Текст и перевод песни Shankar Mahadevan - Durga Chalisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durga Chalisa
Дурги Чалиса
Namo
Namo
Durge
Sukh
Karani,
Тебе
поклоняюсь,
о
Дурге,
что
даруешь
счастье,
Namo
Namo
Ambe
Dukh
Harani
Тебе
поклоняюсь,
о
Амбе,
что
избавляешь
от
страданий.
Nirakar
Hai
Jyoti
Tumhari,
Твой
свет
бесформен,
Tihun
Lok
Pheli
Ujayari
Он
осветил
все
три
мира.
Shashi
Lalat
Mukh
Mahavishala,
На
твоем
лбу
сияет
луна,
Netra
Lal
Bhrikutee
Vikarala
Твои
глаза
красные,
брови
суровые.
Roop
Matu
Ko
Adhika
Suhave,
Твой
облик
прекраснее
материнского,
Daras
Karat
Jan
Ati
Sukh
Pave
Кто
созерцает
его,
тот
обретает
великое
счастье.
Tum
Sansar
Shakti
Laya
Kina,
Ты
создала
силу
во
вселенной,
Palan
Hetu
Anna
Dhan
Dina
Чтобы
защищать
и
даровать
пищу
и
богатство.
Annapurna
Hui
Jag
Pala,
Ты
стала
Аннапурной,
питающей
мир,
Tumhi
Adi
Sundari
Bala
Ты
же
и
прекрасная
юная
дева.
Pralaya
Kala
Sab
Nashan
Hari,
Во
время
уничтожения
мира
ты
разрушаешь
все,
Tum
Gauri
Shiv-Shankar
Pyari
Ты
Гаури,
возлюбленная
Шивы-Шанкара.
Shiv
Yogi
Tumhre
Guna
Gaven,
Святые
йоги
воспевают
твои
достоинства,
Brahma
Vishnu
Tumhen
Nit
Dhyaven
Брахма
и
Вишну
непрестанно
медитируют
на
тебя.
Roop
Saraswati
Ko
Tum
Dhara,
Ты
приняла
облик
Сарасвати,
Day
Subuddhi
Rishi
Munina
Ubara
Даруя
высший
разум
риши
и
мудрецам,
Dharyo
Roop
Narsimha
Ko
Amba,
Ты,
о
Амба,
превратилась
в
Нарсимху,
Pragat
Bhayin
Phar
Kar
Khamba
Явившись
из
столба,
разорвав
его.
Raksha
Kari
Prahlaad
Bachayo,
Ты
защитила
Прахладу
и
спасла,
Hiranakush
Ko
Swarga
Pathayo
Отправив
Хираньякашипу
на
небеса.
Lakshmi
Roop
Dharo
Jag
Mahin,
Ты
явилась
как
Лакшми
в
мире,
Shree
Narayan
Anga
Samihahin
Обитая
на
теле
Шри
Нараяны.
Ksheer
Sindhu
Men
Karat
Vilasa,
Ты
резвишься
в
Молочном
океане,
Daya
Sindhu,
Deeje
Man
Asa
Океан
милосердия,
исполни
мои
желания.
Hingalaja
Men
Tumhin
Bhavani,
Ты
бхавани
в
Хингаладже,
Mahima
Amit
Na
Jet
Bakhani
Твое
величие
безгранично
и
невыразимо.
Matangi
Dhoomavati
Mata,
Матанги,
Дхумавати
Мата,
Bhuvneshwari
Bagala
Sukhdata
Бхуванешвари,
Багала,
дарующая
счастье.
Shree
Bhairav
Lara
Jog
Tarani,
Шри
Бхайрав
Лара
Джог
Тарани,
Chhinna
Bhala
Bhav
Dukh
Nivarani
Чинна
Бхала,
устраняющая
страдания
от
бытия.
Kehari
Vahan
Soh
Bhavani,
Ты
ездишь
на
льве,
о
Бхавани,
Langur
Veer
Chalat
Agavani
Храбрый
Лангур
сопровождает
тебя
впереди.
Kar
Men
Khappar
Khadag
Viraje,
В
твоих
руках
сверкают
череп
и
меч,
Jako
Dekh
Kal
Dan
Bhaje
При
виде
их
бежит
сама
смерть.
Sohe
Astra
Aur
Trishoola,
Ты
сияешь
оружием
и
трезубцем,
Jase
Uthata
Shatru
Hiya
Shoola
Что
вонзается
в
сердца
врагов,
как
шипы.
Nagarkot
Men
Tumhi
Virajat,
Ты
властвуешь
в
Нагаркоте,
Tihun
Lok
Men
Danka
Bajat
Твоя
слава
гремит
во
всех
трех
мирах.
