Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pooparikka Neeyum
Pooparikka Neeyum
Bhupparik
neum
bhogade
unnap
battale
Wenn
du
den
Himmel
berührst,
öffnen
sich
die
Tore
Puklukul
gaddich
chandidi
tanthane
tanthane
Die
Sterne
tanzen
und
schenken
dir
ihr
Licht
Pottu
vaikk
neum
bhogade
unnap
battale
Wenn
du
den
Punkt
setzt,
entflammt
die
Schönheit
Kannaadi
kaigus
niddumadi
tanthane
tanthane
Der
Spiegel
zeigt
dir,
wer
du
bist
Koiluku
neum
bhogade
Wenn
du
den
Tempel
betrittst
Gopuras
sanchi
packumadi
packumadi
Erstrahlt
der
Gopuram
in
goldenem
Glanz
Kaatukkulla
neum
bhogade
Wenn
du
den
Wald
durchstreifst
Kottukis
deneekutam
denedukk
udatte
suddumadi
Weht
der
Wind
und
trägt
deinen
Namen
fort
Bhupparik
neum
bhogade
unnap
battale
Wenn
du
den
Himmel
berührst,
öffnen
sich
die
Tore
Puklukul
gaddich
chandidi
hoo
Die
Sterne
tanzen
für
dich
Churavali
pola
bhogim
ind
ilumaiy
Wie
eine
Perlenkette
glänzt
dieses
Leben
Yaratchum
tadukk
mudiyuma
Wer
könnte
es
je
brechen?
Suttich
sutti
attam
botu
ind
vaysidam
Im
Wirbel
des
Tanzes,
in
dieser
Welt
Yaratchum
nerung
mudiyuma
ho
Wer
könnte
jemals
stillstehen?
Hay
ka
ka
ka
ri
ka
ri
sa
sa
sa
nee
nee
sa
Ha
ka
ka
ka
ri
ka
ri
sa
sa
sa
nee
nee
sa
Ka
ka
ka
ri
ka
ri
sa
sa
aa
aa
aa
Ka
ka
ka
ri
ka
ri
sa
sa
aa
aa
aa
Mmm
addukull
nee
kuliccha
Mm,
als
du
im
Teich
badetest
Anga
ulla
meenu
ellaam
Sprangen
alle
Fische
Meechiyattan
sutthikkittu
alaiyudadi
Und
spielten
im
goldenen
Licht
Addukutti
kooda
ippa
Jetzt,
am
Ufer
sitzend
Thaadi
onnu
vachikittu
Mit
einem
Krug
in
der
Hand
Oru
talike
kadaluton
triudati
Träumst
du
von
der
Weite
des
Meeres
Kucupudi
kathakaliellam
un
nataile
In
deinem
Kathakali-Tanz
Putup
pudhu
patam
patikume
Erscheint
ein
neues
Kapitel
Rangoli
kolum
edukkati
Das
Rangoli-Muster
erzählt
Konjam
vecoppatu
Mit
jedem
Farbtupfer
Kannathl
vannam
pinkkume
Wie
deine
Augen
leuchten
Naadu
vittu
naadu
varum
Länder
kommen
und
gehen
Vadandangal
vellap
pura
Wie
Wellen
am
endlosen
Strand
Yaar
manatil
koodu
katta
varukinto
Wer
kann
den
Sturm
in
meinem
Herzen
stillen?
Kaal
mulch
suriyana
Die
Sonne
versinkt
Tul
gaupi
suddurie
Der
Mond
steigt
empor
Unnittil
ent
nila
oli
pellumo
Wann
wirst
du
in
meinem
Licht
baden?
Vatamidus
bhatambuchiye
un
vannamellam
Deine
Farben
fließen
Otickoll
pooum
bhutrukku
Wie
ein
Fluss
zu
den
Geistern
Ditam
illa
dises
illaye
un
valipam
Kein
Weg
ist
zu
weit
Palandidot
tadeus
angrikku
Dein
Schritt
kennt
keine
Grenzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.