Текст и перевод песни Shankar Mahadevan - Shiv Chalisa
जय
गणेश
गिरिजा
सुवन,
मंगल
मूल
सुजान।
कहत
अयोध्यादास
Джай
Ганеш
Гириджа
Суван,
Мангал
Мул
Суджан.
Кахат
айодхьядас
तुम,
देहु
अभय
वरदान॥
Ты,
моя
дорогая,
- настоящий
подарок॥
जय
गिरिजा
पति
दीन
दयाला।
सदा
करत
सन्तन
प्रतिपाला॥
Джай
Гириджа,
муж
Дина
Даяла.
Святой
Дух॥
भाल
चन्द्रमा
सोहत
नीके।
कानन
कुण्डल
नागफनी
के॥
Бхал
Чандра
сохат
нике.
Боярышник
Канан
Кундал॥
अंग
गौर
शिर
गंग
बहाये।
मुण्डमाल
तन
क्षार
लगाए॥
Анг
Гаур
Шир
ганг
Бахайе.
Посадили
щелочь
Мундамал
Тан॥
वस्त्र
खाल
बाघम्बर
सोहे।
छवि
को
देखि
नाग
मन
मोहे॥
Одежда
из
шкур
багамбар
Сохе.
Смотрите
изображение
наг
ман
Мохэ॥
मैना
मातु
की
हवे
दुलारी।
बाम
अंग
सोहत
छवि
न्यारी॥
У
Майны
Мату
ки
есть
Дулари.
Изображение
Бам
анг
сохат
Ньяри॥
कर
त्रिशूल
सोहत
छवि
भारी।
करत
सदा
शत्रुन
क्षयकारी॥
Налог
на
имидж
Тришула
Сохата
тяжел.
Карат
вечно
Шатрандж
тленный॥
नन्दि
गणेश
सोहै
तहँ
कैसे।
सागर
मध्य
कमल
हैं
जैसे॥
Как
поживает
Нанди
Ганеш
Соха?
Море
- это
срединный
лотос,
подобный॥
कार्तिक
श्याम
और
गणराऊ।
या
छवि
को
कहि
जात
न
काऊ॥
Картик
Шьям
и
Ганрау.
Или
изображение
не
является॥
देवन
जबहीं
जाय
पुकारा।
तब
ही
दुख
प्रभु
आप
निवारा॥
Деван
позвонила,
когда
он
не
ушел.
И
тогда
тебе
будет
грустно,
Господи.॥
किया
उपद्रव
तारक
भारी।
देवन
सब
मिलि
तुमहिं
जुहारी॥
Проделанная
возня
звездочками
тяжела.
Деван
САБ
Милли
тумхин
Джухари॥
तुरत
षडानन
आप
पठायउ।
लवनिमेष
महँ
मारि
गिरायउ॥
Немедленно
шаданан
тебя
патаю.
Лаванимеш
Махан
мари
джирайу॥
आप
जलंधर
असुर
संहारा।
सुयश
तुम्हार
विदित
संसारा॥
Ты
Джаландхар
Асура
санхара.
Суяш
тумхар
Видитсансара॥
त्रिपुरासुर
सन
युद्ध
मचाई।
सबहिं
कृपा
कर
लीन
बचाई॥
Солнце
Трипурасуры
воевало.
Все
довольны
и
спасены.॥
किया
तपहिं
भागीरथ
भारी।
पुरब
प्रतिज्ञा
तासु
पुरारी॥
Он
тяжелый.
Обещание
Пураба
Тасу
пурари॥
दानिन
महँ
तुम
सम
कोउ
नाहीं।
सेवक
स्तुति
करत
सदाहीं॥
Данин
Махан
Тум
Сам
Коу
на.
Слуги
восхваляют
Садах॥
वेद
माहि
महिमा
तुम
गाई।
अकथ
अनादि
भेद
नहिं
पाई॥
Веда
Махи
Махима,
которую
ты
пел.
Неподдельное
различие॥
प्रकटी
उदधि
मंथन
में
ज्वाला।
जरत
सुरासुर
भए
विहाला॥
Огонь
в
видимом
уддхи
Мантане.
Когда
взойдет
солнце,॥
कीन्ही
दया
तहं
करी
सहाई।
नीलकण्ठ
तब
नाम
कहाई॥
У
меня
нет
милосердия.
Затем
Нилкант
назвал
это
имя॥
पूजन
रामचन्द्र
जब
कीन्हा।
जीत
के
लंक
विभीषण
दीन्हा॥
Пуджан
Рамчандра,
когда
кинха.
Джит
ке
ланкх
Вибхишан
Динха॥
सहस
कमल
में
हो
रहे
धारी।
कीन्ह
परीक्षा
तबहिं
पुरारी॥
Это
происходит
в
"Лотосе".
Кехин
экзамен
тихин
пурари॥
एक
कमल
प्रभु
राखेउ
जोई।
कमल
नयन
पूजन
चहं
सोई॥
Держитесь
за
Господа
Иисуса.
Камаль
Ная
Пуджан
ча
Сой॥
कठिन
भक्ति
देखी
प्रभु
शंकर।
भए
प्रसन्न
दिए
इच्छित
वर॥
Твердая
преданность
увидела
господа
Шанкара.
