Текст и перевод песни Shankar Mahadevan - Kurrayeedu (From "Ramayya Vasthavayya")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurrayeedu (From "Ramayya Vasthavayya")
Куррайеду (Из фильма "Рамайя Вастхавайя")
Ontarela
thuntarodu
Останься
на
мгновение,
Ontigante
vadhilipodu
Не
уходи
сразу,
Ganu
cheemalaaga
nannu
kuttinadu
Ты
кусаешь
меня,
как
муравей,
Buddhudalle
unnavadu
Ты
не
понимаешь,
Muddhuladuguthunte
choodu
Смотри,
как
я
целую,
Bugga
chuttu
pilli
moggalesinadu
Кошка
трется
вокруг
щеки,
Chandanaala
chakkalanti
chakkanayina
pilla
Девушка,
ты
прекрасна,
как
луна,
Chandinila
chukka
siggu
chekki
pothe
yella
Когда
ты
краснеешь
при
лунном
свете,
Chempakesi
addhi
muddhu
pavadala
billa
Не
бросай
в
меня
поцелуи,
словно
молнии,
Chethilonchi
jaripoke
osi
sabbu
billa
Не
ускользай
из
моих
рук,
как
мыло,
Nethi
arisela
poola
barisela
Цветы
в
твоих
волосах,
Saana
betti
suudhi
kallu
gundelona
guchamaakala
guchamaakala
Мелкие
жемчужины
в
твоих
глубоких
глазах,
как
гроздья
винограда,
Kurrayeedu
gurramekki
mukku
thadu
chetha
batti
Попугайчик
щебечет,
ударяя
клювом,
Gunjukunte
ginchukova
aashalanni
Разжигая
мои
желания,
Ye
pathikella
meesakattu
okka
chooputhote
fattu
Одним
взглядом
ты
пленяешь
всех
мужчин
с
усами,
Chesukove
jillu
manna
dillu
boni
Ты
крадешь
моё
сердце,
Pavuganta
kougilistha
theeyaga
Ты
горяча,
как
поющая
кукушка,
Pavuseru
theepikaina
antha
theepi
ledhuga
Даже
огонь
не
сравнится
с
твоей
жарой,
Yekkado
kalukkumandi
pillaga
Ты
смущаешься
где-то
внутри,
Ye
palarayi
pavurayi
nuvvila
navvaga
Твоя
застенчивость
и
улыбка
пленяют
меня,
Ledi
kalla
chinnadanni
vaadi
choopulesi
prematho
kuttinaavuga
Ты
украла
моё
сердце,
показав
свои
прекрасные
глаза,
Gaaju
bommalanti
daani
jaariponivvakunda
galamesi
pattinavuga
Ты
пленила
меня,
не
отпуская,
как
стеклянную
игрушку,
Siggu
padakala
negginave
pilla
Не
стесняйся,
девочка,
Chilipi
chilakala
kaliki
kulukula
Твои
звенящие
браслеты,
Jaaruthunna
dora
gunde
kori
kori
korakamakala
korakamakala
Звучат,
как
нитка
жемчуга,
перекатывающаяся,
Kurrayeedu
gurramekki
mukku
thadu
chetha
batti
Попугайчик
щебечет,
ударяя
клювом,
Gunjukunte
gunchukova
aashalanni
Разжигая
мои
желания,
Ye
pathikella
meesakattu
okka
chooputhote
fattu
Одним
взглядом
ты
пленяешь
всех
мужчин
с
усами,
Chesukove
jillu
manna
dillu
boni
Ты
крадешь
моё
сердце,
Ekk
dolu
dolu
dolu
doluna
Тук-тук,
тук-тук,
Parikineela
chandamama
parinayam
korena
Я
женюсь
на
сияющей
луне,
Ekk
dolu
dolu
dolu
doluna
Тук-тук,
тук-тук,
Chukkalanti
chakkanamma
buggachukka
adigena
Я
играю
с
прекрасной
девушкой,
как
с
луной,
Poyyi
meedha
paalakunda
pongi
porli
poye
Ты
ускользаешь
от
меня,
как
дым,
Pandagedho
mundharundana
Ты
как
сахар
перед
глазами,
Pakka
meeda
sannajaji
poovule
challe
Цветы
жасмина
на
твоей
щеке,
Sangathendi
jarugontandana
Что
происходит?
Sogasu
sankelala
visarake
pilla
Не
скрывай
свою
улыбку,
девочка,
Kosaru
nadumutho
yesaru
musaraga
Твой
смех
сладок,
как
сахарный
тростник,
Aa
thassadiyya
kassumanna
kanne
thodu
kannukottaga
Твой
взгляд
опьяняет
меня,
Kurrayeedu
gurramekki
mukku
thadu
chetha
batti
Попугайчик
щебечет,
ударяя
клювом,
Gunjukunte
gunchukova
aashalanni
Разжигая
мои
желания,
Ye
pathikella
meesakattu
okka
chooputhote
fattu
Одним
взглядом
ты
пленяешь
всех
мужчин
с
усами,
Chesukove
jillu
manna
dillu
boni
Ты
крадешь
моё
сердце,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SREE MANI, S THAMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.