Текст и перевод песни Shankar Mahadevan - Varaha Nadikkarai Oram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varaha Nadikkarai Oram
By the Banks of the Varaha River
Kannil
Varum
Kaatchiyellaam
Kanmaniye
Uruththum
Every
breeze
that
touches
my
eyes,
my
love,
speaks
of
you
Kaanaadha
Un
Uruvam
Kannukkulla
Inikkum
Your
unseen
form
takes
shape
within
my
eyes
Varaaga
Nadhikkarai
Oram
Ore
Oru
Paarvai
Paarththen
By
the
banks
of
the
Varaha
river,
I
saw
a
single
glance
Puraave
Nillunu
Sonnen
Kanaavaay
Odi
Maranje
Like
a
dream,
I
ran
towards
the
setting
sun
Varaaga
Nadhikkarai
Oram
Ore
Oru
Paarvai
Paarththen
By
the
banks
of
the
Varaha
river,
I
saw
a
single
glance
Puraave
Nillunu
Sonnen
Kanaavaay
Odi
Maranje
Like
a
dream,
I
ran
towards
the
setting
sun
Kannil
Varum
Kaatchiyellaam
Kanmaniye
Uruththum
Every
breeze
that
touches
my
eyes,
my
love,
speaks
of
you
Kaanaadha
Un
Uruvam
Kannukkulla
Inikkum
Your
unseen
form
takes
shape
within
my
eyes
Kannil
Varum
Kaatchiyellaam
Kanmaniye
Uruththum
Every
breeze
that
touches
my
eyes,
my
love,
speaks
of
you
Kaanaadha
Un
Uruvam
Kannukkulla
Inikkum
Your
unseen
form
takes
shape
within
my
eyes
Kannu
Dhakku
Dhakku
Dhakkungudhu...
ooo
My
eyes
go
dhakku
dhakku
dhakkun...
ooo
Ulla
Dhikku
Dhikku
Dhikkungudhu...
ooo
My
heart
goes
dhikku
dhikku
dhikkun...
ooo
Nenju
Jallu
Jallu
Jallungudhu...
ooo
My
body
goes
jallu
jallu
jallun...
ooo
Sollu
Sollu
Sollu
Sollungudhu
It
keeps
saying
sollu
sollu
sollu...
Varaaga
Nadhikkarai
Oram
Ore
Oru
Paarvai
Paarththen
By
the
banks
of
the
Varaha
river,
I
saw
a
single
glance
Puraave
Nillunu
Sonnen
Kanaavaay
Odi
Maranje
Like
a
dream,
I
ran
towards
the
setting
sun
Varaaga
Nadhikkarai
Oram
Ore
Oru
Paarvai
Paarththen
By
the
banks
of
the
Varaha
river,
I
saw
a
single
glance
Puraave
Nillunu
Sonnen
Kanaavaay
Odi
Maranje
Like
a
dream,
I
ran
towards
the
setting
sun
Panjavarnakkili
Nee
Parandha
Pinnaalum
Anju
Varnam
Nenjil
Irukku
Five-colored
parrot,
even
after
you
flew
away,
five
colors
remain
in
my
heart
Panjavarnakkili
Nee
Parandha
Pinnaalum
Anju
Varnam
Nenjil
Irukku
Five-colored
parrot,
even
after
you
flew
away,
five
colors
remain
in
my
heart
Parandhuvandhu...
mmmmm...
virundhu
Kodu...
mmmmm
Come
back
and...
mmmmm...
give
me
a
feast...
mmmmm
Manasukkulla
Chadugudu
Chadugudu
It
keeps
hurting
within
my
mind,
chadugudu
chadugudu
Mayakkuththukku
Marundhonnu
Kudu
Kudu
Give,
give
me
some
medicine
for
this
dizziness,
kudu
kudu
Ooo
Kaaverikkaraiyil
Maramaayirundhaal
Verukku
Yogamadi
Ooo
If
you
were
a
mango
tree
by
the
Kaveri
riverbank,
you
would
be
the
perfect
match
for
me
En
Kai
Rendum
Dhaavaniyaanaal
Kaadhal
Pazhukkumadi
If
my
two
hands
were
creepers,
love
would
blossom
Kannu
Dhakku
Dhakku
Dhakkungudhu...
ooo
My
eyes
go
dhakku
dhakku
dhakkun...
ooo
Ulla
Dhikku
Dhikku
Dhikkungudhu...
ooo
My
heart
goes
dhikku
dhikku
dhikkun...
ooo
Nenju
Jallu
Jallu
Jallungudhu...
ooo
My
body
goes
jallu
jallu
jallun...
ooo
Sollu
Sollu
Sollu
Sollungudhu
It
keeps
saying
sollu
sollu
sollu...
