Shankar Mahadevan - Breathless Hanuman Chalisa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shankar Mahadevan - Breathless Hanuman Chalisa




Breathless Hanuman Chalisa
Breathless Hanuman Chalisa
श्रीगुरु चरन सरोज रज, निज मनु मुकुरु सुधारि
My dear, I cleanse the mirror of my mind with the pollen dust of my Guru's lotus feet.
बरनऊँ रघुबर बिमल जसु, जो दायकु फल चारि
I sing the pure fame of Raghubar (Lord Rama), who bestows the four fruits of life (righteousness, wealth, pleasure, and liberation).
बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौं पवन-कुमार
Knowing myself to be ignorant, I meditate on Pavan Kumar (Hanuman).
बल बुद्धि बिद्या देहु मोहिं, हरहु कलेस बिकार
Oh Hanuman, grant me strength, wisdom, and knowledge, and remove my sorrows and afflictions.
जय हनुमान ज्ञान गुन सागर, जय कपीस तिहुँ लोक उजागर
Victory to Hanuman, the ocean of wisdom and virtue, victory to the monkey chief who illuminates the three worlds.
रामदूत अतुलित बल धामा, अंजनि-पुत्र पवनसुत नामा
Messenger of Rama, possessor of immeasurable strength, son of Anjani, also known as Pavanputra (son of the wind god).
महाबीर बिक्रम बजरंगी, कुमति निवार सुमति के संगी
Oh great hero, valiant and mighty Hanuman, remover of evil thoughts, companion of good sense.
कंचन बरन बिराज सुबेसा, कानन कुंडल कुंचित केसा
With a golden complexion, you shine beautifully, adorned with earrings and curly hair.
हाथ बज्र ध्वजा बिराजै, काँधे मूंज जनेऊँ साजै
In your hands, you hold a thunderbolt and a flag, and a sacred thread of Munja grass adorns your shoulder.
संकर सुवन केसरीनंदन, तेज प्रताप महा जग बंदन
Son of Kesari, you are the embodiment of Shiva, your glory and splendor are revered by the entire world.
विद्यावान गुनी अति चातुर, राम काज करिबे को आतुर
You are wise, virtuous, and extremely clever, always eager to serve Lord Rama.
प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया, राम लखन सीता मन बसिया
You relish listening to the tales of the Lord, and Rama, Lakshmana, and Sita reside in your heart.
सूक्ष्म रूप धरि सियहिं दिखावा, बिकट रूप धरि लंक जरावा
Assuming a tiny form, you appeared before Sita, and taking a gigantic form, you set Lanka ablaze.
भीम रूप धरि असुर संहारे, रामचंद्र के काज सँवारे
In your fierce form, you destroyed demons and fulfilled all of Ramachandra's tasks.
लाय सजीवन लखन जियाये, श्रीरघुबीर हरषि उर लाए
You brought Sanjeevani (the life-restoring herb) and revived Lakshmana, filling Sri Raghubir's heart with joy.
रघुपति कीन्ही बहुत बड़ाई, तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई
Raghupati (Lord Rama) praised you greatly, saying, "You are as dear to me as my brother Bharata."
सहस बदन तुम्हरो जस गावैं, अस कहि श्रीपति कंठ लगावैं
Thousands of mouths sing your glories, and upon hearing this, the Lord embraced you.
सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा, नारद-सारद सहित अहीसा
Sanaka and other sages, Brahma and other deities, Narada, Saraswati, and Sheshnag (the serpent king) all sing your praises.
जम कुबेर दिगपाल जहाँ ते, कबि कोबिद कहि सके कहाँ ते
Yama (god of death), Kubera (god of wealth), Digpals (guardians of the directions) - even the most eloquent poets cannot fully describe your greatness.
तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा, राम मिलाय राज पद दीन्हा
You helped Sugriva and reunited him with Rama, granting him the kingdom of Kishkindha.
तुम्हरो मंत्र बिभीषन माना, लंकेस्वर भए सब जग जाना
Vibhishana followed your advice and became the king of Lanka, known throughout the world.
जुग सहस्र जोजन पर भानू, लील्यो ताहि मधुर फल जानू
You mistook the sun for a sweet fruit and leaped to devour it, traveling thousands of leagues.
