Shankar Mahadevan feat. Sadhana Sargam - Merke Merke (From" Kanda Naal Mudhalai") - перевод текста песни на русский

Merke Merke (From" Kanda Naal Mudhalai") - Shankar Mahadevan , Sadhana Sargam перевод на русский




Merke Merke (From" Kanda Naal Mudhalai")
Мерке Мерке (Из фильма "Kanda Naal Mudhalai")
La la la la lai lai lai
Ля ля ля ля лай лай лай
Lahi lahi lahiley
Лахи лахи лахей
Meghake meghake meghake thaan
О облако, облако, только облако
Surianhs uditthitume
Солнце всходит в тебе
Sutum vail kotialam
Закрытые глаза сомкнулись
Gatum bani watikalam
Шаги стали мелодией
Irndukkum natuway ethum kalam ullda?
Когда же время соединит нас двоих?
Illudhir kaalam tirndu
Тёмное время прошло
Edunditup mannin vasam
И земля наполнилась жизнью
Mudhal mazhaikkaalam enmee nenjam solludhe
Моё сердце шепчет: это время первых дождей
O minneum minneum
О, сияние, сияние
Neenru varai brindatu ano?
Ты ждёшь меня до сих пор?
Binnalayb binnalai
Безоблачно, безоблачно
Induton pinaindidot thano?
Или ты играешь со мной сейчас?
La la la la lai lai lai
Ля ля ля ля лай лай лай
Laye laye lai lai lai
Лайе лайе лай лай лай
Meghake meghake meghake thaan
О облако, облако, только облако
Surianhs uditthitume
Солнце всходит в тебе
O kobham kollum neram vaanam ellaam megham
Когда гнев утихнет, всё небо станет облаком
Kanamale poghum one nila
Одинокая луна исчезнет без следа
O kobham theerum neram megham illa vaanam
Когда гнев пройдёт, облака уйдут с неба
Paurnamiyayt donasum ade nila
И луна станет полной снова
Ini edhirigal enmee everumill
Теперь нет больше преград между нами
Pookkess virumba werkalilly
Цветы не ждут желанного ветра
Nadiys vihattm naanal illaye
И реки не знают волнения
Idhu neerin tolil capotum
На воде качается лодка
Oru chinnat diin katayakum
Как маленький подарочек
Tiris inimel devaillaiye
С этого момента нет разлуки
Meghake meghake meghake thaan
О облако, облако, только облако
Surianhs uditthitume
Солнце всходит в тебе
La la la la lai lai lai
Ля ля ля ля лай лай лай
Lahi lahi lahiley
Лахи лахи лахей
Vasal kadhavai yaaroon thattum osai katal
Кто откроет дверь к звукам моря
Needhaan endru parthekadi saki
Которые зовут тебя по имени?
Pengal gootam vandhal enge neum enmee
Когда придут девушки, где мне искать
Ipodhellam thaedum endhan vizhi
Теперь мои глаза ищут только тебя
Ini kavitail kaigus nanandidumo
Будут ли стихи радоваться моим словам?
Kanktre chinghai virindidumo
Распустятся ли глаза, как цветы?
Nilavin mudukait thintus vegamo
Поглотит ли луну стремительный поток?
Ada devis illai endraalum
Даже если богини нет рядом
Wai udavies gattu manuatum
Её голос поможет мне выстоять
Maten ena nee sonnal thaangumo
Смогу ли я выдержать то, что ты скажешь?
Meghake meghake meghake thaan
О облако, облако, только облако
Surianhs uditthitume
Солнце всходит в тебе
La la la la lai lai lai
Ля ля ля ля лай лай лай
Surianhs uditthitume
Солнце всходит в тебе
Minneum minneum
Сияние, сияние
Neenru varai brindatu ano?
Ты ждёшь меня до сих пор?
Binnalayb binnalai
Безоблачно, безоблачно
Induton pinaindidot thano?
Или ты играешь со мной сейчас?





Авторы: thamarai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.