Varaaga
Nadhikkarai
Oram
Ore
Oru
Paarvai
Paarththen
By
the
banks
of
the
Varaha
river,
I
saw
a
single
glance
Puraave
Nillunu
Sonnen
Kanaavaay
Odi
Maranje
Like
a
dream,
I
ran
towards
the
setting
sun
Varaaga
Nadhikkarai
Oram
Ore
Oru
Paarvai
Paarththen
By
the
banks
of
the
Varaha
river,
I
saw
a
single
glance
Puraave
Nillunu
Sonnen
Kanaavaay
Odi
Maranje
Like
a
dream,
I
ran
towards
the
setting
sun
Kannil
Varum
Kaatchiyellaam
Kanmaniye
Uruththum
Every
breeze
that
touches
my
eyes,
my
love,
speaks
of
you
Kaanaadha
Un
Uruvam
Kannukkulla
Inikkum
Your
unseen
form
takes
shape
within
my
eyes
Kannil
Varum
Kaatchiyellaam
Kanmaniye
Uruththum
Every
breeze
that
touches
my
eyes,
my
love,
speaks
of
you
Kaanaadha
Un
Uruvam
Kannukkulla
Inikkum
Your
unseen
form
takes
shape
within
my
eyes
Nee
Ennak
Kadandhu
Pogayile
Un
Nizhala
Pidichchukitten
When
you
walked
past
me,
I
held
onto
your
shadow
Nee
Ennak
Kadandhu
Pogayile
Un
Nizhala
Pidichchukitten
When
you
walked
past
me,
I
held
onto
your
shadow
Nizhalukkulla...
mmmmm...
kudiyirukken...
mmmmm
Within
the
shadow...
mmmmm...
I've
been
living...
mmmmm
Odambavittu
Usir
Mattum
Thalli
Nikka
Leaving
my
body
behind,
only
my
soul
will
come
out
Kizhinja
Nenja
Edhakkondu
Naanum
Thaikka
So
that
my
worn-out
heart
can
somehow
follow
you
Ooo
Oththa
Vizhippaarvai
Ooduruvap
Ooo
Just
one
fleeting
glance
of
yours
Paarththu
Thaappaa
Therichchiduchchu
Seeing
it,
my
desires
have
been
awakened
Thaappaa
Therichchiduchchu
They've
been
awakened
Kannu
Dhakku
Dhakku
Dhakkungudhu...
ooo
My
eyes
go
dhakku
dhakku
dhakkun...
ooo
Ulla
Dhikku
Dhikku
Dhikkungudhu...
ooo
My
heart
goes
dhikku
dhikku
dhikkun...
ooo
Nenju
Jallu
Jallu
Jallungudhu...
ooo
My
body
goes
jallu
jallu
jallun...
ooo
Sollu
Sollu
Sollu
Sollungudhu
It
keeps
saying
sollu
sollu
sollu...
Varaaga
Nadhikkarai
Oram
Ore
Oru
Paarvai
Paarththen
By
the
banks
of
the
Varaha
river,
I
saw
a
single
glance
Puraave
Nillunu
Sonnen
Kanaavaay
Odi
Maranje
Like
a
dream,
I
ran
towards
the
setting
sun
Varaaga
Nadhikkarai
Oram
Ore
Oru
Paarvai
Paarththen
By
the
banks
of
the
Varaha
river,
I
saw
a
single
glance
Puraave
Nillunu
Sonnen
Kanaavaay
Odi
Maranje
Like
a
dream,
I
ran
towards
the
setting
sun
Kannil
Varum
Kaatchiyellaam
Kanmaniye
Uruththum
Every
breeze
that
touches
my
eyes,
my
love,
speaks
of
you
Kaanaadha
Un
Uruvam
Kannukkulla
Inikkum
Your
unseen
form
takes
shape
within
my
eyes
Kannil
Varum
Kaatchiyellaam
Kanmaniye
Uruththum
Every
breeze
that
touches
my
eyes,
my
love,
speaks
of
you
Kaanaadha
Un
Uruvam
Kannukkulla
Inikkum
Your
unseen
form
takes
shape
within
my
eyes
Thaanaa
Thandhanaana
Thaananaana
Thaanaa
Thandhanaana
Thaananaana
Thaanaa
Thandhanaana
Thaananaana
Thaanaa
Thandhanaana
Thaananaana
Thaanaa
Thandhanaana
Thaananaana
Thaanaa
Thandhanaana
Thaananaana
Thaanaa
Thandhanaana
Thaananaana
Thaanaa
Thandhanaana
Thaananaana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.