Shumbhu
Nishumbhu
Danuja
Tum
Mare,
Ты
поразила
Шумбху
и
Нишумбху,
Rakta-beeja
Shankhan
Samhare
А
также
Ракта-биджу
и
Шанхана.
Mahishasur
Nripa
Ati
Abhimani,
Махишасура,
высокомерный
царь,
Jehi
Agha
Bhar
Mahi
Akulani
Чье
злодеяние
омрачило
землю.
Roop
Karal
Kalika
Dhara,
Ты
приняла
устрашающий
облик
Калики,
Sen
Sahita
Tum
Tin
Samhara
Чтоб
сокрушить
их
вместе
со
своей
армией.
Pan
Garha
Santon
Par
Jab
Jab,
Когда
на
святых
обрушивались
беды,
Bhayi
Sahaya
Matu
Tum
Tab
Tab
Ты
всегда
приходила
им
на
помощь,
о
Мать.
Amarpuni
Aru
Basava
Loka,
Амарпуни
и
Басава
Лока,
Tava
Mahirna
Sab
Rahen
Asoka
Твои
преданные
вечно
живут
без
печали.
Jwala
Men
Hai
Jyoti
Tumhari,
Твой
свет
сияет
в
Джвале,
Tumhen
Sada
Poojen
Nar
Nari
Да
поклоняются
тебе
всегда
люди
всех
полов.
Prem
Bhakti
Se
Jo
Yash
Gave,
Кто
с
любовью
и
преданностью
прославляет
тебя,
Dukh-daridra
Nikat
Nahin
Ave
Тот
не
знает
ни
страданий,
ни
нищеты.
Dhyave
Tumhen
Jo
Nar
Man
Laee,
Кто
думает
о
тебе
всем
своим
сердцем,
Janam-maran
Tako
Chuti
Jaee
Тот
освобождается
от
круговорота
рождений
и
смертей.
Jogi
Sur-muni
Kahat
Pukari,
Йоги
и
мудрецы
кричат:
Jog
Na
Ho
Bin
Shakti
Tumhari
«Слияние
с
божественным
невозможно
без
твоей
силы,
о
Дурге!»
Shankar
Aacharaj
Tap
Keenhon,
Шанкар
Ачарадж
совершал
строгие
аскезы,
Kam,
Krodha
Jeet
Sab
Leenhon
Победил
похоть,
гнев
и
все
прочее.
Nisidin
Dhyan
Dharo
Shankar
Ko,
Постоянно
медитируй
на
Шанкара,
Kahu
Kal
Nahini
Sumiro
Tum
Ko
Не
забывай
обо
мне,
когда
настанут
трудные
времена.
Shakti
Roop
Ko
Maran
Na
Payo,
Силу
твою
невозможно
победить,
Shakti
Gayi
Tab
Man
Pachitayo
Но
если
ее
потерять,
то
будешь
раскаиваться.
Sharnagat
Hui
Keerti
Bakhani,
Ко
мне
пришла
та,
кого
я
призывал,
Jai
Jai
Jai
Jagdamb
Bhavani
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Джагамба
Бхавани!
Bhayi
Prasanna
Aadi
Jagdamba,
Сжалилась
первозданная
Джагамба,
Dayi
Shakti
Nahin
Keen
Vilamba
Не
откладывая,
дарует
силу,
а
не
просто
надежду.
Mokon
Matu
Kashta
Ati
Ghero,
Ты
избавишь
меня
от
мучений,
о
Мать,
Tum
Bin
Kaun
Hare
Dukh
Mero
Ведь
кроме
тебя
никто
не
сможет
облегчить
мои
страдания.
Aasha
Trishna
Nipat
Sataven,
Ты
искоренишь
жадность
и
эгоизм,
Moh
Madadik
Sab
Binsaven
Избавишь
от
заблуждения
и
опьянения.
Shatru
Nash
Keeje
Maharani,
Повергни
моих
врагов,
о
Махарани,
Sumiron
Ekachita
Tumhen
Bhavani
Обращаюсь
только
к
тебе,
о
Бхавани,
с
чистым
сердцем.
Karo
Kripa
Hey
Matu
Dayala,
Смилуйся,
о
милостивая
Мать,
Riddhi-siddhi
De
Karahu
Nihala
Одари
меня
сверхспособностями
и
благополучием.
Jab
Lagi
Jiyoon
Daya
Phal
Paoon,
Пока
я
жив,
пусть
я
наслаждаюсь
твоей
милостью,
Tumhro
Yash
Men
Sada
Sunaoon
И
буду
воспевать
твою
славу
вечно.
Durga
Chalisa
Jo
Gave,
Тот,
кто
читает
Дургу
Чалиса,
Sab
Sukh
Bhog
Parampad
Pave
Обретет
все
счастье
и
достигнет
высшей
обители.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.