Текст и перевод песни Shantel - Może Ze Mną Zatańczysz
Może
ze
mną
zatańczysz
chociaż
jeden
raz,
Почему
бы
тебе
не
потанцевать
со
мной
хотя
бы
один
раз?,
Może
ze
mną
zatańczysz
póki
lato
trwa.
Почему
бы
тебе
не
потанцевать
со
мной,
пока
лето
продолжается?
Może
wtedy
wezmę
Cię
za
rękę,
Может
быть,
тогда
я
возьму
тебя
за
руку,
Zerwę
twą
sukienkę,
powiedz
jak
Ty
na
imię
masz.
Я
сорву
твое
платье,
скажи,
как
тебя
зовут.
Może
ze
mną
zatańczysz
chociaż
jeden
raz,
Почему
бы
тебе
не
потанцевать
со
мной
хотя
бы
один
раз?,
Może
ze
mną
zatańczysz
póki
lato
trwa.
Почему
бы
тебе
не
потанцевать
со
мной,
пока
лето
продолжается?
Może
wtedy
wezmę
Cię
za
rękę,
Может
быть,
тогда
я
возьму
тебя
за
руку,
Zerwę
twą
sukienkę,
powiedz
jak
Ty
na
imię
masz.
Я
сорву
твое
платье,
скажи,
как
тебя
зовут.
Niecodzienny
urok
ust
i
smak,
podejdź
do
mnie
bliżej
i
powiedz
tak.
Ciągle
wzrokiem
kusisz
mnie,
sprawdźmy
jak
to
skończy
się,
tylko
Ciebie
dzisiaj
chcę.
Необычное
очарование
губ
и
вкус,
подойди
ко
мне
поближе
и
скажи
да.
Ты
все
время
пытаешься
меня
соблазнить,
давай
посмотрим,
чем
все
закончится,
только
ты
мне
сегодня
нужен.
Może
ze
mną
zatańczysz
chociaż
jeden
raz,
Почему
бы
тебе
не
потанцевать
со
мной
хотя
бы
один
раз?,
Może
ze
mną
zatańczysz
póki
lato
trwa.
Почему
бы
тебе
не
потанцевать
со
мной,
пока
лето
продолжается?
Może
wtedy
wezmę
Cię
za
rękę,
Может
быть,
тогда
я
возьму
тебя
за
руку,
Zerwę
twą
sukienkę,
powiedz
jak
Ty
na
imię
masz.
/ x2
Я
сорву
твое
платье,
скажи,
как
тебя
зовут.
/ x2
Miałaś
wtedy
kilkanaście
lat,
razem
z
Tobą
zawirował
mój
świat,
jesteś
dla
mnie
tak
jak
tlen
w
każdy
letni
dzień,
tylko
Ciebie
dzisiaj
chcę.
Тебе
тогда
было
не
один
десяток
лет,
вместе
с
тобой
закружился
мой
мир,
ты
для
меня
как
кислород
в
каждый
летний
день,
только
тебя
я
сегодня
хочу.
Może
ze
mną
zatańczysz
chociaż
jeden
raz,
Почему
бы
тебе
не
потанцевать
со
мной
хотя
бы
один
раз?,
Może
ze
mną
zatańczysz
póki
lato
trwa.
Почему
бы
тебе
не
потанцевать
со
мной,
пока
лето
продолжается?
Może
wtedy
wezmę
Cię
za
rękę,
Может
быть,
тогда
я
возьму
тебя
за
руку,
Zerwę
twą
sukienkę,
powiedz
jak
Ty
na
imię
masz.
/ x4
Я
сорву
твое
платье,
скажи,
как
тебя
зовут.
/ x4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konrad Kulczynski, Kamil Flisiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.