Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gun Guniya Bhromor Elo
Summend kam die Hummel
গুনগুনিয়ে
ভ্রমর
এলো
ফুলের
পরাগ
মেখে
Summend
kam
die
Hummel,
mit
Blütenstaub
bedeckt
গুনগুনিয়ে
ভ্রমর
এলো
ফুলের
পরাগ
মেখে
Summend
kam
die
Hummel,
mit
Blütenstaub
bedeckt
তোমার
বনে
ফুল
ফুটেছে
যায়
কয়ে
তাই
ডেকে
In
deinem
Garten
blühen
die
Blumen,
sie
ruft
und
sagt
es
dir
গুনগুনিয়ে
ভ্রমর
এলো
ফুলের
পরাগ
মেখে
Summend
kam
die
Hummel,
mit
Blütenstaub
bedeckt
তোমার
ভ্রমর
দূতের
কাছে
Von
deinem
Hummel-Boten,
যে
বারতা
লুকিয়ে
আছে
die
Botschaft,
die
verborgen
ist,
তোমার
ভ্রমর
দূতের
কাছে
Von
deinem
Hummel-Boten,
যে
বারতা
লুকিয়ে
আছে
die
Botschaft,
die
verborgen
ist,
দখিন
হাওয়ায়
তারি
আভাস
শুনি
থেকে
থেকে
Im
Südwind
höre
ich
ihren
Hauch,
immer
wieder.
গুনগুনিয়ে
ভ্রমর
এলো
ফুলের
পরাগ
মেখে
Summend
kam
die
Hummel,
mit
Blütenstaub
bedeckt
দল
মেলেছে
তোমার
মনের
মুকুল
এতদিনে
Die
Knospen
deines
Herzens
haben
sich
endlich
geöffnet,
সেই
কথাটি
পাখিরা
গায়
বিজন
বিপিনে
Dieses
Lied
singen
die
Vögel
im
einsamen
Hain.
তোমার
ঘাটের
ঢেউগুলি
হায়
Die
Wellen
an
deinem
Ufer,
ach,
আমার
ঘাটে
দোল
দিয়ে
যায়
schaukeln
an
meinem
Ufer,
তোমার
ঘাটের
ঢেউগুলি
হায়
Die
Wellen
an
deinem
Ufer,
ach,
আমার
ঘাটে
দোল
দিয়ে
যায়
schaukeln
an
meinem
Ufer,
লতায়
পাতায়
জোছনা
দিয়ে
সেই
কথা
চাঁদ
লেখে
Mit
Mondlicht
auf
Ranken
und
Blättern
schreibt
der
Mond
diese
Worte.
গুনগুনিয়ে
ভ্রমর
এলো
ফুলের
পরাগ
মেখে
Summend
kam
die
Hummel,
mit
Blütenstaub
bedeckt
তোমার
বনে
ফুল
ফুটেছে
যায়
কয়ে
তাই
ডেকে
In
deinem
Garten
blühen
die
Blumen,
sie
ruft
und
sagt
es
dir
গুনগুনিয়ে
ভ্রমর
এলো
ফুলের
পরাগ
মেখে
Summend
kam
die
Hummel,
mit
Blütenstaub
bedeckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazi Nazrul Islam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.