Shankar Mahadevan feat. Udit Narayan & Sneha Pant - Main Jogiya - перевод текста песни на немецкий

Main Jogiya - Shankar Mahadevan , Udit Narayan , Sneha Pant перевод на немецкий




Main Jogiya
Ich bin ein Jogi
Mere Haniya Mere Ranjhna Mere Saajna
Meine Liebste, meine Angebetete, meine Geliebte
Main Jogiya Jogiya
Ich bin ein Jogi, Jogi
Main Jogiya Jogiya Main Ne Dil Tujhko De
Ich bin ein Jogi, Jogi, ich habe dir mein Herz gegeben
Diya
Gegeben
Main Jogiya Jogiya Main Ne Dil Tujhko De
Ich bin ein Jogi, Jogi, ich habe dir mein Herz gegeben
Diya
Gegeben
Meri Jogan Muhjko De De
Meine Jogini, gib dich mir hin
Meri Jogan Muhjko De De Raab Ke Aage Sab Ke Aage
Meine Jogini, gib dich mir hin, vor Gott, vor allen
Ho Rab Ke Aage Sab Ke Aage Rab Ke Aage Roliya
Oh, vor Gott, vor allen, vor Gott habe ich geweint
Roliya Main Roliya
Ich habe geweint, ich habe geweint
Tu Jogiya Mein Ne Dil Tujhko De Diya
Du bist ein Jogi, ich habe dir mein Herz gegeben
Tu Jogiya Joogiya Mein Ne Dil Tujhko De Diya Mera Jogi Muhjko De De
Du bist ein Jogi, Jogi, ich habe dir mein Herz gegeben. Meinen Jogi, gib ihn mir
Mera Jogi Muhjko De De Rab Ke Aage
Meinen Jogi, gib ihn mir, vor Gott
Sab Ke Aage
vor allen
Ho Rab Ke Aage Sab Ke Aage Rab Ke Aage Roliya
Oh, vor Gott, vor allen, vor Gott habe ich geweint
Main Jogiya Jogiya Main Ne Dil Tujhko De Diya
Ich bin ein Jogi, Jogi, ich habe dir mein Herz gegeben
Woh Kahan Hai Main Na Janu
Wo sie ist, weiß ich nicht
Raat Din Uski Mala Japu
Tag und Nacht bete ich ihren Namen
Woh Mile To Woh Kahen To
Wenn ich sie treffe, wenn sie es sagt
Dhoop Kya Chao Mein Bhi Tapu
Ob Sonne oder Schatten, ich werde für sie leiden
Main Ne Khwaabon Mein Use Dekha Hai Meri Haaton Ki Woh Rekha Hai
Ich habe sie in meinen Träumen gesehen, sie ist die Linie meiner Hand
O Main Ne Khwaabon Mein Use Dekha Hai Meri Haaton Ki Woh Rekha Hai
Oh, ich habe sie in meinen Träumen gesehen, sie ist die Linie meiner Hand
Woh Basi Hain Mann Ke Andar
Sie wohnt in meinem Herzen
Woh Basi Hain Mann Ke Andar Saamne Jo Aaye Mere Oh
Sie wohnt in meinem Herzen, wenn sie vor mir erscheint, oh
Saamne Jo Aaye Mere Kehdon Ab Le Lo Jiya Le Lo Jiya Le Lo Jiya
Wenn sie vor mir erscheint, werde ich sagen: Nimm nun mein Leben, nimm mein Leben, nimm mein Leben
Tu Jogiya Jogiya Mein Ne Dil Tujhko De Diya
Du bist ein Jogi, Jogi, ich habe dir mein Herz gegeben
Dhoondhta Hoon Dilruba Ko
Ich suche meine Liebste
Pyaar Ke Har Haseen Mod Pe
An jeder schönen Ecke der Liebe
Ek Din Woh Mere Ghar Mein
Eines Tages wird sie zu mir nach Hause kommen
Aayegi Apna Sab Chod Ke Meri Saason
Alles verlassen und zu mir kommen. In meinen Atemzügen
Mein Tu Samaya Hai Meri Yaadon Mein
Bist du enthalten, in meinen Erinnerungen
Tu Hi Chaya Hai Ho
Bist nur du, oh
Meri Saason Mein Samaya Hai
In meinen Atemzügen bist du enthalten
Yaadon Mein Chaya Hai
In meinen Erinnerungen bist du
Dil Usi Ka Hai Deewana
Mein Herz ist ihr verfallen
Dil Usi Ka Hai Deewana Woh Mile To Hass Ke
Mein Herz ist ihr verfallen, wenn ich sie treffe, werde ich lächeln
Bolu Woh Mile To Hass Ke Bolu Main Tu Hoon
Wenn ich sie treffe, werde ich lächelnd sagen, ich bin
Tera Piya Tera Piya Tera Piya
Dein Geliebter, dein Geliebter, dein Geliebter
Tu Jogiya Jogiya Mein Ne Dil Tujhko De Diya Mera Jogi Muhjko De De
Du bist ein Jogi, Jogi, ich habe dir mein Herz gegeben. Meinen Jogi, gib ihn mir
Mere Haniya Mere Ranjhna Mere Saajna
Meine Liebste, meine Angebetete, meine Geliebte





Авторы: Ehsaan Noorani, Shankar Mahadevan, Sameer Anjaan, Aloysuis Peter Mendonsa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.