Shania Twain - I’m Holdin’ On To Love (To Save My Life) / That Don’t Impress Me Much - Superfan Medley - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shania Twain - I’m Holdin’ On To Love (To Save My Life) / That Don’t Impress Me Much - Superfan Medley




I’m Holdin’ On To Love (To Save My Life) / That Don’t Impress Me Much - Superfan Medley
Я держусь за любовь (чтобы спасти свою жизнь) / Это меня не впечатляет - Суперфанское попурри
Kick it
Зажигай!
I don't need a shrink to tell me what to think
Мне не нужен психолог, чтобы сказать, что думать
There ain't no missing link in my love life
В моей личной жизни нет недостающего звена
It's alright, I ain't that uptight
Все в порядке, я не такая уж напряженная
Oh, I don't need a psychic 'cause I don't really like it
О, мне не нужен экстрасенс, потому что мне это не нравится
When someone tries to tell me just what the future holds, whoo
Когда кто-то пытается сказать мне, что ждет меня в будущем, ух
I already know
Я уже знаю
Your love keeps me alive
Твоя любовь поддерживает меня
You're all I need to survive
Ты всё, что мне нужно, чтобы выжить
I got you by my side
Ты рядом со мной
So I'm holdin' on, I'm feelin' strong
Поэтому я держусь, я чувствую себя сильной
Baby, you're the one for all my life
Любимый, ты единственный на всю мою жизнь
Yeah, I'm holding out, there ain't no doubt
Да, я держусь, нет никаких сомнений
I can't live without you all my life
Я не могу жить без тебя всю свою жизнь
I'm holdin' on to love to save my life
Я держусь за любовь, чтобы спасти свою жизнь
I don't need to get all caught up on the net
Мне не нужно зацикливаться на интернете
'Cause I'm already set, can't you understand? Ha
Потому что у меня уже все есть, разве ты не понимаешь? Ха
I already got my man
У меня уже есть мой мужчина
Oh, I don't need proof to show me the truth
О, мне не нужны доказательства, чтобы показать мне правду
Not even Dr. Ruth is gonna tell me how I feel (whoo)
Даже доктор Рут не скажет мне, что я чувствую (ух)
I know our love is real, real, real
Я знаю, наша любовь настоящая, настоящая, настоящая
Your love keeps me alive
Твоя любовь поддерживает меня
You're all I need to survive
Ты всё, что мне нужно, чтобы выжить
I got ya by my side
Ты рядом со мной
So I'm holdin' on, feelin' strong
Поэтому я держусь, чувствую себя сильной
Baby, you're the one for all my life
Любимый, ты единственный на всю мою жизнь
Yeah, I'm holding out, there ain't no doubt
Да, я держусь, нет никаких сомнений
I can't live without you all my life
Я не могу жить без тебя всю свою жизнь
I'm holdin' on to love to save my life
Я держусь за любовь, чтобы спасти свою жизнь
Save me, save me, save me
Спаси меня, спаси меня, спаси меня
Save my life
Спаси мою жизнь
Ooh
Ох
Sing it with me everybody, here we go
Спойте со мной все, поехали
I've known a few guys who thought they were pretty smart
Я знала нескольких парней, которые считали себя очень умными
But you've got being right down to an art
Но ты довел правоту до совершенства
You think you're a genius, you drive me up the wall
Ты думаешь, что ты гений, ты сводишь меня с ума
You're a regular original, a know-it-all
Ты настоящий оригинал, всезнайка
Oh-oh, you think you're special
О-о, ты думаешь, что ты особенный
Oh-oh, you think you're something else
О-о, ты думаешь, что ты что-то из себя представляешь
Okay, so you're a rocket scientist
Ладно, допустим, ты ученый-ракетчик
That don't impress me much (oh-oh-ooh)
Это меня не впечатляет (о-о-ух)
So you got the brains, but have you got the touch?
Итак, у тебя есть мозги, но есть ли у тебя чутье?
Don't get me wrong, yeah, I think you're alright
Не пойми меня неправильно, да, я думаю, ты неплохой
