Текст и перевод песни Shankar Mahadevan - Thirupathi Vantha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thirupathi Vantha
If You Go to Thirupathi
ஆண்:
திருப்பதி
வந்தா
திருப்பம்
Man:
If
you
go
to
Thirupathi,
your
life
will
change
தீப்பொறி
போல
இருக்கும்
It
will
be
like
a
spark
திருப்பதி
வந்தா
திருப்பம்
If
you
go
to
Thirupathi,
your
life
will
change
தீப்பொறி
போல
இருக்கும்
It
will
be
like
a
spark
ஆண்:
உனக்கு
மேல
எனக்கு
மேல
Man:
Above
you,
above
me,
யாரு
பாருடா
Who
sees,
my
dear?
உன்ன
என்ன
வாழ
வெச்ச
Who
made
you
live?
சாமி
தானடா
It's
God,
my
dear
ஆண்:
வாழ்க்கையில
வாழ்க்கையில
Man:
In
life,
in
life,
நூறு
பாடம்டா
There
are
a
hundred
lessons,
my
dear
கத்துகிட்டா
கத்துகிட்டா
If
you
learn,
if
you
learn,
வாழ்க்கை
ஜோருடா
Life
is
a
pair,
my
dear
ஆண்:
சுட்டாதான்
நெருப்பு
Man:
Only
if
it
burns,
it's
fire
பட்டாதான்
பொறுப்பு
Only
if
you
experience,
it's
responsibility
ஹோய்
சுட்டாதான்
நெருப்பு
Hey,
only
if
it
burns,
it's
fire
பட்டாதான்
பொறுப்பு
Only
if
you
experience,
it's
responsibility
மனுசனுக்கு
கிறுக்கு
Humans
have
quirks
மனசுக்குள்ள
இருக்கு
They
are
within
the
mind
திருப்பதி
வந்தா
If
you
go
to
Thirupathi
ஆண்:
ஹே
திருப்பதி
வந்தா
Man:
Hey,
if
you
go
to
Thirupathi
திருப்பதி
வந்தா
திருப்பம்
If
you
go
to
Thirupathi,
your
life
will
change
தீப்பொறி
போல
இருக்கும்
It
will
be
like
a
spark
ஆண்:
நாளுக்கு
நாளு
Man:
Every
day
உழைச்சித்தான்
பாரு
Just
work
hard
and
see
அதுதான்
திருநாளு
That's
the
holy
day
தூங்குற
நேரம்
Sleeping
time
ஏங்குற
நேரம்
Yearning
time
வாழ்கையில்
சேராது
Will
not
join
life
ஆண்:
ஹேய்
நாளுக்கு
நாளு
Man:
Hey,
every
day
உழைச்சித்தான்
பாரு
Just
work
hard
and
see
அதுதான்
திருநாளு
That's
the
holy
day
தூங்குற
நேரம்
Sleeping
time
ஏங்குற
நேரம்
Yearning
time
வாழ்கையில்
சேராது
Will
not
join
life
ஆண்:
வேலை
வெட்டி
இல்லையினா
Man:
If
you
have
no
work
to
cut
வேட்டி
கட்டி
பலனில்லைடா
There's
no
use
in
wearing
a
dhoti,
my
dear
குழு:
ஹேய்
ஹேய்
Group:
Hey,
hey
ஆண்:
வாய
கட்டி
வயித்த
கட்டி
Man:
Shut
your
mouth,
tighten
your
stomach
சேத்த
பணம்
உனக்கில்லைடா
The
money
you
saved
is
not
yours,
my
dear
குழு:
ஹேய்
ஹேய்
ஹேய்
Group:
Hey,
hey,
hey
ஆண்:
எடுக்கிற
வாழ்க்கை
Man:
Taking
life
பெரும்பாவம்டா
Is
a
great
sin,
my
dear
கொடுக்கிற
வாழ்க்கை
Giving
life
வரம்
தானடா
Is
a
blessing,
my
dear
ஆண்:
தான்
தான்னு
நெனச்சா
Man:
If
you
think
you're
the
only
one
அகம்பாவம்டா
It's
arrogance,
my
dear
நான்
தான்னு
நெனச்சா
If
you
think
I'm
the
one
எதிர்
காலம்டா
It's
the
future,
my
dear
வேண்டிக்கிட்டா
வேண்டிக்கிட்டா
If
you
pray,
if
you
pray
ஏழை
நம்மை
வாழ
வைக்கும்
The
poor
will
make
us
live
ஆண்:
திருப்பதி
வந்தா
Man:
If
you
go
to
Thirupathi
குழு:
திருப்பதி
வந்தா
திருப்பம்
Group:
If
you
go
to
Thirupathi,
your
life
will
change
தீப்பொறி
போல
இருக்கும்
It
will
be
like
a
spark
ஆண்:
வேருக்கு
நீரு
Man:
Water
the
roots
ஊத்திதான்
பாரு
Just
water
and
see
பூக்களில்
உன்
பேரு
Your
name
will
be
on
the
flowers
வாழைக்கு
தாரு
Give
to
the
banana
tree
ஏழைக்கு
சோறு
Give
food
to
the
poor
இல்லேன்னா
மதிப்பேது
Otherwise,
what
is
the
value?
