,
даже
если
на
это
уйдёт
вся
ночь
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
betcha
by
the
time
I
say
"go,"
you'll
never
say
"no"
Можешь
поспорить,
к
тому
времени,
как
я
скажу
"вперёд",
ты
никогда
не
скажешь
"нет"
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha,
it's
a
matter
of
fact
Я
тебя
заполучу,
это
дело
решённое
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha,
don'tcha
worry
'bout
that
Я
тебя
заполучу,
не
волнуйся
об
этом
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
bet
your
bottom
dollar,
in
time
you're
gonna
be
mine
Можешь
поставить
последний
доллар,
со
временем
ты
будешь
моим
Just
like
I
should
- I'll
getcha
good
Как
и
должно
быть
- я
тебя
заполучу
как
следует
Yeah,
I'm
gonna
getcha
baby
I'm
gonna
knock
on
wood
Да,
я
тебя
заполучу,
милый,
постучу
по
дереву
I'm
gonna
getcha
somehow
honey
yeah,
I'm
gonna
make
it
good
Я
тебя
заполучу,
так
или
иначе,
милый,
да,
я
всё
сделаю
как
надо
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
So,
don't
try
to
run
honey,
love
can
be
fun
Так
что
не
пытайся
сбежать,
милый,
любовь
может
быть
весёлой
There's
no
need
to
be
alone
when
you
find
that
someone
Нет
смысла
быть
одному,
когда
ты
находишь
того
самого
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha,
it's
a
matter
of
fact
Я
тебя
заполучу,
это
дело
решённое
(I'm
gonna
getcha)
(Я
тебя
заполучу)
I'm
gonna
getcha,
don'tcha
worry
'bout
that
Я
тебя
заполучу,
не
волнуйся
об
этом
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
можешь
поспорить)
You
can
bet
your
bottom
dollar,
in
time
you're
gonna
be
mine
Можешь
поставить
последний
доллар,
со
временем
ты
будешь
моим
Just
like
I
should
- I'll
getcha
good
Как
и
должно
быть
- я
тебя
заполучу
как
следует
Oh,
I'm
gonna
getcha,
I'm
gonna
getcha
real
good
О,
я
тебя
заполучу,
я
тебя
заполучу
по-настоящему
Yeah,
you
can
betcha,
oh,
I'm
gonna
getcha
Да,
можешь
поспорить,
о,
я
тебя
заполучу
(I'm
gonna
getcha)
just
like
I
should,
I'll
getcha
good
(Я
тебя
заполучу)
как
и
должно
быть,
я
тебя
заполучу
как
следует
Oh,
I'm
gonna
getcha
good!
О,
я
тебя
заполучу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lange, Twain
Альбом
Up!
дата релиза
01-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.