Текст и перевод песни Shankar Mahadevan - Breathless Hanuman Chalisa
Breathless Hanuman Chalisa
Breathless Hanuman Chalisa
श्रीगुरु
चरन
सरोज
रज,
निज
मनु
मुकुरु
सुधारि
My
dear,
I
cleanse
the
mirror
of
my
mind
with
the
pollen
dust
of
my
Guru's
lotus
feet.
बरनऊँ
रघुबर
बिमल
जसु,
जो
दायकु
फल
चारि
I
sing
the
pure
fame
of
Raghubar
(Lord
Rama),
who
bestows
the
four
fruits
of
life
(righteousness,
wealth,
pleasure,
and
liberation).
बुद्धिहीन
तनु
जानिके,
सुमिरौं
पवन-कुमार
Knowing
myself
to
be
ignorant,
I
meditate
on
Pavan
Kumar
(Hanuman).
बल
बुद्धि
बिद्या
देहु
मोहिं,
हरहु
कलेस
बिकार
Oh
Hanuman,
grant
me
strength,
wisdom,
and
knowledge,
and
remove
my
sorrows
and
afflictions.
जय
हनुमान
ज्ञान
गुन
सागर,
जय
कपीस
तिहुँ
लोक
उजागर
Victory
to
Hanuman,
the
ocean
of
wisdom
and
virtue,
victory
to
the
monkey
chief
who
illuminates
the
three
worlds.
रामदूत
अतुलित
बल
धामा,
अंजनि-पुत्र
पवनसुत
नामा
Messenger
of
Rama,
possessor
of
immeasurable
strength,
son
of
Anjani,
also
known
as
Pavanputra
(son
of
the
wind
god).
महाबीर
बिक्रम
बजरंगी,
कुमति
निवार
सुमति
के
संगी
Oh
great
hero,
valiant
and
mighty
Hanuman,
remover
of
evil
thoughts,
companion
of
good
sense.
कंचन
बरन
बिराज
सुबेसा,
कानन
कुंडल
कुंचित
केसा
With
a
golden
complexion,
you
shine
beautifully,
adorned
with
earrings
and
curly
hair.
हाथ
बज्र
औ
ध्वजा
बिराजै,
काँधे
मूंज
जनेऊँ
साजै
In
your
hands,
you
hold
a
thunderbolt
and
a
flag,
and
a
sacred
thread
of
Munja
grass
adorns
your
shoulder.
संकर
सुवन
केसरीनंदन,
तेज
प्रताप
महा
जग
बंदन
Son
of
Kesari,
you
are
the
embodiment
of
Shiva,
your
glory
and
splendor
are
revered
by
the
entire
world.
विद्यावान
गुनी
अति
चातुर,
राम
काज
करिबे
को
आतुर
You
are
wise,
virtuous,
and
extremely
clever,
always
eager
to
serve
Lord
Rama.
प्रभु
चरित्र
सुनिबे
को
रसिया,
राम
लखन
सीता
मन
बसिया
You
relish
listening
to
the
tales
of
the
Lord,
and
Rama,
Lakshmana,
and
Sita
reside
in
your
heart.
सूक्ष्म
रूप
धरि
सियहिं
दिखावा,
बिकट
रूप
धरि
लंक
जरावा
Assuming
a
tiny
form,
you
appeared
before
Sita,
and
taking
a
gigantic
form,
you
set
Lanka
ablaze.
भीम
रूप
धरि
असुर
संहारे,
रामचंद्र
के
काज
सँवारे
In
your
fierce
form,
you
destroyed
demons
and
fulfilled
all
of
Ramachandra's
tasks.
लाय
सजीवन
लखन
जियाये,
श्रीरघुबीर
हरषि
उर
लाए
You
brought
Sanjeevani
(the
life-restoring
herb)
and
revived
Lakshmana,
filling
Sri
Raghubir's
heart
with
joy.
रघुपति
कीन्ही
बहुत
बड़ाई,
तुम
मम
प्रिय
भरतहि
सम
भाई
Raghupati
(Lord
Rama)
praised
you
greatly,
saying,
"You
are
as
dear
to
me
as
my
brother
Bharata."
सहस
बदन
तुम्हरो
जस
गावैं,
अस
कहि
श्रीपति
कंठ
लगावैं
Thousands
of
mouths
sing
your
glories,
and
upon
hearing
this,
the
Lord
embraced
you.
सनकादिक
ब्रह्मादि
मुनीसा,
नारद-सारद
सहित
अहीसा
Sanaka
and
other
sages,
Brahma
and
other
deities,
Narada,
Saraswati,
and
Sheshnag
(the
serpent
king)
all
sing
your
praises.
जम
कुबेर
दिगपाल
जहाँ
ते,
कबि
कोबिद
कहि
सके
कहाँ
ते
Yama
(god
of
death),
Kubera
(god
of
wealth),
Digpals
(guardians
of
the
directions)
- even
the
most
eloquent
poets
cannot
fully
describe
your
greatness.
तुम
उपकार
सुग्रीवहिं
कीन्हा,
राम
मिलाय
राज
पद
दीन्हा
You
helped
Sugriva
and
reunited
him
with
Rama,
granting
him
the
kingdom
of
Kishkindha.
तुम्हरो
मंत्र
बिभीषन
माना,
लंकेस्वर
भए
सब
जग
जाना
Vibhishana
followed
your
advice
and
became
the
king
of
Lanka,
known
throughout
the
world.
जुग
सहस्र
जोजन
पर
भानू,
लील्यो
ताहि
मधुर
फल
जानू
You
mistook
the
sun
for
a
sweet
fruit
and
leaped
to
devour
it,
traveling
thousands
of
leagues.
