Текст и перевод песни Shankar-Ehsaan-Loy feat. Shankar Mahadevan, Sukhwinder Singh & Loy Mendonsa - Slow Motion Angreza (From "Bhaag Milkha Bhaag")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Motion Angreza (From "Bhaag Milkha Bhaag")
Медленный англичанин (Из фильма "Bhaag Milkha Bhaag")
I
just
met
a
girl
Я
только
что
встретил
девушку
And
she
is
from
wulu-mulu
wulu-mulu
wonda
И
она
из
вулу-мулу
вулу-мулу
вонда
I
can
dance
and
she
can
sing
Я
могу
танцевать,
а
она
может
петь
We
can
rock
the
whole
night
longer
Wulu-mulu
wulu-mulu
wonda
Мы
можем
зажигать
всю
ночь
напролет
Вулу-мулу
вулу-мулу
вонда
Wulu-mulu
wulu-mulu
Sing...!
Вулу-мулу
вулу-мулу
Спой...!
Wulu-mulu
wulu-mulu
wonda
Вулу-мулу
вулу-мулу
вонда
Wulu-mulu
wulu-mulu
Hooo...
Вулу-мулу
вулу-мулу
Хууу...
Dhin
dana
din
din...
Дхин
дана
дин
дин...
Ho
slow
motion
angreza
Эй,
медленный
англичанин
Hun
kyon
time
ganwaye
Зачем
ты
тратишь
время
Ho
slow
motion
angreza
Эй,
медленный
англичанин
Hun
kyon
time
ganwaye
Зачем
ты
тратишь
время
Seedhe
baahon
mein
bhar
le
Обними
меня
крепче
Sarsari
kyon
badhaye
Зачем
медлить
Meri
whiskiye,
meri
tharriye
Мой
виски,
моя
дрожь
Tu
menu
chadh
gayi,
meri
soniye
Ты
меня
пьянишь,
моя
красавица
Roko
naa,
toko
naa
Не
останавливай,
не
трогай
Ho.
mujhko
peene
do
raj
ke
Дай
мне
выпить
до
дна
Ghul-mill,
ghul-mill
launda
Растворяюсь,
растворяюсь,
парень
Ghul-mill,
ghul-mill
Sing...!
Растворяюсь,
растворяюсь
Спой...!
Wulu-mulu
wulu-mulu
wonda
Вулу-мулу
вулу-мулу
вонда
Wulu-mulu
wulu-mulu
Raat
badhti
jo
jaaye
Вулу-мулу
вулу-мулу
Ночь
все
глубже
Haath
kya
kya
tatole
Руки
что-то
шарят
Jhooth
bole
zubaan
bhi
Язык
лжет
Dharm
imaan
doley...
haaye
Tu
jo
dariya
mein
utrey
Вера
и
совесть
дрожат...
ах
Ты,
если
войдешь
в
реку
Saara
paani
gulabi,
haaye!
Вся
вода
станет
розовой,
ах!
Ho
tu
jo
dariya
mein
utrey
Если
ты
войдешь
в
реку
Sara
paani
gulabi
Вся
вода
станет
розовой
Talli
talli
ho
lehrein
Пьяные
волны
Machhliyan
bhi
sharabi
И
рыбы
хмельные
Meri
whiskiye,
meri
tharriye
Мой
виски,
моя
дрожь
Tu
menu
chadh
gayi,
meri
soniye
Ты
меня
пьянишь,
моя
красавица
Roko
na,
toko
na
Не
останавливай,
не
трогай
Ho.
mujhko
peene
de
raj
ke
Дай
мне
выпить
до
дна
Ghul-mill,
ghul-mill
launda
Растворяюсь,
растворяюсь,
парень
Ghul-mill,
ghul-mill
Sing...!
Растворяюсь,
растворяюсь
Спой...!
Wulu-mulu
wulu-mulu
wonda
Вулу-мулу
вулу-мулу
вонда
Wulu-mulu
wulu-mulu
Ho
kaanch
si
hai
tu
naazuk...
Вулу-мулу
вулу-мулу
Ты
хрупкая,
как
стекло...
Kaanch
si
hai
tu
naazuk
Ты
хрупкая,
как
стекло
Saans
lena
sambhal
ke
Дыши
осторожно
Toot
jaaye
kahin
naa
Чтобы
не
разбиться
Bas
karvat
badal
ke
Просто
повернувшись
(Hooo.
love
you
lady)
(Ооо...
люблю
тебя,
милая)
Tujhko
meri
zarurat
Ты
нуждаешься
во
мне
Aa
main
tujhko
utha
lu
Давай,
я
тебя
подниму
Tujhko
meri
zarurat
Ты
нуждаешься
во
мне
Aa
main
tujhko
utha
lu
Давай,
я
тебя
подниму
Dheere
dheere
se
chalna
Иди
медленно
Apni
aadat
bana
lu
Пусть
это
станет
нашей
привычкой
Meri
whiskiye
(whiskiye)
Мой
виски
(виски)
Meri
tharriye
(tharriye)
Моя
дрожь
(дрожь)
O
menu
chadh
gayi
(chadh
gayi)
Ты
меня
пьянишь
(пьянишь)
Meri
soniye
Моя
красавица
Roko
naa,
toko
naa
Не
останавливай,
не
трогай
Ho.
mujhko
peene
de
rajj
ke
Дай
мне
выпить
до
дна
Ghul-mill,
ghul-mill
launda
Растворяюсь,
растворяюсь,
парень
Ghul-mill,
ghul-mill
Gaao!
Растворяюсь,
растворяюсь
Пой!
Wulu-mulu
wulu-mulu
wonda
Вулу-мулу
вулу-мулу
вонда
Wulu-mulu
wulu-mulu
Wulu-mulu
wulu-mulu
wonda!
Вулу-мулу
вулу-мулу
Вулу-мулу
вулу-мулу
вонда!
Ghul-mill,
ghul-mill...
Launda!
Растворяюсь,
растворяюсь...
Парень!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EHSAAN NOORANI, SHANKAR MAHADEVAN, PRASOON JOSHI, ALOYIUS MENDONSA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.