Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin
in
a
hotel
miles
from
nowhere
Ich
sitze
in
einem
Hotel,
meilenweit
von
nirgendwo
Thought
that
this
would
be
my
happiness
Dachte,
das
hier
wäre
mein
Glück
I
look
at
the
phone
and
pick
it
up
Ich
sehe
auf
das
Telefon
und
nehme
es
hoch
For
the
millionth
time
I
put
It
down
again
Zum
millionsten
Mal
lege
ich
es
wieder
hin
I
know
I
let
you
go
Ich
weiß,
ich
habe
dich
gehen
lassen
And
Ive
got
no
right
to
know
Und
ich
habe
kein
Recht
zu
wissen
Do
you
ever
get
lonely,
baby
Wirst
du
jemals
einsam,
Baby
Dont
you
ever
get
tired
of
living
that
way
Wirst
du
nie
müde,
so
zu
leben?
Dont
you
ever
wonder
whether
there
a
better
Fragst
du
dich
nie,
ob
es
ein
besseres
Life
out
there
Leben
da
draußen
gibt
Do
you
ever
think
about
what
we
had
Denkst
du
jemals
darüber
nach,
was
wir
hatten
And
how
you'd
give
anything
to
get
it
Und
dass
du
alles
geben
würdest,
um
es
zurück
Do
you
ever
think
you'll
never
love
that
Denkst
du
jemals,
dass
du
nie
wieder
so
lieben
Wondering
if
only
Ich
frage
mich:
'Wenn
doch
nur'
Do
you
ever
get
lonely
Wirst
du
jemals
einsam
I
look
around
the
room
and
wonder
Ich
sehe
mich
im
Zimmer
um
und
frage
mich
When
it
was
and
how
my
life
has
changed
Wann
es
war
und
wie
sich
mein
Leben
verändert
hat
Im
surrounded
by
a
million
so
- called
Ich
bin
umgeben
von
einer
Million
sogenannter
And
I
dont
even
know
their
names,
oh
no
Und
ich
kenne
nicht
einmal
ihre
Namen,
oh
nein
When
all
of
you
love
is
gone
Wenn
all
deine
Liebe
weg
ist
And
you
feel
like
you
dont
belong
Und
du
dich
fühlst,
als
ob
du
nicht
dazugehörst
I
know
that
this
world
has
changed
us
Ich
weiß,
dass
diese
Welt
uns
verändert
hat
Now
were
nothing
more
than
strangers
Jetzt
sind
wir
nichts
weiter
als
Fremde
But
do
you
think
about
me
ever
Aber
denkst
du
jemals
an
mich
Do
you
think
we
belong
together
Denkst
du,
wir
gehören
zusammen
Do
you
ever
get
lonely,
baby
Wirst
du
jemals
einsam,
Baby
Dont
you
ever
get
tired
of
living
that
way
Wirst
du
nie
müde,
so
zu
leben?
Dont
you
ever
wonder
whether
theres
a
better
Fragst
du
dich
nie,
ob
es
ein
besseres
Life
out
there,
yeah
Leben
da
draußen
gibt,
yeah
Do
you
ever
think
about
what
we
had
Denkst
du
jemals
darüber
nach,
was
wir
hatten
And
how
youd
give
everything
to
get
it
back
Und
dass
du
alles
geben
würdest,
um
es
zurückzubekommen
Do
you
ever
think
youll
never
love
that
way
Denkst
du
jemals,
du
wirst
nie
wieder
so
lieben
Do
you
ever
miss
me
Vermisst
du
mich
jemals
Wishing
you
could
kiss
me
Wünschst
du
dir,
du
könntest
mich
küssen
If
only
you
could
hold
me
Wenn
du
mich
nur
halten
könntest
Do
you
ever
get
lonely
like
me
Wirst
du
jemals
einsam
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shannon Noll, Adam Reily
Альбом
Lift
дата релиза
16-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.