That won't keep me warm in the middle of the night
Но это не согреет меня посреди ночи
That don't impress me much
Это меня не впечатляет
Uh-huh, yeah, yeah
Ага, да, да
I never knew a guy who carried a mirror in his pocket
Я никогда не знала парня, который носил бы зеркальце в кармане
And a comb up his sleeve, just in case
И расческу в рукаве, на всякий случай
And all that extra hold gel in your hair oughta lock it
И всего этого геля для волос у тебя в избытке, чтобы зафиксировать прическу
'Cause heaven forbid it should fall out of place
Потому что не дай бог, она испортится
Oh-oh, you think you're special
О-о, ты думаешь, что ты особенный
Oh-oh, you think you're something else
О-о, ты думаешь, что ты что-то из себя представляешь
Okay, so you're Brad Pitt
Ладно, допустим, ты Брэд Питт
That don't impress me much (oh, oh, ooh)
Это меня не впечатляет (о, о, ух)
So you got the looks, but have you got the touch?
Итак, у тебя есть внешность, но есть ли у тебя чутье?
Now, don't get me wrong yeah, I think you're alright
Не пойми меня неправильно, да, я думаю, ты неплохой
That won't keep me warm in the middle of the night
Но это не согреет меня посреди ночи
That don't impress me much (that don't impress me)
Это меня не впечатляет (это меня не впечатляет)
Oh-oh, no, you think you're cool, but have you got the touch?
О-о, нет, ты думаешь, что ты крутой, но есть ли у тебя чутье?
Now, now, don't get me wrong, yeah, I think you're alright
Не пойми меня неправильно, да, я думаю, ты неплохой
That won't keep me warm on the long, cold, lonely nights
Но это не согреет меня долгими, холодными, одинокими ночами
That don't impress me much
Это меня не впечатляет
Uh-huh, yeah, yeah
Ага, да, да
Oh, that's what I'm talking about, oh
О, вот о чем я говорю, о
That don't impress me
Это меня не впечатляет
(Oh, oh, ooh)
(О, о, ух)
(Got the looks, got the touch) oh, got the touch
(Есть внешность, есть чутье) о, есть чутье
(Don't get me wrong) don't get me wrong
(Не пойми меня неправильно) не пойми меня неправильно
(You're alright) you're alright
(Ты неплохой) ты неплохой
That don't impress me much (that don't impress me)
Это меня не впечатляет (это меня не впечатляет)
Oh, think you're cool, but have you got the touch? Na-na
О, думаешь, ты крутой, но есть ли у тебя чутье? На-на
Don't get me wrong (ooh), I think you're alright
Не пойми меня неправильно (ух), я думаю, ты неплохой
That won't keep me warm in the middle of the night
Но это не согреет меня посреди ночи
Ooh-ooh, ooh
Ух-ух, ух
I say don't get me wrong, yeah, I think you're alright, ooh
Я говорю, не пойми меня неправильно, да, я думаю, ты неплохой, ух
Uh, uh-oh, yeah
А, а-о, да
Don't impress me much, whoo
Меня это не впечатляет, ух
Mmm, what do you think, you're Elvis or something?
Ммм, что ты о себе возомнил, Элвис, что ли?
Oh, that don't impress me much
О, это меня не впечатляет
But I think you're alright
Но я думаю, ты неплохой
Oh yeah, Derek, and Rafael
О да, Дерек и Рафаэль
You impress me much
Вы меня очень впечатляете
Whoo, that don't impress me much
Ух, это меня не впечатляет
I think you're alright
Я думаю, ты неплохой
Don't get me wrong, I think you're alright
Не пойми меня неправильно, я думаю, ты неплохой
Oh, oh-yeah, don't get me wrong, I think you're alright
О, о-да, не пойми меня неправильно, я думаю, ты неплохой
That don't impress me much
Это меня не впечатляет
Don't get me, don't get me wrong
Не пойми меня, не пойми меня неправильно
I think you're alright
Я думаю, ты неплохой





Авторы: Robert John Lange, Shania Twain

Shania Twain - Come On Over (Diamond Edition / Super Deluxe)
Альбом
Come On Over (Diamond Edition / Super Deluxe)
дата релиза
04-11-1997


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.