प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं, जलधि लांघि गये अचरज नाहीं
With Lord Rama's ring in your mouth, you crossed the ocean, which is no surprise considering your power.
दुर्गम काज जगत के जेते, सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते
All the difficult tasks of the world become easy with your grace.
राम दुआरे तुम रखवारे, होत ना आज्ञा बिनु पैसारे
You are the guardian at Rama's door; no one can enter without your permission.
सब सुख लहै तुम्हारी सरना, तुम रक्षक काहू को डर ना
All find happiness under your protection; with you as their savior, they have nothing to fear.
आपन तेज सम्हारो आपै, तीनों लोक हाँक तें काँपै
You can control your immense power; the three worlds tremble at your roar.
भूत पिसाच निकट नहीं आवै, महाबीर जब नाम सुनावै
Ghosts and demons dare not approach when they hear the name of Mahavir (great hero) Hanuman.
नासै रोग हरै सब पीरा, जपत निरंतर हनुमत बीरा
Diseases vanish and all pain is eradicated by continuously chanting the name of Hanuman, the brave.
संकट ते हनुमान छुड़ावै, मन क्रम बचन ध्यान जो लावै
Hanuman rescues from troubles those who remember him in thought, word, and deed.
सब पर राम तपस्वी राजा, तिन के काज सकल तुम साजा
Lord Rama, the king of ascetics, governs all; you fulfill all his desires.
और मनोरथ जो कोई लावै, सोई अमित जीवन फल पावै
Whoever brings any wish to you attains immeasurable happiness and the fruit of a long life.
चारों जुग परताप तुम्हारा, है परसिद्ध जगत उजियारा
Your glory shines brightly throughout the four ages, illuminating the world.
साधु-संत के तुम रखवारे, असुर निकंदन राम दुलारे
You are the protector of saints and sages, the destroyer of demons, and Rama's beloved.
अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता, अस बर दीन जानकी माता
Mother Janaki (Sita) granted you the boon of being the giver of eight siddhis (supernatural powers) and nine nidhis (treasures).
राम रसायन तुम्हरे पासा, सदा रहो रघुपति के दासा
You possess the essence of Rama's devotion and forever remain Raghupati's (Lord Rama's) servant.
तुम्हरे भजन राम को पावै, जनम-जनम के दुख बिसरावै
Through your devotion, one attains Rama and forgets the sorrows of countless lifetimes.
अन्तकाल रघुबर पुर जाई, जहाँ जन्म हरि-भक्त कहाई
At the time of death, they reach Raghubar's abode and are known as Hari's devotees in every birth.
और देवता चित्त धरई, हनुमत सेइ सर्ब सुख करई
One need not worship other deities; devotion to Hanuman brings all happiness.
संकट कटै मिटै सब पीरा, जो सुमिरै हनुमत बलबीरा
Troubles and sorrows vanish for those who remember Hanuman, the mighty and valiant.
जय, जय, जय हनुमान गोसाईं, कृपा करहु गुरुदेव की नाईं
Victory, victory, victory to Hanuman, the Lord! Please bestow your grace upon me as my Gurudev (divine teacher).
जो सत बार पाठ कर कोई, छूटहि बंदि महा सुख होई
Whoever recites this Hanuman Chalisa a hundred times is freed from bondage and attains great happiness.
जो यह पढ़ै हनुमान चालीसा, होय सिद्धि साखी गौरीसा
One who reads this Hanuman Chalisa attains perfection, as witnessed by Gauri (Parvati, Shiva's consort).
तुलसीदास सदा हरि चेरा, कीजै नाथ हृदय मंह डेरा
Tulsidas is forever devoted to Hari (Lord Vishnu); Oh Lord, please make my heart your dwelling place.
पवन तनय संकट हरन, मंगल मूरति रूप
Oh son of Pavan (wind god), remover of difficulties, you are the embodiment of auspiciousness.
राम लखन सीता सहित, हृदय बसहु सुर भूप
Along with Rama, Lakshmana, and Sita, please reside in my heart, oh divine king.





Авторы: Sanjayraj Gaurinandan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.