ஆண்:
வேருக்கு
நீரு
Man:
Water
the
roots
ஊத்திதான்
பாரு
Just
water
and
see
பூக்களில்
உன்
பேரு
Your
name
will
be
on
the
flowers
வாழைக்கு
தாரு
Give
to
the
banana
tree
ஏழைக்கு
சோறு
Give
food
to
the
poor
இல்லேன்னா
மதிப்பேது
Otherwise,
what
is
the
value?
ஆண்:
போர்வைக்குள்ள
வாழ்ந்தாலுமே
Man:
Even
if
you
live
under
a
blanket
எந்நாளும்
கோளாருடா
There
will
be
no
planets,
my
dear
குழு:
ஹேய்
ஹேய்
Group:
Hey,
hey
ஆண்:
போராடியே
வாழ்ந்துபுட்டா
Man:
If
you
live
by
fighting
அது
சொல்லும்
வரலாறுடா
It
will
tell
the
history,
my
dear
குழு:
ஹேய்
ஹேய்
ஹேய்
Group:
Hey,
hey,
hey
ஆண்:
சொந்த
பந்த
வரவ
Man:
Don't
think
of
relatives
and
friends
நெனைக்காதடா
Don't
think,
my
dear
சொந்த
காலு
மட்டும்
Only
your
own
feet
உறவாகும்டா
Will
be
your
relationship,
my
dear
பேருக்கு
வாழ்ந்தா
If
you
live
for
the
sake
of
name
நீ
யாருடா
Who
are
you,
my
dear?
திருப்பதி
சொன்னா
If
Thirupathi
says
தகராறுடா
It's
a
conflict,
my
dear
வேண்டிக்கிட்டா
வேண்டிக்கிட்டா
If
you
pray,
if
you
pray
ஏழை
நம்மை
வாழ
வைக்கும்
The
poor
will
make
us
live
ஆண்:
திருப்பதி
வந்தா
திருப்பம்
Man:
If
you
go
to
Thirupathi,
your
life
will
change
தீப்பொறி
போல
இருக்கும்
It
will
be
like
a
spark
திருப்பதி
வந்தா
திருப்பம்
If
you
go
to
Thirupathi,
your
life
will
change
தீப்பொறி
போல
இருக்கும்
It
will
be
like
a
spark
ஆண்:
உனக்கு
மேல
எனக்கு
மேல
Man:
Above
you,
above
me,
யாரு
பாருடா
Who
sees,
my
dear?
உன்ன
என்ன
வாழ
வெச்ச
Who
made
you
live?
சாமி
தானடா
It's
God,
my
dear
ஆண்:
வாழ்க்கையில
வாழ்க்கையில
Man:
In
life,
in
life,
நூறு
பாடம்டா
There
are
a
hundred
lessons,
my
dear
கத்துகிட்டா
கத்துகிட்டா
If
you
learn,
if
you
learn,
வாழ்க்கை
ஜோருடா
Life
is
a
pair,
my
dear
ஆண்:
சுட்டாதான்
நெருப்பு
Man:
Only
if
it
burns,
it's
fire
பட்டாதான்
பொறுப்பு
Only
if
you
experience,
it's
responsibility
ஹோய்
சுட்டாதான்
நெருப்பு
Hey,
only
if
it
burns,
it's
fire
பட்டாதான்
பொறுப்பு
Only
if
you
experience,
it's
responsibility
மனுசனுக்கு
கிறுக்கு
Humans
have
quirks
மனசுக்குள்ள
இருக்கு
They
are
within
the
mind
ஆண்:
திருப்பதி
வந்தா
Man:
If
you
go
to
Thirupathi
குழு:
திருப்பம்
வந்தா
திருப்பம்
Group:
If
your
life
changes,
your
life
changes
தீப்பொறி
போல
இருக்கும்
It
will
be
like
a
spark
திருப்பதி
வந்தா
திருப்பம்
If
you
go
to
Thirupathi,
your
life
will
change
தீப்பொறி
போல
இருக்கும்
It
will
be
like
a
spark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.