Shankar Mahadevan feat. Sujatha - Thappu Thandaa - перевод текста песни на немецкий

Thappu Thandaa - Shankar Mahadevan , Sujatha перевод на немецкий




Thappu Thandaa
Fehltritt
Thappu Thandaa Thappu Thandaa
Fehltritt, ja, Fehltritt,
Thalaivaa Nee Seiyavaa
Oh Anführerin, soll ich es tun?
Veiyil Padaa Idangalai
Die Orte, die kein Sonnenlicht sehen,
Vilaiyaadi Thodavaa
soll ich spielerisch berühren?
Manmathan Ambugal
Wenn die Pfeile des Liebesgottes
Paaynthidum Vaellaiyil
zur Zeit einschlagen,
Punn Padum Allavaa
wird man doch verwundet, nicht wahr?
Unn Marbilae Poliyavaa
Soll ich auf deiner Brust ruhen?
Thappu Thandaa Thappu Thandaa
Fehltritt, ja, Fehltritt,
Thalaivi Naan Seiyavaa
Oh Anführer, soll ich es tun?
Veiyil Padaa Idangalai
Die Orte, die kein Sonnenlicht sehen,
Vilaiyaadi Thodavaa
soll ich spielerisch berühren?
Kalavu Kondu Oadiya Kanngalil Thookkathai
Den Schlaf, den du aus meinen Augen gestohlen und mitgenommen hast,
Yennidam Thiruppi Kodu
gib ihn mir zurück.
Yen Udal Konjam Saayattum
Lass meinen Körper sich ein wenig neigen,
Uyir Konjam Thoongattum
lass meine Seele ein wenig schlafen,
Mutthadam Thanthuvidu
gib mir einen Kuss.
Ahh Aayiram Thaevaigal Kaivasam Oondathu
Ahh, tausend Bedürfnisse sind in Reichweite gekommen,
Anumathi Thanthuvidu
gib mir die Erlaubnis.
Aadaiyum Mayatthum Moorathil Thoongattum
Lass Kleidung und Scham im Rausch schlafen,
Vannmurai Muttham Koodu
gib mir einen stürmischen Kuss.
Idiyoe Malaiyoe Adhu Araiyil Irukkattumae
Ob Donner oder Regen, lass es im Zimmer sein.
Iravoe Pagaloe Adhu Veliyae Irukkattumae
Ob Nacht oder Tag, lass es draußen sein.
Nadanthu Varum Sitthiramae
Du wandelndes Gemälde,
Nanaya Vidum Soppanamae
du Traum, der mich durchnässt,
Soottu Viral Thottavudan
Sobald der Zeigefinger berührt,
Thaen Vadiyum Poovae
du Blume, aus der Honig tropft.
Yaar Ithalil Suvai Adhigam Paarpomae
Wessen Lippen süßer schmecken, lass uns sehen.
Thappu Thandaa Thappu Thandaa
Fehltritt, ja, Fehltritt,
Thalaivaa Nee Seiyavaa
Oh Anführerin, soll ich es tun?
Veiyil Padaa Idangalai
Die Orte, die kein Sonnenlicht sehen,
Vilaiyaadi Thodavaa
soll ich spielerisch berühren?
Dhinam Dhinam Oridam Uthikkirabodhum
Auch wenn die Sonne jeden Tag am selben Ort aufgeht,
Suriyan Pudhiyathadi
ist die Sonne neu, meine Liebe.
Dhinam Dhinam Oridam Saerkkira Bodhilum
Auch wenn wir uns jeden Tag am selben Ort vereinen,
Sugavagai Pudhiyathadi
ist die Art des Glücks neu, meine Liebe.
Iruvathu Varudangal Intha Sugam Podhum Endru
Zwanzig Jahre lang dachte diese junge Ranke, dieses Glück sei genug,
Saayitha Ilaiya Kodi
die sich neigte.
Iruvathu Nimidatthil Innum Konjam Endru
In zwanzig Minuten sehnt sie sich nach "noch ein bisschen mehr",
Ainguthu Palaya Padi
wie früher.
Aadai Sarithaan
Die Kleidung ist verrutscht,
Unn Avasiyam Paarthu Vaippaen
ich werde mich um deine Bedürfnisse kümmern.
Jaadai Purithaa
Verstehst du den Wink?
Unn Sangada Theerthu Vaippaen
Ich werde deine Sorgen lindern.
Marbalagu Indiranae
Oh Indra mit der schönen Brust,
Manjal Nira Manmathanae
Oh safranfarbener Liebesgott,
Unn Paerai Sonnavudan Poothuvittaen Naanae
Kaum deinen Namen genannt, bin ich selbst erblüht.
Or Iravil Ail Viravae Vaalvaanae
Lass uns in einer Nacht intensiv leben!
Thappu Thandaa Thappu Thandaa
Fehltritt, ja, Fehltritt,
Thalaivaa Nee Seiyavaa
Oh Anführerin, soll ich es tun?
Veiyil Padaa Idangalai
Die Orte, die kein Sonnenlicht sehen,
Vilaiyaadi Thodavaa
soll ich spielerisch berühren?
Manmathan Ambugal
Wenn die Pfeile des Liebesgottes
Paaynthidum Vaellaiyil
zur Zeit einschlagen,
Punn Padum Allavaa
wird man doch verwundet, nicht wahr?
Unn Marbilae Poliyavaa
Soll ich auf deiner Brust ruhen?





Авторы: Vairamuthu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.