Shankar Mahadevan - Aaha Enbargal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shankar Mahadevan - Aaha Enbargal




பேரழகி என்றேதான் பெண் அவளை சொன்னாலோ
Peeralaghi, что женщина, и она сказала, Если
சூரியனை பிறை என்று சொல்லுவதை போலாகும்
Солнце-образное, то есть присутствие, как ...
ஆஹா என்பார்கள் அடடா என்பார்கள் அவளை பார்த்த எல்லோரும்
И он кивнул, мы кивнули, чтобы она увидела всех остальных.
மூன்றே வினாடி அவளை கண்டாலே நெஞ்சை தாக்கும் மின்சாரம்
Часть викторины она нашла, даже грудь, попадет в катушку.
ஆஹா என்பார்கள் அடடா என்பார்கள் அவளை பார்த்த எல்லோரும்
И он кивнул, мы кивнули, чтобы она увидела всех остальных.
மூன்றே வினாடி அவளை கண்டாலே நெஞ்சை தாக்கும் மின்சாரம்
Часть викторины она нашла, даже грудь, попадет в катушку.
மூச்சு விடும் ரோஜா பூ பார்த்ததில்லை யாரும்தான்
Дышащие розы цветка никто не видел.
அவளை வந்து பார்த்தாலே அந்த குறை தீரும்தான்
Она пришла посмотреть, даже для тех, кому не хватает времени.
ஆஹா என்பார்கள் அடடா என்பார்கள் அவளை பார்த்த எல்லோரும்
И он кивнул, мы кивнули, чтобы она увидела всех остальных.
மூன்றே வினாடி அவளை கண்டாலே நெஞ்சை தாக்கும் மின்சாரம்
Часть викторины она нашла, даже грудь, попадет в катушку.
ஹே பதினேழு வயது முதல் வரும்
Хейден, семнадцатилетний-первый.
பதினெட்டு வயது வரை பெரும்
Восемнадцатилетняя девочка-великая.
மாற்றங்கள் அத்தனையும் அவள் அழகை கூட்டி விடுதே
Перемены, чтобы насладиться всей ее красотой, усиливаются.
பார்வைக்கு பட்ட இடம் அங்கும்
Вид шелка, в то место, где ...
பார்க்காமல் விட்ட இடம் எங்கும்
Не больше, чем место где-либо в ...
பாதாமின் வண்ணம் அங்க பொங்கும் கண்களுக்குள் சூடுதே
Миндаль-это цвет того, где будет карта, чтобы согреть ее.
ஒரு ஐநூறு நாளான தேன் ஆனது
Пятьсот в день Медового сета.
அவள் செந்தூரம் சேர்கின்ற இதழ் ஆனது
Она была шафлауэр из присоединений в журнале, стала ...
ஹேய் ஆஹா என்பார்கள் அடடா என்பார்கள் அவளை பார்த்த எல்லோரும்
Хак, так что он кивнул, мы кивнули, чтобы она увидела всех остальных.
மூன்றே வினாடி அவளை கண்டாலே நெஞ்சை தாக்கும் மின்சாரம்
Часть викторины она нашла, даже грудь, попадет в катушку.
ஹே ஹே ஹே போர்க்கபால் போல இரு இமை
Эй, эй, эй, жирное молоко, как два-с!
மீன் தொட்டி போல இரு விழி
Бак для рыбы похож на двухокуляр.
பால் சிப்பி போல இரு இதழ் சேர்ந்த அழகி அவள்தான்
Молоко, моллюски, как два журнала, принадлежащие красоте, она.
மின் காந்தம் போல ஒரு முகம்
Сила магнита, как лицо ...
பூசி பூ போல ஒரு இடை
Приложенный к цветку, как в середине .
தங்கத்தூன் போல ஒரு உடல் கொண்ட மங்கை அவள்தான்
... Как тело, с Дюймовочкой, и она ...
அவள் அழகென்ற வார்த்தைக்கு அகராதிதான்
Она должна изменить слово в словаре, это
நான் சொல்கின்ற எல்லாமே ஒரு பாதிதான்
Я должен сказать, что это половина всего этого.
ஆஹா என்பார்கள் அடடா என்பார்கள் அவளை பார்த்த எல்லோரும்
И он кивнул, мы кивнули, чтобы она увидела всех остальных.
மூன்றே வினாடி அவளை கண்டாலே நெஞ்சை தாக்கும் மின்சாரம்
Часть викторины она нашла, даже грудь, попадет в катушку.
ஆஹா என்பார்கள் அடடா என்பார்கள் அவளை பார்த்த எல்லோரும்
И он кивнул, мы кивнули, чтобы она увидела всех остальных.
மூன்றே வினாடி அவளை கண்டாலே நெஞ்சை தாக்கும் மின்சாரம்
Часть викторины она нашла, даже грудь, попадет в катушку.
மூச்சு விடும் ரோஜா பூ பார்த்ததில்லை யாரும்தான்
Дышащие розы цветка никто не видел.
அவளை வந்து பார்த்தாலே அந்த குறை தீரும்தான்
Она пришла посмотреть, даже для тех, кому не хватает времени.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.