प्रभु
मुद्रिका
मेलि
मुख
माहीं,
जलधि
लांघि
गये
अचरज
नाहीं
With
Lord
Rama's
ring
in
your
mouth,
you
crossed
the
ocean,
which
is
no
surprise
considering
your
power.
दुर्गम
काज
जगत
के
जेते,
सुगम
अनुग्रह
तुम्हरे
तेते
All
the
difficult
tasks
of
the
world
become
easy
with
your
grace.
राम
दुआरे
तुम
रखवारे,
होत
ना
आज्ञा
बिनु
पैसारे
You
are
the
guardian
at
Rama's
door;
no
one
can
enter
without
your
permission.
सब
सुख
लहै
तुम्हारी
सरना,
तुम
रक्षक
काहू
को
डर
ना
All
find
happiness
under
your
protection;
with
you
as
their
savior,
they
have
nothing
to
fear.
आपन
तेज
सम्हारो
आपै,
तीनों
लोक
हाँक
तें
काँपै
You
can
control
your
immense
power;
the
three
worlds
tremble
at
your
roar.
भूत
पिसाच
निकट
नहीं
आवै,
महाबीर
जब
नाम
सुनावै
Ghosts
and
demons
dare
not
approach
when
they
hear
the
name
of
Mahavir
(great
hero)
Hanuman.
नासै
रोग
हरै
सब
पीरा,
जपत
निरंतर
हनुमत
बीरा
Diseases
vanish
and
all
pain
is
eradicated
by
continuously
chanting
the
name
of
Hanuman,
the
brave.
संकट
ते
हनुमान
छुड़ावै,
मन
क्रम
बचन
ध्यान
जो
लावै
Hanuman
rescues
from
troubles
those
who
remember
him
in
thought,
word,
and
deed.
सब
पर
राम
तपस्वी
राजा,
तिन
के
काज
सकल
तुम
साजा
Lord
Rama,
the
king
of
ascetics,
governs
all;
you
fulfill
all
his
desires.
और
मनोरथ
जो
कोई
लावै,
सोई
अमित
जीवन
फल
पावै
Whoever
brings
any
wish
to
you
attains
immeasurable
happiness
and
the
fruit
of
a
long
life.
चारों
जुग
परताप
तुम्हारा,
है
परसिद्ध
जगत
उजियारा
Your
glory
shines
brightly
throughout
the
four
ages,
illuminating
the
world.
साधु-संत
के
तुम
रखवारे,
असुर
निकंदन
राम
दुलारे
You
are
the
protector
of
saints
and
sages,
the
destroyer
of
demons,
and
Rama's
beloved.
अष्ट
सिद्धि
नौ
निधि
के
दाता,
अस
बर
दीन
जानकी
माता
Mother
Janaki
(Sita)
granted
you
the
boon
of
being
the
giver
of
eight
siddhis
(supernatural
powers)
and
nine
nidhis
(treasures).
राम
रसायन
तुम्हरे
पासा,
सदा
रहो
रघुपति
के
दासा
You
possess
the
essence
of
Rama's
devotion
and
forever
remain
Raghupati's
(Lord
Rama's)
servant.
तुम्हरे
भजन
राम
को
पावै,
जनम-जनम
के
दुख
बिसरावै
Through
your
devotion,
one
attains
Rama
and
forgets
the
sorrows
of
countless
lifetimes.
अन्तकाल
रघुबर
पुर
जाई,
जहाँ
जन्म
हरि-भक्त
कहाई
At
the
time
of
death,
they
reach
Raghubar's
abode
and
are
known
as
Hari's
devotees
in
every
birth.
और
देवता
चित्त
न
धरई,
हनुमत
सेइ
सर्ब
सुख
करई
One
need
not
worship
other
deities;
devotion
to
Hanuman
brings
all
happiness.
संकट
कटै
मिटै
सब
पीरा,
जो
सुमिरै
हनुमत
बलबीरा
Troubles
and
sorrows
vanish
for
those
who
remember
Hanuman,
the
mighty
and
valiant.
जय,
जय,
जय
हनुमान
गोसाईं,
कृपा
करहु
गुरुदेव
की
नाईं
Victory,
victory,
victory
to
Hanuman,
the
Lord!
Please
bestow
your
grace
upon
me
as
my
Gurudev
(divine
teacher).
जो
सत
बार
पाठ
कर
कोई,
छूटहि
बंदि
महा
सुख
होई
Whoever
recites
this
Hanuman
Chalisa
a
hundred
times
is
freed
from
bondage
and
attains
great
happiness.
जो
यह
पढ़ै
हनुमान
चालीसा,
होय
सिद्धि
साखी
गौरीसा
One
who
reads
this
Hanuman
Chalisa
attains
perfection,
as
witnessed
by
Gauri
(Parvati,
Shiva's
consort).
तुलसीदास
सदा
हरि
चेरा,
कीजै
नाथ
हृदय
मंह
डेरा
Tulsidas
is
forever
devoted
to
Hari
(Lord
Vishnu);
Oh
Lord,
please
make
my
heart
your
dwelling
place.
पवन
तनय
संकट
हरन,
मंगल
मूरति
रूप
Oh
son
of
Pavan
(wind
god),
remover
of
difficulties,
you
are
the
embodiment
of
auspiciousness.
राम
लखन
सीता
सहित,
हृदय
बसहु
सुर
भूप
Along
with
Rama,
Lakshmana,
and
Sita,
please
reside
in
my
heart,
oh
divine
king.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanjayraj Gaurinandan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.