Счастливые
пожелания॥
जय
जय
जय
अनन्त
अविनाशी।
करत
कृपा
सब
के
घटवासी॥
Джай,
джай,
джай,
вечный,
неразрушимый.
Пожалуйста,
ПОЖАЛУЙСТА,
ПОЖАЛУЙСТА,
ПОЖАЛУЙСТА,
ПОЖАЛУЙСТА,
ПОЖАЛУЙСТА,
ПОЖАЛУЙСТА,
ПОЖАЛУЙСТА,
ПОЖАЛУЙСТА,
ПОЖАЛУЙСТА॥
दुष्ट
सकल
नित
मोहि
सतावै।
भ्रमत
रहौं
मोहि
चैन
न
आवै॥
Злобная
мерзкая
ГНИДА
Мохи
сатаваи.
Бхрамат
Рахун
Мохи
Чан
на
Авай॥
त्राहि
त्राहि
मैं
नाथ
पुकारो।
येहि
अवसर
मोहि
आन
उबारो॥
Я
зову
тебя
Нат.
Твоя
возможность,
Мохи
ан
Убаро॥
लै
त्रिशूल
शत्रुन
को
मारो।
संकट
ते
मोहि
आन
उबारो॥
Уничтожьте
уборные.
Санкат
Те
Мохи
ан
Убаро॥
मात-पिता
भ्राता
सब
होई।
संकट
में
पूछत
नहिं
कोई॥
Все
они
- братья
по
матери
и
отцу.
Никто
не
спрашивал
в
отчаянии॥
स्वामी
एक
है
आस
तुम्हारी।
आय
हरहु
मम
संकट
भारी॥
Мастер
- один
из
ваших.
Кризис
с
доходами
харху
мум
тяжелый॥
धन
निर्धन
को
देत
सदा
हीं।
जो
कोई
जांचे
सो
फल
पाहीं॥
Деньги
всегда
раздаются
бедным.
Любой,
кто
спит,
может
найти
фрукты.॥
अस्तुति
केहि
विधि
करैं
तुम्हारी।
क्षमहु
नाथ
अब
चूक
हमारी॥
Примените
метод
Астути
для
себя.
Ветчина
AB
chum॥
शंकर
हो
संकट
के
नाशन।
मंगल
कारण
विघ्न
विनाशन॥
Шанкар
- это
лицо
кризиса.
Причина
разрушения॥
योगी
यति
मुनि
ध्यान
लगावैं।
शारद
नारद
शीश
नवावैं॥
Йог
Йати
Муни
медитирует.
Осколок
Нарада
Шиша
нававейна॥
नमो
नमो
जय
नमः
शिवाय।
सुर
ब्रह्मादिक
पार
न
पाय॥
Намо
Намо
Джай
Намах
Шивай.
Сур
брахмадик
пар
на
ПААЙ॥
जो
यह
पाठ
करे
मन
लाई।
ता
पर
होत
है
शम्भु
सहाई॥
Тот,
кто
читает
это.
Та
пар
Хоат
Хай
Шамбху
Сахай॥
ॠनियां
जो
कोई
हो
अधिकारी।
पाठ
करे
सो
पावन
हारी॥
Кто
бы
ни
был
офицером.
Читай
так,
святой
Хари॥
पुत्र
होन
कर
इच्छा
जोई।
निश्चय
शिव
प्रसाद
तेहि
होई॥
Сын
хон
кар
Деш
Дзеи.
Нисхат
Шив
Прасад
техи
Хой॥
पण्डित
त्रयोदशी
को
लावे।
ध्यान
पूर्वक
होम
करावे॥
Пригласите
Пандита
триодаши.
Дома
следует
быть
осторожным॥
त्रयोदशी
व्रत
करै
हमेशा।
ताके
तन
नहीं
रहै
कलेशा॥
Всегда
выполняйте
Трийодаши
быстро.
И
никто
не
собирается
умирать.॥
धूप
दीप
नैवेद्य
चढ़ावे।
शंकर
सम्मुख
पाठ
सुनावे॥
Пусть
свет
сияет
ярко.
Шанкар
прочтет
текст.॥
जन्म
जन्म
के
पाप
नसावे।
अन्त
धाम
शिवपुर
में
पावे॥
Не
порождай
грех.
Заканчиваем
Дхам
в
Шивпуре॥
कहैं
अयोध्यादास
आस
तुम्हारी।
जानि
सकल
दुःख
हरहु
हमारी॥
Произноси
айодхьядас
как
свое.
Великая
скорбь
нашего॥
नित्त
नेम
कर
प्रातः
ही,
पाठ
करौं
चालीसा।
तुम
मेरी
मनोकामना,
Утром
прочтите
"Халису".
Ты
желаешь
меня,
पूर्ण
करो
जगदीश॥
Полный
Джагдиш॥
मगसर
छठि
हेमन्त
ॠतु,
संवत
चौसठ
जान।
अस्तुति
चालीसा
श
Магасар
Чхати
Хемантхату,
Самват
Чаусат
Джан.
Астути
Чалиса
ш
िवहि,
पूर्ण
कीन
कल्याण॥
А
именно,
Пурна
кин
Калян॥
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAGHVENDRA KUMAR, SRINIVASA SARMA, KRISHNA BHATTA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.